Английский - русский
Перевод слова Career
Вариант перевода Службе

Примеры в контексте "Career - Службе"

Примеры: Career - Службе
The provision of career guidance assures the staff members that the Organization cares about their advancement potential and is committed to them, which can increase their job satisfaction, productivity, dedication and loyalty. Обеспечение профессиональной ориентации гарантирует сотрудникам то, что Организация заботится об их потенциале в плане продвижения по службе и предана им, а это может укреплять их чувство удовлетворения от работы, повышать их производительность и усиливать их преданность и верность.
More importantly, it does not cluster staff members on the lower rungs: it allows for career advancement based on performance. Что еще более важно, она не «закупоривает» сотрудников на более низких ступенях - она создает возможности для продвижения по службе исходя из показателей работы.
He highlighted the achievements and acknowledged that considerable work lay ahead, in particular with regard to the recruitment, postings and promotions system, career planning, resolving the challenges related to staff in between assignments, and further streamlining Headquarters. Он высветил достигнутые успехи и признал, что еще предстоит проделать значительную работу, в частности в связи с системой найма, расстановки кадров и продвижения по службе, планированием карьерного роста, решением проблем, касающихся временно незанятых сотрудников, и с дальнейшей оптимизацией штаб-квартиры.
To reduce the pay gap in the private sector, the Flemish Minister for Equal Opportunities has also chosen the career gap between men and women as the central focus of her gender mainstreaming policy. С целью сокращения разрыва в уровнях заработной платы в частном секторе фламандский министр по вопросам равных возможностей в своей политике учета гендерного фактора в основных направлениях деятельности в первую очередь уделяет внимание разрыву в темпах продвижения по службе между мужчинами и женщинами.
Inclusion of migrants in law enforcement: in this connection it should be noted that a career in law enforcement is open only to Austrian citizens, regardless of the ethnicity of applicants, who have passed strict screening procedures. Прием мигрантов на работу в правоохранительные органы: в этой связи следует отметить, что возможности продвижения по службе в правоохранительных органах есть лишь у граждан Австрии независимо от этнического происхождения кандидатов, успешно прошедших процесс отбора.
Identify obstacles to career advancement for women employees and formulate proposals for measures designed to facilitate their upward mobility; выявлять препятствия, мешающие профессиональному росту женщин, предлагать меры, способствующие продвижению женщин по службе;
It is not unusual for Chambers staff to leave the Tribunal to pursue more stable career opportunities, particularly in the light of the limited scope for promotion. Нет ничего необычного в том, что сотрудники Камер покидают трибунал в поиске более стабильных возможностей развития карьеры, в частности, ввиду ограниченных перспектив продвижения по службе.
The two top reasons indicated by staff who stated that they would like to, or intended to leave, were the lack of opportunities for career progression and promotion and the lack of reward for individual performance. Двумя главными причинами, указанными теми сотрудниками, которые сообщили о своем желании или намерении уйти из организации, были отсутствие возможностей для карьерного роста и продвижения по службе и отсутствие системы поощрения за индивидуальные результаты.
Provision of career counselling on a mobility initiative for staff with 5 years or more in Mission and United Nations Volunteers close to the maximum years of service Предоставление консультирования в отношении продвижения по службе в том, что касается инициативы по обеспечению мобильности для сотрудников, прослуживших 5 или более лет в Миссии, и добровольцев Организации Объединенных Наций, чья выслуга лет приближается к максимальной
The SPT further observed the inadequate budgetary allocations from the Government to institutions for persons with disabilities, lack of sufficient and qualified staff as well as little to no support in terms of training and career advancement opportunities for the staff employed. ППП отметил далее неадекватные бюджетные ассигнования правительства на функционирование учреждений для инвалидов, отсутствие достаточного и квалифицированного персонала, а также незначительную поддержку, если таковая вообще оказывается, профессиональной подготовки и продвижения по службе работающего персонала.
Efforts to reduce the wage gap and the career gap Борьба с разрывом в оплате труда и с разрывом в продвижении по службе
The Office proposes to develop and implement, with expert assistance, a training and staff development strategy for OIOS which will include a central inventory of staff skills and a related strategy, a career model for OIOS staff with defined career paths, and individualized training programmes. Управление предлагает разработать и осуществлять с помощью специалистов стратегию подготовки и повышения квалификации персонала УСВН, которая будет включать сводный перечень профессиональных навыков и смежную стратегию, модель продвижения по службе для сотрудников УСВН с указанием направлений продвижения по службе и индивидуализированные учебные программы.
The Office is already working to develop competencies in various career fields and to encourage managers to advise staff as to the necessary training and development required for both vertical and horizontal career moves; to encourage staff mobility; and to pursue diversity in skills development. Управление уже осуществляет деятельность, направленную на повышение квалификации сотрудников в различных областях, и стремится поощрять руководителей информировать сотрудников о том, что их вертикальное и горизонтальное продвижение по службе предусматривает прохождение ими необходимой подготовки и повышение квалификации; поощрять мобильность персонала; и содействовать освоению смежных профессий.
