Well, we finally got into McTierney's computer and looked at his calendar. |
Ну, мы, наконец, получили доступ к компьютеру Мактирни и заглянули в его календарь. |
They created our calendar by mapping this event... and counting backwards from that moment. |
Они создали наш календарь, отметив это событие... и считая в обратном направлении от него. |
Even their calendar system begins with the birth of Kim Il-Sung. |
И даже календарь начинается со дня рождения Ким Ир Сена. |
Yet, the ice of Antarctica is a calendar of climate change. |
Между тем лёд Антарктиды - это календарь климатических изменений. |
In 1930, Sidis received a patent for a rotary perpetual calendar that took into account leap years. |
В 1930 году он получил патент на бессменный бесконечный календарь, который принимал во внимание високосные годы. |
It is used as the main calendar of the International Society for Krishna Consciousness. |
В частности, этот календарь является основным в Международном обществе сознания Кришны. |
Also, he implemented a solar calendar and the postal system to Joseon. |
Кроме того, он реорганизовал по японскому образцу солнечный календарь и почтовую систему. |
The phone has basic organizer functions including a calendar, to-do list, and notes. |
Телефон имеет базовые функции органайзера, включая календарь, список дел и заметки. |
The final calendar was released on 11 December 2009. |
Окончательный календарь появился 11 декабря 2009 года. |
This was a lunar calendar that was used to document the phases of the moon. |
Это был лунный календарь, который для отсчёта месяцев использует фазы Луны. |
The race was added to the calendar for 2003. |
Праздник был добавлен в календарь страны еще в 1998 году. |
The Gregorian calendar is currently used by most of the world. |
На сегодняшний день почти во всех сферах жизни используется григорианский календарь. |
We just laid the travel office records over our calendar. |
Мы свели все записи о поездках в общий календарь. |
And a calendar accurately predicting shifts in the Earth's axis every 26,000 years. |
Календарь, в котором заложено изменение положения оси Земли каждые 26000 лет. |
I haven't kept a calendar for years. |
Я не вел календарь уже много лет. |
No one ever taught me how to read a calendar. |
Никто никогда не учил меня, как читать календарь. |
Don't need a calendar, need a tube. |
Мне нужен не календарь, а трубка. |
An annual calendar for 2012 was released containing photographs of Rajkumar and stills from his films. |
Был выпущен ежегодный календарь на 2012 год с фотографиями Раджкумара и кадрами из его фильмов. |
We offer in exchange rates and economic calendar daily overview for more tools in Forex trading. |
Мы предлагаем в обменных курсах и экономический календарь Ежедневный обзор за дополнительные инструменты при торговле иностранной валютой. |
Korea adopted the Gregorian calendar on 1 January 1895 with the active participation of Yu Kil-chun. |
Корея приняла григорианский календарь 1 января 1896 года при активном участии Ю Кил-чуна. |
A mean man who can't read a calendar. |
Полагаю, мужчина, не умеющий заглядывать в календарь. |
Miss Letitia Prout, fashion and social calendar. |
Мисс Летиция Праут, мода и светский календарь. |
Well, I'd buy that calendar, too. |
Ну, я куплю себе этот календарь. |
Well, I tried willing the calendar to stay up, but it just wouldn't cooperate. |
Ну, я пытался заставить календарь висеть на стене, но он сопротивлялся. |
But I can give you his online calendar. |
Но я могу дать вам его электронный календарь. |