Английский - русский
Перевод слова Career
Вариант перевода Службе

Примеры в контексте "Career - Службе"

Примеры: Career - Службе
In terms of providing for nursing and care staff, much is being done to offer better career perspectives and improve promotion to senior positions. В отношении услуг медицинских сестер и сиделок многое делается для того, чтобы расширить возможности их продвижения по службе и занятия руководящих должностей.
There were many separations, many of them due to the lack of career prospects for young professionals and inadequate compensation. Случаи ухода в отставку весьма нередки, и они часто объясняются отсутствием перспектив роста по службе для молодых сотрудников и низкими окладами.
While career progression recognizes the assumption by individuals of increased responsibilities based on good performance over the years, there are few opportunities for promotion over the span of a career and specific rewards could be used to recognize outstanding achievements within a given period. Хотя развитие карьеры предполагает, что сотрудники принимают на себя возрастающий объем обязанностей при обеспечении высокого качества работы на протяжении многих лет, на всем протяжении карьеры возможности для продвижения по службе открываются редко.
Aside from factors attributed to changing mandates and work conditions, individual reclassifications have distorted career paths in many occupational groups, while in others, career paths are incomplete and/or non-existent. Помимо факторов, обусловленных изменением мандатов и условий работы, в отдельных случаях реклассификация была проведена так, что во многих профессиональных группах последовательность продвижения по службе оказалась нарушенной, а в других профессиональных группах продвижение по службе стало неполным и/или вообще отсутствует.
There were far more women among those who did see these factors as influencing career opportunities; they saw it as more likely that women's career opportunities would be restricted by having children or by larger numbers of children. Вместе с тем женщины обладают значительным численным превосходством среди тех, кто считает, что эти факторы оказывают влияние на карьерный рост; по их мнению, возможности продвижения женщин по службе сокращаются при наличии у нее детей или с увеличением числа детей.
t) The establishment of career path rules for the merit-based selection, career structure and retirement of officials. t) разработки правил продвижения по службе должностных лиц для их отбора, пребывания в должности и отстранения от должности с учетом их качеств60.
Furthermore, PAS helps in identifying staff strengths and weaknesses leading to remedial action, promotion opportunities and career counselling as appropriate. Кроме того, ССА помогает выявить сильные и слабые стороны сотрудников, после чего в соответствующих случаях могут быть приняты меры по исправлению положения, выявлены возможности продвижения по службе или оказана консультативная помощь в вопросах развития карьеры.
Leo Attinger is a reprehensible human being who would step on his own Mother to advance his career. Лео Аттингер презренное существо, он ради продвижения по службе собственной матери не пожалеет.
Those soul-crushingly dull civil service meetings, that made suicide look like an exciting career option. Я скучаю по рутинной службе, она кажется такой заманчивой.
Holding a degree from a promotion course is a key factor in the promotion to all posts within the junior career. Одним из главных условий продвижения по службе в составе младшего звена является успешное прохождение курса общеобразовательной подготовки.
Ms. Haspel is the first female career CIA officer to be named Deputy Director. Хаспел была первой женщиной-офицером ЦРУ, которая продвинулась по службе до должности заместителя директора.
The fourth part is an essay by Prof. Dr. Luc Sels which approaches the career gap from a gender point of view. Четвертая часть представляет собой исследование профессора доктора Люка Селса, который рассматривает проблемы продвижения по службе в гендерном плане.
This resulted in only a brief operational career between 1960 and 1970 when the B-58 was succeeded by the smaller, swing-wing FB-111A. Всё сказанное привело к весьма короткой строевой службе, ограниченной периодом 1960 - 1970 годов, по окончании которого B-58 был заменён тактическим бомбардировщиком F-111 с изменяемой геометрией крыла.