Creating a framework that builds a high-performing ICT culture and outlines clear career growth opportunities enables improved performance management, accountability and career growth, which in turn drives staff engagement, results and productivity; Создание основы, позволяющей сформировать высокую исполнительскую культуру в области ИКТ и четко обозначить возможности развития карьеры, повысить эффективность управления, укрепить подотчетность и ускорить продвижение по службе, что в свою очередь повлияет на приверженность сотрудников делу, результативность и производительность их труда;
It is also affected by the Career requirements, according to which, in order to be promoted diplomats must have served overseas for a certain period of time which varies according to the level in the career. Играют роль и служебные требования, согласно которым для продвижения по дипломатической службе необходимо проработать за границей определенный период времени, который варьируется в зависимости от должности.
At present mostly women are employed in such industries as education, health care, social care, and their average remuneration as well as opportunities of career promotion are lower than in industries where men dominate. В настоящее время большая часть женщин занята в таких отраслях, как образование, здравоохранение и социальная помощь, и размер их среднего вознаграждения, равно как и возможности продвижения по службе уступают аналогичным показателям в отраслях, где преобладают мужчины.
Similarly, there has been no progress on the recommendations regarding habeas corpus legislation, the composition and powers of the National Council of the Judiciary or a new career judicial service act: no proposals have been submitted to the Legislative Assembly on these subjects. Точно так же остаются невыполненными рекомендации, касающиеся закона о хабеас корпус, окончательного формирования Национального совета юстиции с точки зрения его состава и полномочий, а также нового закона о судебной службе, т.е. вопросов, по которым Законодательному собранию не было представлено никаких инициативных предложений.
Furthermore, the leadership positions held by women tend to be in peripheral rather than core union activities which do not lead to career advancement. 3 Кроме того, женщины, как правило, занимают руководящие должности во второстепенных, а не в основных сферах деятельности профсоюзов, что препятствует их продвижению по службе З/.
The career of a primary or secondary teacher is equivalent to that of a senior officer, progressing through different stages with respect to the number of years of service and performance appreciation, since teachers have academic qualifications of higher level. Продвижение по службе преподавателей начальной или средней школы осуществляется так же, как и продвижение по службе старшего сотрудника, и проходит через ряд различных этапов, связанных со стажем работы и служебной аттестацией, поскольку преподаватели имеют высшее образование.
26.56 During the biennium 2010-2011, the Executive Office will increasingly focus on workforce and succession planning, as well as career and staff development, in order to achieve a more strategic and proactive approach to human resources management. 26.56 В течение двухгодичного периода 2010 - 2011 годов Исполнительная канцелярия будет уделять все более широкое внимание кадровым вопросам и планированию замены персонала, а также развитию карьеры и продвижению сотрудников по службе в целях обеспечения более стратегического и перспективного подхода к планированию людских ресурсов.
In line with that philosophy, the development of a career path programme for procurement staff will enable staff serving in the field, as well as within the Procurement Service, to be available for job rotation between Headquarters and the field. В соответствии с этой философией разработка программы развития карьеры для персонала, занимающегося закупочной деятельностью, создаст возможность для ротации сотрудников, работающих на местах и в Службе закупок, между Центральными учреждениями и подразделениями на местах.
I might also add, perhaps more for the benefit of the permanent representatives in the Hall, that it is a clear indication that a United Nations assignment is good for career enhancement. Я хотел бы еще добавить, обращаясь прежде всего, наверное, к находящимся в этом Зале Постоянным представителям, что это четкий признак того, что работа в Организации Объединенных Наций способствует продвижению по службе.
These issues relate to promotion and career issues; mobility; the different sets of benefits and entitlements for locally and internationally recruited staff members; contractual arrangements; the status of special entities established with the United Nations; staff welfare activities and coverage for psychological care. Эти вопросы связаны с продвижением по службе и вопросами карьеры; мобильностью; различными комплексами пособий и льгот для сотрудников, набираемых на местной и международной основе; контрактными процедурами; статусом особых подразделений, учрежденных Организацией Объединенных Наций; соцобеспечение персонала и охват психологическими услугами.
In order to examine the relative career progression of men and women in the system, a cohort analysis to track differentials in promotion and retention rates is required. Для изучения относительного продвижения по службе мужчин и женщин в данной системе необходимо проводить групповой анализ с целью отслеживания различий в показателях продвижения по службе и удержания сотрудников.
Measure 17. Establish templates for diverse career paths for different occupational categories of staff, including for managerial and high-level posts. мера 17: создать модели различных путей продвижения по службе в отношении разных профессиональных категорий сотрудников, включая управленческие должности и должности высокого уровня;