Promotion: (i) promoting Belgium abroad, promoting Belgian foreign policy in Belgium, promoting the Ministry and its career opportunities in Belgium by producing video and DVD films and brochures and developing and managing the Ministry website |
о работе министерства и о кадровых возможностях в дипломатической службе Бельгии - путем распространения видеофильмов или видеодисков, брошюр, а также путем создания и организации работы интернет-страницы министерства |
(c) They aggravated problems of career stagnation by pushing staff faster towards the top of the grade; in the process, they also distorted overall salary relativities for both Professional and General Service staff; |
с) такое присвоение ступеней усугубляет проблему задержки в продвижении по службе, быстрее продвигая сотрудников на самую высокую ступень в классе/разряде; при этом оно также приводит к несбалансированности общих соотношений окладов как для сотрудников категории специалистов, так и для сотрудников категории общего обслуживания; |
The development of a Career Management System has been another opportunity for the Inspection and Evaluation Service to reflect upon and formulate comprehensive sets of objectives. |
Создание Системы продвижения по службе стало еще одной возможностью обдумывания и разработки Инспекционно-аналитической службой комплекса своих целей. |
These sessions were conducted in the context of training programmes organized by the UNFPA Learning and Career Management Branch (LCMB), staff retreats and regional/subregional meetings. |
Такие совещания проводились в контексте программ профессиональной подготовки, организованных Сектором ЮНФПА по вопросам обучения и продвижения по службе, прекращения службы сотрудников и региональных/субрегиональных совещаний. |
Upon completing their training, they may go on to occupy posts of responsibility in all fields of specialization that fall within the scope of police work. Career management is governed by the same criteria, with no segregation of any kind. |
По окончании учебы назначение на руководящие должности и продвижение по службе во всех штатных подразделениях полицейского учреждения регламентируются одними и теми же критериями без какой-либо сегрегации. |
The UNFPA Learning and Career Management Branch (LCMB) continued to be a key partner of the Ethics Office in providing ethics education for staff. |
Сектор по вопросам обучения и продвижения по службе ЮНФПА (СОПС) продолжал играть роль одного из ключевых партнеров Бюро по вопросам этики в деле организации просвещения персонала по вопросам этики. |
Proportion of professional staff completing a learning programme provided by Learning and Career Management Branch c |
Доля сотрудников категории специалистов, прошедших программу обучения Сектора обучения и продвижения по службе в полном объемес |
Setting up by the CSC of Career Advancement Program for Women in Government Service to enhance women in government's capability to break the glass ceiling and advance to decision-making positions; |
КГС разработала Программу карьерного роста женщин, работающих на государственной службе, направленную на то, чтобы расширить их возможности по преодолению стереотипа, согласно которому женщины не должны занимать руководящие посты, и обеспечить занятие со временем директивных должностей. |
The Personnel Directorate, consisting of Personnel Management/Development Unit, Promotion Section, Career Management Section, Recruitment/Selection Section, Personnel Administration Unit, Database Section and Personnel Support Unit, created and comprised 36 staff |
Создана Дирекция по кадровым вопросам, включающая Группу управления людскими ресурсами/работы с кадрами, Секцию по вопросам продвижения по службе, Секцию по развитию карьеры, Секцию найма/подбора кадров, Группу административного обслуживания персонала, Секцию составления базы данных и Группу обслуживания персонала, в составе 36 сотрудников |
The Congress institutionalized reforms to the way judges are selected, trained, promoted and evaluated with the adoption of the Judicial Career Law and the Judicial Systems Civil Service Law and created the Judicial Career Council in late 1999. |
Приняв Закон о работниках системы отправления правосудия и Закон о гражданской службе в системе отправления правосудия, конгресс узаконил реформы, относящиеся к процедурам отбора, подготовки, повышения в должности и оценки работы судей, и в конце 1999 года создал Совет по делам работников системы отправления правосудия. |
Collaboration with the Learning and Career Management Branch (LCMB), DHR, has ensured that ethics training is integrated into all learning initiatives and training events managed by LCMB. |
Взаимодействие с Сектором по вопросам обучения и продвижения по службе Отдела людских ресурсов обеспечило включение подготовки по вопросам этики во все учебные инициативы и мероприятия, осуществляемые Сектором. |
Regarding programming and monitoring and evaluation, the Learning and Career Management Branch (LCMB) of DHR, together with the Programme Division worked on the finalization of nine modules of the results-based management learning programme. |
Что касается разработки программ, контроля за их выполнением и оценки, Сектор по вопросам обучения и продвижения по службе (СОПС) ОЛР совместно с Отделом по программам работал над завершением девяти модулей программы обучения по вопросам методов управления на основе конкретных результатов. |