Your calendar says you have a recurring commitment every Tuesday. |
Ваш календарь говорит, что у вас есть повторяющееся обязательство каждый вторник. |
Vince, stop reading my desktop calendar. |
Винс, прекрати заглядывать в мой календарь на компьютере. |
The Serbian Orthodox Church uses the Julian calendar. |
Сербская церковь (как и Русская) использует юлианский календарь. |
Flock A service that synced calendar and contact information on Android devices. |
Flock Сервис, который синхронизирует календарь и контактную информацию на устройствах под управлением ОС «Android». |
3000 BC: Egyptian calendar c. |
3000 до н.э.: Древнеегипетский календарь c. |
I wrote it on your calendar. |
Я лично занес эту встречу в твой календарь. |
The swimsuit calendar sticks in my mind. |
Календарь в купальном костюме застрял у меня в голове. |
He noted in that connection that the proposed comprehensive reporting calendar would entail almost a doubling of costs. |
В этой связи оратор отмечает, что предлагаемый комплексный календарь представления отчетности повлечет за собой почти двукратное увеличение расходов. |
It provides an interactive calendar of meetings and events and allows delegates to subscribe to particular meetings. |
Этот портал содержит интерактивный календарь совещаний и мероприятий и позволяет делегатам регистрироваться на конкретные совещания. |
The UN-SPIDER knowledge portal includes relevant and up-to-date news and an events calendar containing information on meetings, conferences and workshops. |
На информационном портале СПАЙДЕР-ООН размещаются, в частности, последние новости, касающиеся программы, и календарь мероприятий, содержащий сведения о совещаниях, конференциях и семинарах-практикумах. |
The application allows users to import United Nations observances into their mobile application calendar, with options for connecting to e-mail and social media. |
Это приложение позволяет пользователям переносить знаменательные даты Организации Объединенных Наций в календарь их мобильных устройств с возможностью подключения этого календаря к электронной почте и социальным сетям. |
(a) A central calendar for all registry-related activities; |
а) централизованный календарь для всех видов деятельности, связанных с реестром; |
Each year, the federal authorities draw up a basic immunization calendar. |
Федеральные власти ежегодно составляют базовый календарь вакцинации. |
The Global Office developed a virtual calendar of activities that lists all the main global and regional ICP events. |
Глобальное управление разработало виртуальный календарь мероприятий, в котором перечислены все основные международные и региональные мероприятия ПМС. |
Bureau members considered the plan of activities and the calendar of meetings to be held in 2012 - 2013. |
Члены Бюро рассмотрели план мероприятий и календарь совещаний, запланированных на 2012-2013 годы. |
The ECCC has set its own judicial calendar that must be followed. |
ЧПСК утвердили свой собственный судебный календарь, который является обязательным к исполнению. |
Then look at the calendar the morning he dropped off the envelope. |
Тогда посмотри на календарь Утром он выпал из конверта. |
That's the end of the Mayan calendar; the apocalypse. |
Заканчивается календарь Майя и начинается апокалипсис. |
Work a message calendar, like the campaigns. |
Разработай календарь послания как в кампанию. |
I also have a calendar from Canter's Deli. |
У меня тут еще и календарь из Кантер Дели. |
She wanted me to look at Matilda's calendar. |
Она хотела, чтобы я заглянул в календарь Матильды. |
Because Matilda missed some important meetings, But Ella was sure she entered them Into the calendar correctly. |
Матильда пропустила несколько важных встреч, но Элла была убеждена, что она верно вносила их в календарь. |
She wanted to know if the calendar had been tampered with. |
Она хотела знать, не редактировали ли календарь. |
Whoever changed that calendar did it from a design studio in soho. |
Тот, кто внес изменения в календарь, работает в студии дизайна в Сохо. |
But we know someone changed Matilda's calendar |
Но мы знаем, что кто-то в его студии изменял календарь Матильды. |