Английский - русский
Перевод слова Calendar

Перевод calendar с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Календарь (примеров 904)
No one ever taught me how to read a calendar. Никто никогда не учил меня, как читать календарь.
The cosmic calendar compresses the local history of the universe into a single year. Космический календарь сжимает историю вселенной в один единственный год.
Should the Comprehensive Reporting Calendar not be adopted, the Simplified Reporting Procedure would have the potential to prompt timely reporting through the submission of replies to the Simplified Reporting Procedure questionnaire which will reduce instances of long overdue reports. Если Комплексный календарь представления отчетности не будет принят, то Упрощенный порядок представления отчетности будет предусматривать возможность требовать своевременного представления отчетности путем представления ответов согласно обусловленному УППО опросному листу, что позволит сократить число случаев длительного затягивания рассмотрения докладов.
The Chronography, like all Roman calendars, is as much an almanac as a calendar; it includes various texts and lists, including elegant allegorical depictions of the months. Хронограф, как и все римские календари, более походит на альманах, чем непосредственно на календарь: в нём много текстов и листов с элегантными аллегорическими изображениями месяцев.
Check out our calendar of events. No matter what your tastes may be, there is always something for everyone. С календарем мероприятий можно ознакомиться как в любом из наших двух кампусов, так и на сайте календарь мероприятий.
Больше примеров...
Календарный (примеров 72)
SMS granting and 5 UAH charging take place only once in case of refill several times per calendar day. При пополнении несколько раз в календарный день начисления SMS и оплата 5 грн происходит только при первом пополнении.
In most jurisdictions, a specific reference is made to a certain period of time that PINs or APPs have to cover, usually a calendar or budgetary year. В большинстве правовых систем конкретно указывается определенный период времени, который должны охватывать предварительные уведомления или ГПЗ, как правило календарный или бюджетный год.
Partners providing at least one personal invitation (PI) in each calendar month are granted an Honorable LEAGionnaire status. Партнеры, делающие одно и более личных приглашений (ЛП) каждый календарный месяц, получают статус Почетного ЛИГИонера.
(c) A co-payment of DM 12 per calendar day for a maximum of 14 days has been introduced for in-patient hospital treatment; с) введено покрытие страхователем части расходов на стационарное лечение в размере 12 марок за календарный день в течение не более 14 дней;
The itinerary is set out in a document to be signed by the asylum seeker or undocumented migrant and by his or her family members, and which describes their rights and obligations and sets out a calendar for the return journey. Этот план официально закрепляется в документе, который подписывается просителем убежища или иностранцем, незаконно находящимся в стране, и членами его семьи и в котором указываются как минимум права и обязанности просителя убежища и конкретный календарный график возвращения.
Больше примеров...
Расписание (примеров 510)
The non-appearance of witnesses from Rwanda has disrupted the careful planning of the judicial calendar and is a severe setback to judicial work. Неявка свидетелей из Руанды срывает тщательно распланированное расписание судопроизводства и является серьезной помехой в судебной работе.
Conference-servicing requirements are programmed through the biennial calendar of conferences and meetings, which is approved by the Assembly on the recommendation of the Committee in the year preceding the biennium to which the calendar applies, and which is subsequently adjusted during the course of the biennium. Потребности в конференционном обслуживании планируются на основе двухгодичного расписания конференций и заседаний, которое утверждается Ассамблеей по рекомендации Комитета в год, предшествующий двухгодичному периоду, к которому это расписание относится, с последующей корректировкой в течение двухгодичного периода.
The secretariat of the Communications Group, with the assistance of the Strategic Communications Division of the Department of Public Information, prepared an annual calendar of major United Nations system activities of interest to world media. Секретариат Группы по вопросам коммуникации при содействии Отдела стратегических коммуникаций Департамента общественной информации подготовил годовое расписание крупных мероприятий системы Организации Объединенных Наций, представляющих интерес для СМИ всего мира.
The site also provides a calendar of hearings and events, and online application forms for groups and individuals wishing to attend hearings or presentations on the activities of the Court. Сайт включает также расписание мероприятий и слушаний, электронные формы заявок на пропуска для групп и отдельных лиц, желающих присутствовать на слушаниях или презентациях, посвященных деятельности Суда.
Calendar of Executive Board meetings in 2001 - 2002 С. Расписание совещаний Исполнительного совета на 2001-2002 годы
Больше примеров...
