| Look at this calendar. | Только глянь на этот календарь. |
| Should I get my calendar open? | Я должен открыть свой календарь? |
| Let me look at the calendar. | Позволь мне взглянуть на календарь. |
| You never know when an old calendar might come in handy. | Старый календарь всегда может пригодиться. |
| Did Jeff tell you about the calendar? | Джеф рассказал тебе про календарь? |
| I put it down in your calendar. | Запишу в твой календарь. |
| So maybe it could be an ancient calendar. | Может, это древний календарь? |
| So it is a calendar. | Значит, это календарь. |
| I got her a calendar. | А я подарил ей календарь. |
| Sara, pull up my calendar. | Сара, проверь мой календарь. |
| I've cleared my calendar. | Я освободила свой календарь. |
| I found Bradford's calendar. | Я нашел календарь Брэдфорда. |
| I mustn't forget our calendar. | Мне нельзя забыть наш календарь. |
| This is next year's calendar. | Это календарь на следующий год. |
| Judicial calendar and management of proceedings | Судебный календарь и организация судопроизводства |
| Let me pull up my calendar. | Дай мне посмотреть календарь. |
| Does she have a calendar? | У неё есть календарь? |
| Look at his calendar. | Взгляни на его календарь. |
| Have you checked your calendar? | Ты проверял свой календарь? |
| I'd have to check my calendar. | Я должна проверить календарь. |
| Erica put it in the calendar. | Эрика записала это в календарь. |
| We just found her calendar. | Мы только что нашли ее календарь. |
| I cannot find her calendar. | Не могу найти её календарь. |
| Word-a-day calendar, double insult, | Календарь со словом дня- двойное оскорбление. |
| "The Men of McKinley" calendar. | Календарь "Мужчины МакКинли". |