| The Christians changed their calendar and ridiculed those who didn't. | Христиане изменили календарь и стали насмехаться над теми, кто жил по-старому. |
| IWMI and Development Cooperation Ireland have produced a "Water for Life" calendar for 2005. | Совместно с Ирландским агентством по сотрудничеству в целях развития МИИВ выпущен календарь «Вода для жизни» на 2005 год. |
| I've had a harder time breaking into an advent calendar. | Рождественский календарь взломать было и то легче. |
| Human Rights Prize, calendar of events, campaign materials, cartoon exhibit, youth corner. | Календарь мероприятий, общие сведения, премия в области прав человека, материалы кампании. |
| It consists primarily of a calendar based on the Chinese lunar year. | Календарь является лунно-солнечным календарём, который основан на китайском календаре. |
| Nowadays many hosts use Internet service, 25 % of them fills in availability calendar. | Сейчас интернетом пользуется большинство хозяев, а том числе примерно 25 проц. заполняют календарь занятости. |
| You go into the bars in Sardinia, instead of seeing the Sports Illustrated swimsuit calendar, you see the centenarian of the month calendar. | Зайдите в бар на Сардинии, и вместо календаря с купальниками из журнала Sports Illustrated вы увидите календарь с изображением долгожителей. |
| However Toltec's have introduced in astronomy Maйя also other calendar - year of Venus, and the new element connected to it - the maximum calendar cycle continuing equally of 52 years (for 365 days). | Однако тольтеки привнесли в астрономию майя еще и другой календарь - год Венеры и связанный с ним новый элемент - свой высший календарный цикл, длящийся ровно 52 года (по 365 дней). |
| Would you like to make an original photo calendar? Just take any digital photo and follow this tutorial to create a calendar using AKVIS ArtSuite. | В данном примере мы покажем, как с помощью одной из рамок программы AKVIS ArtSuite сделать календарь на месяц. |
| Google Calendar is an online calendar intended to help keep track of time and schedules. | Календарь Google - это онлайн-календарь, предназначенный для планирования и отслеживания времени. |
| It was in use in Japan until 1872 when the Gregorian calendar was adopted. | 天保暦 тэмпо рэки), который использовался вплоть до 1872 года, когда в Японии был принят григорианский календарь. |
| She bought herself a little word-of-the-day calendar. | Она купила себе маленький календарь "Новое слово каждый день." |
| So I think we need to all take a long, hard look at that calendar. | Нам надо очень внимательно вглядеться в этот календарь. |
| But kund, which uses the gypsum belt, for that you have to go back to your calendar, three million years ago. | Но куйин, использующий гипсовую прослойку, ради него нужно взглянуть на календарь, три миллиона лет назад. |
| You know what might put you in the mood to talk is a couple of brewskis and a calendar featuring some of your favorite female wrestlers. | Может тебе поможет подготовиться к переговорам пара бутылок пива и календарь со всеми твоими любимыми женщинами-рестлерами. |
| Then he fills in Sundays, zodiac signs and full moons on this calendar. | Еще я нашла календарь, на котором зачеркнуты все воскресенья. |
| Folios 13-21 contain the calendar, which is strikingly similar to psalter calendars produced in England in the same period. | Фолио 13-21 занимает календарь, подобный календарям псалтырей, созданным в этот же период в Англии. |
| This calendar used primarily for religious purposes, but often you can see these dates on coins or banknotes. | Данный календарь обычно используется в религиозных целях, но также используется в чеканке монет и банкнот. |
| In 825 CE, the Malayalam calendar, or Kollavarsham, was created in Kollam at meetings held in the city. | В Колламе в 825 году был создан малаяламский календарь, или коллаваршам. |
| For example, if your locale is set to 'Japanese', then the Gengou calendar is used. | Например, если задан язык "Японский", используется японский календарь. |
| The reform came to be regarded as a new calendar in its own right and came to be called the Gregorian calendar, which is used in most countries today. | Документ реформировал юлианский календарь и создал новый календарь, который получил название григорианского и сейчас используется в большинстве стран мира. |
| A two-cube calendar is a desk calendar consisting of two cubes with faces marked by digits 0 through 9. | Календарь из двух кубиков - настольный календарь, состоящий из двух кубиков, на грани которых нанесены цифры от 0 до 9. |
| This calendar is still in use all over Egypt by farmers to keep track of the various agricultural seasons. | Этот календарь употребляется до сих пор во всём Египте феллахами для определения времени сельскохозяйственных работ. |
| Most scholars who have analyzed the two traditional Indian calendar systems, both lunar and solar, have concluded that the lunar system is the more ancient. | Учёные, изучив различные системы древнеиндийского календаря определили, что лунный календарь является более древним, чем солнечный. |
| The Coligny Calendar is an attempt to reconcile the cycles of the moon and sun, as is the modern Gregorian calendar. | Календарь из Колиньи представляет собой попытку согласовать солнечные и лунные циклы, как это сделано в современном григорианском календаре. |