| On 12 July, GP2 Series organisers announced a provisional calendar for their second season. | 12 июля организаторы серии GP2 анонсировали календарь второго сезона. |
| The most important feast in the liturgical calendar, and joyful all at the same time. | Наиболее важный праздник в литургический календарь и радостным в одно и тоже время. |
| Like all other cultures of Mesoamerica, the Maya used a 260-day calendar, usually referred to as tzolkin. | Как и другие культуры Месоамерики, Майя использовали 260-дневный календарь, обычно называемый tzolkin. |
| Instead of months, this calendar is divided into 24 two week segments known as Solar Terms. | Вместо месяцев этот календарь делится на 24 двухнедельных сегмента, известных как «Солнечные условия». |
| The anniversary is included in the UNESCO 2008 calendar of significant dates. | Юбилей включен в календарь знаменательных дат ЮНЕСКО 2008 года. |
| New year celebrated on 13th of January (old calendar) was greeted with great music, culinary delicacies and in festive mood. | Новый год празднуется 13 января (старый календарь) было встречено с большой музыкой, кулинарные блюда, и в праздничном настроении. |
| Company - Customer offers to Conference House to include in the calendar its event where it is ready to become a partner. | Компания-заказчик предлагает Conference House включить в свой календарь мероприятие, в котором она готова стать одним из партнеров. |
| Khalid AlQassimi returned with a programme of ten events on the 2008 WRC calendar aboard a third car. | Халид AlQassimi вернулся с программой из десяти событий 2008 года WRC календарь на борту третий автомобиль. |
| They're doing a calendar this year. | В этом году они делают календарь. |
| There also was a floral calendar, which was regularly updated. | В парке был цветочный календарь, который регулярно обновлялся. |
| The Gregorian calendar, as used for civil and scientific purposes, is an international standard. | Григорианский календарь, который используется для гражданских целей, является международным стандартом. |
| In September, the full calendar was announced. | В сентябре был объявлен окончательный календарь. |
| Other more expensive complications include Tourbillon, Perpetual calendar, Minute repeater, and Equation of time. | Другие более дорогие осложнения включают турбийон, вечный календарь, минутный репетир и уравнение времени. |
| Monda Kalendaro Monda Kalendaro is an international Esperanto calendar. | Monda Kalendaro Мировой календарь - это международная эсперантистская записная книжка или расписание событий. |
| For instance, if an advent calendar was on the wrong day, he would fix it. | Например, если рождественский календарь выпадет на неправильный день, он это исправит. |
| 1 thicker product such as a CD, diskette, calendar, etc. | 1 продукт большей толщины, такой, как компакт-диск, дискета, календарь и т. д. |
| If a host of homestead doesn't update availability calendar in 2 weeks, it is turned off. | Если хозяин усадьбы не обновляет календарь занятости в течение двух недель, он отключается. |
| A calendar application for personal time management. | Программа - календарь для планирования своего времени. |
| That was the year I made a calendar for the furniture store. | Это был год, когда я сделал календарь для мебельного магазина. |
| Beyond that, I'll have to check my calendar. | Но я все же проверю свой календарь. |
| If you look at the calendar, you'll know we are in 2008. | Если ты посмотришь на календарь, ты узнаешь что идёт 2008 год. |
| Well, at least we got Walker's calendar. | По крайней мере, у нас календарь Уолкера. |
| John, I wrote it down on your calendar. | Я лично занес эту встречу в твой календарь. |
| Zina, bring me the calendar from the consulting room. | Зина, из смотровой календарь, пожалуйста. |
| We don't need a calendar this year. | Нам не нужен календарь в этом году. |