Английский - русский
Перевод слова Calendar
Вариант перевода Календарь

Примеры в контексте "Calendar - Календарь"

Примеры: Calendar - Календарь
I was looking at my calendar today, and an alert popped up. Я смотрела в свой календарь и выскочило оповещение.
All the other councilmen used to keep a calendar of my menstrual cycle. Все остальные члены совета вели календарь моего менструального цикла.
Wilder's calendar was pretty packed the whole time. Календарь Уайлдера заполнен встречами под завязку.
Roy, I don't care that no-one liked the calendar. Рой, плевать, что календарь никому не понравился.
Yet, the ice of Antarctica is a calendar of climate change. Между тем лёд Антарктиды - это календарь климатических изменений.
So, Francis insults you by changing the Society calendar, making it almost impossible for you to stay. Итак, Франсис оскорбляет вас, изменяя календарь Общества, чем практически исключает ваше пребывание в нём.
It was almost as if you could look at that calendar and just go... Это было, как будто можно посмотреть на этот календарь и просто...
When I opened it, I found this calendar. Когда я его открыл, обнаружил этот календарь.
Like the lambda sig pledge calendar. Например, календарь новичков Лямбда Сигма.
You guys, it's just a calendar. Слушайте, это всего лишь календарь.
Funny, I pulled that same split in my pledge calendar picture. Забавно. У меня был такой же сюжет для фотографии новичков в календарь.
They must be upset about not making the calendar. Наверное, они расстроены, что не попали в календарь.
We figured we'd show them what the calendar is missing. Мы хотим им показать, что потерял календарь.
What if you had a calendar? А если бы у вас был календарь?
So Oliver was auditioning for the men of Fincher college calendar. Итак, Оливер участвовал в кастинге На модель в календарь Финчерского колледжа.
The Order never accurately calculated the Mesopotamian calendar. Орден никогда точно не пересчитывал месопотамский календарь.
The calendar was originally thought to be a Maya invention, but recently it has been hypothesized that calendar originated in Izapa. Первоначально данный календарь считался изобретением майя, однако недавно было выдвинуто предположение, что календарь происходил из Исапы.
The Gaulish Coligny calendar is possibly the oldest Celtic solar/lunar ritual calendar. Галльский календарь из Колиньи, возможно, старейший кельтский солнечный/лунный ритуальный календарь.
The Roman calendar was the calendar used by the Roman kingdom and republic. Римский календарь - календарь, использовавшийся в Римском царстве и республике.
It's a calendar, make it look like a calendar. Это календарь, пусть выглядит как календарь.
This is a floral theme calendar in 1997, and this is a firework calendar. Вот, например, календарь 1997 года в цветочном стиле, а вот календарь с фейерверками.
Over the course of Caroline's life, two calendars were used: the Old Style Julian calendar and the New Style Gregorian calendar. Во время жизни Георга использовались два календаря: Юлианский календарь (старый стиль) и Григорианский календарь (новый стиль).
The disarmament calendar for 1994 has been very intensive. Календарь мероприятий в области разоружения на 1994 год был весьма напряженным.
He was in the school gym and had a calendar I forgot... Это было в школьном спортзале где висел календарь...
This calendar is based on the ancient Egyptian calendar. Этот календарь основан на древнем Египетском календаре.