График (примеров 297)
Between 24 March and 2 April, CENI met in Lubumbashi to discuss the electoral preparations and calendar. В период с 24 марта по 2 апреля ННИК провела в Лумбубаши ряд совещаний, на которых обсудила вопросы подготовки к выборам и график их проведения.
Considerations, proposals, legal implementation and calendar Мотивы, предложения, юридическое осуществление и график
In addition to motions and other hearings, the court calendar involving trial proceedings on three cases allowed for 92 days of trial sessions from 9 January to 31 August 1997. Помимо рассмотрения ходатайств и других слушаний график заседаний, посвященных судебному рассмотрению трех дел, позволил провести сессии общей продолжительностью 92 дня в период с 9 января по 31 августа 1997 года.
Encourages further efforts by governing bodies of United Nations agencies, in cases where such approval is required, to ensure that the calendar of submission and approval of the common country programme documents is aligned with the planning cycle of the Government. З. призывает руководящие органы учреждений Организации Объединенных Наций продолжать предпринимать усилия, когда такое утверждение необходимо, в целях обеспечения того, чтобы график представления и утверждения документов по общим страновым программам соответствовал циклам планирования правительств.
On 2 June, Government and Palipehutu-FNL delegates to the Joint Verification and Monitoring Mechanism adopted a joint operational plan outlining the demobilization and integration calendar for Palipehutu-FNL combatants. З. 2 июня правительство и делегаты ПОНХ-НОС, участвующие в Совместном механизме по проверке и наблюдению, приняли совместный оперативный план, в котором был намечен примерный график демобилизации и интеграции комбатантов ПОНХ-НОС.
Больше примеров...
Ежедневник (примеров 26)
No, we told the F.B.I. we only wanted to look at his calendar and correspondence. Нет, мы сказали ФБР, что только хотим посмотреть на его ежедневник и корреспонденцию.
Okay, okay, I'll check my calendar. Хорошо, хорошо, я проверю свой ежедневник.
I can check my calendar. Я проверю свой ежедневник.
We have his calendar. У нас его ежедневник.
A message written on a sticky note to my mom, on paper, can come to an SMS, or maybe a meeting reminder automatically syncs with my digital calendar - a to-do list that automatically syncs with you. Записка на этом листке для мамы могла бы быть отправлена по SMS или напоминание о встрече могло бы синхронизоваться с моим электронным календарём - получается электронный ежедневник, который всегда со мной.
Больше примеров...
Calendar (примеров 33)
If you're crazy of the Terminal Choice and Clan Of Xymox "Calendar of Frozen Dates" is that you need. Если вы без ума от Terminal Choice и Clan Of Xymox, то, скорее всего, "Calendar of Frozen Dates" именно то, что вам нужно.
Fix - some situations could lead items fail to synchronize to Google Calendar. Испралены ошибки, которые могли приводить к невозможности синхронизации в Google Calendar некоторых событий.
Calendar Connector This tool enables users from both systems to see each others' scheduling information. Коннектор календаря (Calendar Connector) Этот инструмент позволяет пользователям обеих систем просматривать информацию планировщика друг друга.
It offers synchronization of calendars using Microsoft Exchange Server, Apple's iCloud calendar service, and Google Calendar. Оно предлагает синхронизацию календарей с использованием Microsoft Exchange Server, службы календаря iCloud от Apple, и Google Calendar, есть поддержка популярного формата iCalendar.
The Calendar feature links to the official Aarhus Convention calendar at Рубрика Calendar является ссылкой на официальный календарь Орхусской конвенции по адресу: .
Больше примеров...
План (примеров 59)
As a result, a 2004 calendar and diary were published. В результате был разработан план мероприятий и сроки их осуществления в 2004 году.
A calendar and work plan were established for the following days. Были определены график и план работы на последующие дни.
Malaysia's government has announced a plan to provide lightweight laptops to primary and secondary schools nationwide, and has adopted free Web-based email, calendar, and document processing for ten million students, teachers, and parents. Правительство Малайзии анонсировало план по предоставлению легких ноутбуков в начальные и средние школы по всей стране, а также основало бесплатную почту, календарь и обработку документов для десяти миллионов студентов, учителей и родителей.
Besides the schedules listed above, there is a separate, yearly calendar of statistical research supported by the State budget and carried out by the Ukrainian State Committee on Statistics' Scientific Complex for Statistical Research. Кроме перечисленных планов, отдельно на каждый год разрабатывается календарный план научно-исследовательских работ в сфере статистики, которые оплачиваются за счет средств госбюджета и выполняются Научно-техническим комплексом статистических исследований ГКСУ.
