| Well, we finally got into McTierney's computer and looked at his calendar. | Ну, мы, наконец, получили доступ к компьютеру Мактирни и заглянули в его календарь. |
| They created our calendar by mapping this event... and counting backwards from that moment. | Они создали наш календарь, отметив это событие... и считая в обратном направлении от него. |
| Even their calendar system begins with the birth of Kim Il-Sung. | И даже календарь начинается со дня рождения Ким Ир Сена. |
| Yet, the ice of Antarctica is a calendar of climate change. | Между тем лёд Антарктиды - это календарь климатических изменений. |
| In 1930, Sidis received a patent for a rotary perpetual calendar that took into account leap years. | В 1930 году он получил патент на бессменный бесконечный календарь, который принимал во внимание високосные годы. |
| It is used as the main calendar of the International Society for Krishna Consciousness. | В частности, этот календарь является основным в Международном обществе сознания Кришны. |
| Also, he implemented a solar calendar and the postal system to Joseon. | Кроме того, он реорганизовал по японскому образцу солнечный календарь и почтовую систему. |
| The phone has basic organizer functions including a calendar, to-do list, and notes. | Телефон имеет базовые функции органайзера, включая календарь, список дел и заметки. |
| The final calendar was released on 11 December 2009. | Окончательный календарь появился 11 декабря 2009 года. |
| This was a lunar calendar that was used to document the phases of the moon. | Это был лунный календарь, который для отсчёта месяцев использует фазы Луны. |
| The race was added to the calendar for 2003. | Праздник был добавлен в календарь страны еще в 1998 году. |
| The Gregorian calendar is currently used by most of the world. | На сегодняшний день почти во всех сферах жизни используется григорианский календарь. |
| We just laid the travel office records over our calendar. | Мы свели все записи о поездках в общий календарь. |
| And a calendar accurately predicting shifts in the Earth's axis every 26,000 years. | Календарь, в котором заложено изменение положения оси Земли каждые 26000 лет. |
| I haven't kept a calendar for years. | Я не вел календарь уже много лет. |
| No one ever taught me how to read a calendar. | Никто никогда не учил меня, как читать календарь. |
| Don't need a calendar, need a tube. | Мне нужен не календарь, а трубка. |
| An annual calendar for 2012 was released containing photographs of Rajkumar and stills from his films. | Был выпущен ежегодный календарь на 2012 год с фотографиями Раджкумара и кадрами из его фильмов. |
| We offer in exchange rates and economic calendar daily overview for more tools in Forex trading. | Мы предлагаем в обменных курсах и экономический календарь Ежедневный обзор за дополнительные инструменты при торговле иностранной валютой. |
| Korea adopted the Gregorian calendar on 1 January 1895 with the active participation of Yu Kil-chun. | Корея приняла григорианский календарь 1 января 1896 года при активном участии Ю Кил-чуна. |
| A mean man who can't read a calendar. | Полагаю, мужчина, не умеющий заглядывать в календарь. |
| Miss Letitia Prout, fashion and social calendar. | Мисс Летиция Праут, мода и светский календарь. |
| Well, I'd buy that calendar, too. | Ну, я куплю себе этот календарь. |
| Well, I tried willing the calendar to stay up, but it just wouldn't cooperate. | Ну, я пытался заставить календарь висеть на стене, но он сопротивлялся. |
| But I can give you his online calendar. | Но я могу дать вам его электронный календарь. |