Английский - русский
Перевод слова Calendar
Вариант перевода Календарь

Примеры в контексте "Calendar - Календарь"

Примеры: Calendar - Календарь
The Gregorian calendar is a reformed version of the Julian calendar. Григорианский календарь представляет собой улучшенный вариант юлианского календаря.
Examples include pottery embellished with imitation rivets reminiscent of similar pots made of metal and a software calendar that imitates the appearance of binding on a paper desk calendar. Примеры включают в себя керамику, украшенную имитацией заклёпок для схожести с аналогичными горшками, сделанными из металла, или компьютерный календарь, который имитирует внешний вид скрепления страниц бумажного настольного календаря.
It was one day ahead of the Julian calendar and ten days behind the Gregorian calendar. Он опережал на один день юлианский календарь и отставал на 10 дней от григорианского.
According to the Chinese calendar (a lunisolar calendar), the Ghost Festival is on the 15th night of the seventh month (14th in parts of southern China). В китайском календаре (лунно-солнечный календарь) Фестиваль духов приходится на пятнадцатую ночь седьмого лунного месяца (на четырнадцатую в южной части Китая).
They refer to the Bhutanese lunar calendar (essentially the Tibetan lunar calendar), but the exact method of their calculations have not been disclosed. Они используют бутанский лунный календарь (который по существу является тибетским лунным календарём), но точный метод расчёта не был раскрыт.
Then let us see your calendar from three weeks ago. БЕЛЛ: Тогда позвольте нам посмотреть ваш календарь три недели назад.
And her calendar shows that she was completely dedicated to pure water now. А ее календарь указывает, что она полностью посвятила себя обеспечению чистоты воды.
She gave me a calendar of boudoir photographs for our fifth anniversary. Она подарила мне календарь с голыми фотками на нашу пятую годовщину.
Dougal! Leave the calendar until tomorrow. Оставь календарь в покое до завтра.
And I downloaded his calendar from the cloud. И еще я скачала из облака его календарь.
The IOMC maintains a website, containing a calendar of events, inventory activities, summaries of meetings, and other information. МПРОХВ имеет свою страницу в Интернете, где можно найти календарь событий, перечень мероприятий, список совещаний и другую информацию.
UNMEE also launched and widely distributed its 2005 calendar focused on the implementation of quick-impact projects. МООНЭЭ также подготовила и широко распространила свой календарь на 2005 год с акцентом на осуществление проектов с быстрой отдачей.
The Centre presents a cultural calendar annually. Ежегодно Центр выпускает календарь о культуре страны.
The European Union has put forward a calendar on increased assistance. Европейский союз составил календарь увеличения помощи.
Mr. Sergio Vieira de Mello has already elaborated in detail the political calendar. Г-н Сержиу Виейра ди Меллу уже подробно расписал политический календарь.
By default serves memos, contacts, calendar, documents, and a summary of the databases installed on your Palm. По умолчанию служит памятки, контакты, календарь, документы и краткие сведения о базах данных, установленных на вашем Palm.
You can continue to see our calendar below. Вы можете продолжать видеть наш календарь ниже.
The Chinese calendar is based on astronomical observations and is therefore dependent on what is considered the local standard time. Китайский календарь основывается на астрономических наблюдениях, и потому зависит от местного времени.
The Coligny calendar achieves a complex synchronisation of the solar and lunar months. Календарь из Колиньи выполняет комплексную синхронизацию солнечных и лунных месяцев.
The Javanese calendar contains multiple, overlapping (but separate) measurements of times, called "cycles". Яванский календарь содержит несколько перекрывающихся (но отдельных) измерений времени, называемых «циклами».
Greece finally adopted the Gregorian calendar in 1923. Греция решила принять григорианский календарь в 1923 году.
Reiche theorized that the builders of the lines used them as a sun calendar and an observatory for astronomical cycles. Райхе предположила, что строители линий использовали их как солнечный календарь и для наблюдения астрономических циклов.
Site development involved various functional: flight booking, interactive travel calendar, information on countries of destination, weather forecast and blogs. Создание сайта включало в себя множество функционала: бронирование авиабилетов, интерактивный календарь путешествий, информация о странах с данными о погоде и блоги.
We'd get one point for every calendar we sold. За каждый проданный календарь будет зачисляться очко.
Unlike the 60 year Lunar calendar, which can vary by as much as a month in relation to the Gregorian calendar, the agricultural calendar varies by only one day, beginning on the Gregorian calendar on February 3 or 4 every year. В отличие от 60-летнего лунного календаря, который может варьироваться в зависимости от месяца в зависимости от западного календаря, сельскохозяйственный календарь меняется только на один день, начиная с 3 или 4 февраля каждого года.