The TOR should clearly specify the context and origin, purpose and scope of the inspection and describe the inspection criteria, key inspection questions, the proposed methodology, work plan including detailed calendar, processes, and expected outputs/product and reporting of the inspection. В техническом задании должны четко указываться основание, цель и сфера охвата инспекции и разъясняться критерии инспекции, основные задачи инспекции, предлагаемая методология, план работы, включая подробный график, процессы и ожидаемые результаты/продукты и порядок представления доклада об инспекции.
Больше примеров...
Плана (примеров 55)
It had also invited the Secretary-General, when drafting the biennial calendar of conferences and meetings for 2004-2005, to submit, as appropriate, proposals for avoiding peak periods at the various duty stations. Он также предложил Генеральному секретарю представлять, когда уместно, при подготовке двухгодичного плана конференций и заседаний на 2004 - 2005 годы предложения об устранении пиковых периодов в различных местах службы.
Other material highlights the Financial Disclosure Programme and its calendar of events. Другие материалы касаются программы раскрытия финансовой информации и календарного плана мероприятий по ней.
The Director of the Electoral Assistance Unit travelled to Mozambique in March 1993 to review the electoral calendar and to adjust the plan for the deployment of the electoral component of ONUMOZ. В марте 1993 года в Мозамбике побывал Директор Группы по оказанию помощи в проведении выборов для обзора расписания проведения выборов и корректировки плана развертывания компонента ЮНОМОЗ по проведению выборов.
This provisional calendar reflects the provisions of the Plan of Action adopted by the Commission at its fifty-second session in April 1997 regarding the changes in its organizational structure which affect its programme of meetings. Настоящее предварительное расписание отражает положения Плана действий, утвержденного Комиссией на ее пятьдесят второй сессии в апреле 1997 года, в отношении изменений ее организационной структуры, которые затрагивают ее программу совещаний.
The resources requested under section 25E include provision not only for meetings already in the calendar of conferences, but also for meetings to be added later by decisions of the General Assembly, based on the pattern of such meetings in the past. Ресурсы, запрашиваемые по разделу 25Е, включают ассигнования не только на проведение совещаний, уже внесенных в расписание конференций, но и совещаний, которые должны быть добавлены позднее по решению Генеральной Ассамблеи исходя из плана проведения таких совещаний в прошлом.
Больше примеров...
Запланированных (примеров 36)
The Advisory Committee notes that tables in respect of workload indicators (paras. 2.46 and 2.71) show an increasing trend in the number of calendar meetings without interpretation. Консультативный комитет отмечает, что в таблицах с показателями рабочей нагрузки (пункты 2.46 и 2.71) отражается увеличение числа запланированных заседаний, проводимых без устного перевода.
A calendar of planned and proposed meetings of the Working Party and its Teams of Specialists can be found in Annex IV. С расписанием запланированных и предложенных совещаний Рабочей группы и ее Групп специалистов можно ознакомиться в приложении IV.
Maintaining and updating the calendar of scheduled hearings составление и обновление графика запланированных слушаний;
Since 2013, meeting services reports have been sent to the presiding officers and the secretariats of all calendar bodies before and immediately after their scheduled sessions. С 2013 доклады служб по проведению заседаний направлялись председателям и секретариатам всех включенных в расписание органов до и сразу же после проведения запланированных сессий.
CALENDAR OF PLANNED AND PROPOSED MEETINGS FOR 2001 - 2002 ГРАФИК ПРОВЕДЕНИЯ ЗАПЛАНИРОВАННЫХ И ПРЕДЛАГАЕМЫХ СОВЕЩАНИЙ НА 2001-2002 годы
Больше примеров...
Келиндер (примеров 12)
I've been browsing on some of Ms Calendar's pagan sites. Я просматривала некоторые языческие сайты мисс Келиндер.
There's no answer at Ms Calendar's and Giles' phone is out of order. Телефон мисс Келиндер не отвечает, а телефон Джайлза отключен.
Ms Calendar had them on her computer. Они были в компьютере мисс Келиндер.
You thought you are Jenny Calendar now? Ты думала, что ты теперь Дженни Келиндер?
We are talking Ms Calendar, right? Это мисс Келиндер, правильно?
Больше примеров...