On 12 July, GP2 Series organisers announced a provisional calendar for their second season. |
12 июля организаторы серии GP2 анонсировали календарь второго сезона. |
The most important feast in the liturgical calendar, and joyful all at the same time. |
Наиболее важный праздник в литургический календарь и радостным в одно и тоже время. |
Like all other cultures of Mesoamerica, the Maya used a 260-day calendar, usually referred to as tzolkin. |
Как и другие культуры Месоамерики, Майя использовали 260-дневный календарь, обычно называемый tzolkin. |
Instead of months, this calendar is divided into 24 two week segments known as Solar Terms. |
Вместо месяцев этот календарь делится на 24 двухнедельных сегмента, известных как «Солнечные условия». |
The anniversary is included in the UNESCO 2008 calendar of significant dates. |
Юбилей включен в календарь знаменательных дат ЮНЕСКО 2008 года. |
New year celebrated on 13th of January (old calendar) was greeted with great music, culinary delicacies and in festive mood. |
Новый год празднуется 13 января (старый календарь) было встречено с большой музыкой, кулинарные блюда, и в праздничном настроении. |
Company - Customer offers to Conference House to include in the calendar its event where it is ready to become a partner. |
Компания-заказчик предлагает Conference House включить в свой календарь мероприятие, в котором она готова стать одним из партнеров. |
Khalid AlQassimi returned with a programme of ten events on the 2008 WRC calendar aboard a third car. |
Халид AlQassimi вернулся с программой из десяти событий 2008 года WRC календарь на борту третий автомобиль. |
They're doing a calendar this year. |
В этом году они делают календарь. |
There also was a floral calendar, which was regularly updated. |
В парке был цветочный календарь, который регулярно обновлялся. |
The Gregorian calendar, as used for civil and scientific purposes, is an international standard. |
Григорианский календарь, который используется для гражданских целей, является международным стандартом. |
In September, the full calendar was announced. |
В сентябре был объявлен окончательный календарь. |
Other more expensive complications include Tourbillon, Perpetual calendar, Minute repeater, and Equation of time. |
Другие более дорогие осложнения включают турбийон, вечный календарь, минутный репетир и уравнение времени. |
Monda Kalendaro Monda Kalendaro is an international Esperanto calendar. |
Monda Kalendaro Мировой календарь - это международная эсперантистская записная книжка или расписание событий. |
For instance, if an advent calendar was on the wrong day, he would fix it. |
Например, если рождественский календарь выпадет на неправильный день, он это исправит. |
1 thicker product such as a CD, diskette, calendar, etc. |
1 продукт большей толщины, такой, как компакт-диск, дискета, календарь и т. д. |
If a host of homestead doesn't update availability calendar in 2 weeks, it is turned off. |
Если хозяин усадьбы не обновляет календарь занятости в течение двух недель, он отключается. |
A calendar application for personal time management. |
Программа - календарь для планирования своего времени. |
That was the year I made a calendar for the furniture store. |
Это был год, когда я сделал календарь для мебельного магазина. |
Beyond that, I'll have to check my calendar. |
Но я все же проверю свой календарь. |
If you look at the calendar, you'll know we are in 2008. |
Если ты посмотришь на календарь, ты узнаешь что идёт 2008 год. |
Well, at least we got Walker's calendar. |
По крайней мере, у нас календарь Уолкера. |
John, I wrote it down on your calendar. |
Я лично занес эту встречу в твой календарь. |
Zina, bring me the calendar from the consulting room. |
Зина, из смотровой календарь, пожалуйста. |
We don't need a calendar this year. |
Нам не нужен календарь в этом году. |