Английский - русский
Перевод слова Career
Вариант перевода Службе

Примеры в контексте "Career - Службе"

Примеры: Career - Службе
Another is the perception that such service may impair a staff member's promotion and/or career prospects. Другим - опасения, что такая работа может негативно сказаться на продвижении сотрудника по службе и/или перспективах его карьеры.
That would improve the career prospects of staff and ensure mobilization of technical support to the Committee. Это способствовало бы расширению возможностей продвижения по службе для сотрудников и мобилизации технической помощи Комитету.
His long career in public service took him to his country's highest positions. Его долгая деятельность на государственной службе позволила ему занимать самые высшие должности в своей стране.
Assistance has also included efforts to improve systems of recruitment, career planning and decision-making. Помощь также включала усилия по улучшению найма персонала, планирования продвижения по службе и процесса принятия решений.
Many representatives emphasized that women still dominated in low-paid, low-skilled jobs with flatter career paths and fewer possibilities for inter-occupational mobility. Многие представители подчеркнули, что женщины по-прежнему преобладают на низкооплачиваемых и низкоквалифицированных работах с более скромными перспективами продвижения по службе и меньшими возможностями для смены профессий.
Continued unsatisfactory performance will have a direct and lasting impact on career prospects. Дальнейшая неудовлетворительная работа самым непосредственным образом и существенно отразится на перспективах продвижения по службе.
His untimely death under tragic circumstances has cut short a promising career in the service of his country and of the continent of Africa. Его безвременная кончина при трагических обстоятельствах оборвала многообещающую карьеру на службе своей стране и всему африканскому континенту в целом.
The Commission also noted that systematic career planning and counselling were elements that were largely missing in most organizations. Комиссия также отметила, что в большинстве организаций, как правило, отсутствуют такие элементы, как систематическое планирование продвижения по службе и консультирование по этим вопросам.
Disciplinary procedures could result in dismissal or they could have implications for a person's career or level of remuneration. Дисциплинарные процедуры могут привести к увольнению, сказаться на продвижении по службе или размере заработной платы того или иного лица.
Mobility, in addition to efficiency, competence and integrity, should be taken into account in career planning and promotions. Фактор мобильности, в дополнение к работоспособности, компетентности и добросовестности, должен приниматься во внимание при планировании карьеры и продвижениях по службе.
Accountability for gender parity is increasingly becoming part of career management systems in the Secretariat and the more proactive agencies. Отчетность по вопросам равенства мужчин и женщин во все большей мере становится частью систем управления продвижением по службе Секретариата и более активно настроенных в этой области учреждений.
Following three consecutive post-reduction schemes, UNDP embarked on a programme to rebuild its substantive and administrative capacity through staff development activities and career advisory services. После проведения трех последовательных этапов сокращения должностей ПРООН приступила к осуществлению программы перестройки своего оперативного и административного потенциала с помощью мероприятий по развитию людских ресурсов и консультативных услуг по вопросам продвижения по службе.
Senior executives and managers are required to attend training sessions organized by the Civil Service Commission and other agencies as part of their career promotion. От старших исполнительных должностных лиц и управляющих требуется посещение курсов по повышению квалификации, организуемых Комиссией гражданской службы и другими учреждениями с целью их продвижения по службе.
This is an indication that recently promoted staff can be more dynamic and view the skills inventory as a tool for career progression. Это свидетельствует о том, что сотрудники, недавно продвинувшиеся по службе, могут проявлять больший динамизм и что, вероятно, они рассматривают базу данных о квалификации сотрудников как один из механизмов развития карьеры.
Efforts have also been made to increase the career opportunities for women in New Zealand's armed forces. Кроме того, прилагались усилия по расширению возможностей продвижения женщин по службе в вооруженных силах Новой Зеландии.
Young women in Denmark are increasingly arguing that they do not face considerable gender constraints when choosing education, job and career. От молодых женщин в Дании все чаще можно услышать, что они не сталкиваются с серьезными ограничениями по признаку пола при получении образования, выборе профессии и продвижении по службе.
Under the Foreign Service Statute there is no discrimination in entry to the diplomatic career. Согласно Органическому закону о дипломатической службе, не существует дискриминации в отношении принятия на дипломатическую работу.
The Organization must increase the level of motivation of staff and improve career prospects in order to retain their services. Организация должна повысить уровень мотивации персонала и расширить перспективы продвижения по службе, чтобы они продолжали трудиться на ее благо.
Create career structures for prison staff and develop career paths. Введение отдельного порядка продвижения по службе работников уголовно-исполнительных учреждений и составление плана продвижения по службе.
He began his career as an investment analyst at Unibanco, but has devoted much of his career to public service. Начинал карьеру как инвестиционный аналитик Unibanco, но посвятил большую часть своей карьеры государственной службе.
It was recommended that UNICEF emphasize equal career opportunities and merit-based prospects of staff in hiring and career advancement. Было рекомендовано, чтобы ЮНИСЕФ подчеркивал равные карьерные возможности и основанные на личных заслугах перспективы для сотрудников при наборе и продвижении по службе.
(b) Develop programmes for career advancement for women through career planning, tracking, mentoring and coaching; Ь) разработка программ продвижения женщин по службе посредством служебного планирования, кураторства, наставничества и инструктажа;
To achieve career advancement, staff will generally be expected to serve in a number of duty stations over the course of a career. Для продвижения по службе от сотрудников, как правило, будет требоваться на протяжении карьеры поработать в нескольких местах службы.
As part of the succession planning framework, UNFPA will identify the development needs of staff along career paths or streams for career progression. В рамках планирования преемственности при замещении должностей ЮНФПА будет определять потребности сотрудников в повышении квалификации и профессионального уровня на различных этапах трудовой деятельности и продвижения по службе.
Filipinos view TVET as a "dead-end" where career usually stagnates and career growth is hampered by lack of the requisite educational qualifications. Филиппинцы считают ПТОП "тупиком", поскольку, как правило, они не обеспечивают продвижения по службе или карьерный рост тормозится по причине недостаточного уровня образования.