In addition, training opportunities are being offered to staff to enhance their skills in view of future career opportunities once the International Tribunal closes. Чтобы обеспечить сохранение наиболее квалифицированного персонала, по-прежнему применяется практика ускоренного продвижения сотрудников по службе. Кроме того, сотрудникам обеспечиваются возможности для обучения в целях укрепления их навыков в интересах дальнейшей работы по окончании деятельности Международного трибунала.
Ms. Kollonay Lehóczkyné agreed that protective measures in the Labour Code could impair women's employment opportunities and their chances for higher wages and career advancement. Г-жа Коллонаи Лехоцкине соглашается с тем, что предусмотренные в трудовом законодательстве меры по защите здоровья женщин могут ограничивать их возможности в плане трудоустройства, а также в плане продвижения по службе и получения более высокой заработной платы.
Your long and distinguished career in the service of your country and on the international scene makes you eminently suitable for election. Ваша продолжительная и выдающаяся деятельность на службе Вашей стране и на международном уровне явились теми факторами, которые в высшей степени способствовали Вашему избранию.
It is stated, inter alia, that many conflicts around selection, career progression and non-retention are expressions of prior gaps in performance management. В этом докладе, в частности, говорится о том, что многие конфликты вокруг отбора, продвижения по службе и увольнения кадров возникают вследствие ранее допущенных упущений в организации служебной деятельности.
The eldest son, Dickie Winslow, has to leave Oxford due to the lack of money destroying his chance at a career in the Civil Service. Старший сын, Дики Уинслоу, должен покинуть Оксфорд, так как семья больше не может платить за его учёбу, а значит потеряна возможность построить карьеру на Государственной службе.
In answering a question on the number of women diplomats, the representative said that there were about 10 career women diplomats. Отвечая на вопрос о том, есть ли среди женщин дипломаты, представитель сказала, что в настоящее время в государственной заграничной службе работает около 10 профессиональных дипломатов-женщин.
The "Mixed" project was launched in September 2002 with a grant from ESF-EQUAL and aims to improve the mobility and career opportunities of women in the labour market. В сентябре 2002 года при помощи субсидии по линии ЕСФ и программы "EQUAL" было начато осуществление "смешанного" проекта в целях улучшения мобильности и возможностей для продвижения по службе женщин на рынке труда.
To expand gender-disaggregated data on promotions, career progression and retention and attrition rates, the following measures are recommended for review: Measure 11. В целях расширения массива дезагрегированных по признаку пола данных о повышении в должности, карьерном росте, сохранении и удержании на службе и естественной убыли работников рекомендуется рассмотреть следующие меры: Мера 11.
However, the frontiers between academic disciplines remain staunchly defended by professional bodies, resource allocation systems, career structures and criteria for promotion and advancement. Вместе с тем сохранению обособленного характера учебных дисциплин способствуют деятельность профессиональных органов, систем распределения ресурсов, карьерные структуры, а также существование критериев для повышения в должности и продвижения по службе.
Gender equity must be achieved in utilization, career promotion, wages, training and social insurance; however measures required for the work's nature are not considered discriminative". Гендерное равенство должно обеспечиваться в сфере использования рабочей силы, продвижения по службе, оплаты труда, профессиональной подготовки и социального страхования; вместе с тем меры, обусловленные характером того или иного вида труда, не считаются дискриминационными".
Frustration regarding the absence of career progression and opportunity affected a number of long-serving international and locally recruited staff members in the Secretariat at all levels. Недовольство по поводу отсутствия возможностей для развития карьеры и продвижения по службе выражали ряд международных и набранных на местах сотрудников, которые длительное время работают в Секретариате на должностях всех уровней.
This mobility, which is not seen in the expectant fathers, contributes to keeping women in relatively low paid jobs with fewer career levels and a flatter pay structure. Это перемещение, которое нехарактерно для молодых отцов, является одной из причин того, почему женщины работают на относительно хуже оплачиваемых должностях, имеют меньшие шансы на продвижение по службе и, соответственно, получают меньшую заработную плату.