The Gregorian calendar is a reformed version of the Julian calendar. |
Григорианский календарь представляет собой улучшенный вариант юлианского календаря. |
Examples include pottery embellished with imitation rivets reminiscent of similar pots made of metal and a software calendar that imitates the appearance of binding on a paper desk calendar. |
Примеры включают в себя керамику, украшенную имитацией заклёпок для схожести с аналогичными горшками, сделанными из металла, или компьютерный календарь, который имитирует внешний вид скрепления страниц бумажного настольного календаря. |
It was one day ahead of the Julian calendar and ten days behind the Gregorian calendar. |
Он опережал на один день юлианский календарь и отставал на 10 дней от григорианского. |
According to the Chinese calendar (a lunisolar calendar), the Ghost Festival is on the 15th night of the seventh month (14th in parts of southern China). |
В китайском календаре (лунно-солнечный календарь) Фестиваль духов приходится на пятнадцатую ночь седьмого лунного месяца (на четырнадцатую в южной части Китая). |
They refer to the Bhutanese lunar calendar (essentially the Tibetan lunar calendar), but the exact method of their calculations have not been disclosed. |
Они используют бутанский лунный календарь (который по существу является тибетским лунным календарём), но точный метод расчёта не был раскрыт. |
Then let us see your calendar from three weeks ago. |
БЕЛЛ: Тогда позвольте нам посмотреть ваш календарь три недели назад. |
And her calendar shows that she was completely dedicated to pure water now. |
А ее календарь указывает, что она полностью посвятила себя обеспечению чистоты воды. |
She gave me a calendar of boudoir photographs for our fifth anniversary. |
Она подарила мне календарь с голыми фотками на нашу пятую годовщину. |
Dougal! Leave the calendar until tomorrow. |
Оставь календарь в покое до завтра. |
And I downloaded his calendar from the cloud. |
И еще я скачала из облака его календарь. |
The IOMC maintains a website, containing a calendar of events, inventory activities, summaries of meetings, and other information. |
МПРОХВ имеет свою страницу в Интернете, где можно найти календарь событий, перечень мероприятий, список совещаний и другую информацию. |
UNMEE also launched and widely distributed its 2005 calendar focused on the implementation of quick-impact projects. |
МООНЭЭ также подготовила и широко распространила свой календарь на 2005 год с акцентом на осуществление проектов с быстрой отдачей. |
The Centre presents a cultural calendar annually. |
Ежегодно Центр выпускает календарь о культуре страны. |
The European Union has put forward a calendar on increased assistance. |
Европейский союз составил календарь увеличения помощи. |
Mr. Sergio Vieira de Mello has already elaborated in detail the political calendar. |
Г-н Сержиу Виейра ди Меллу уже подробно расписал политический календарь. |
By default serves memos, contacts, calendar, documents, and a summary of the databases installed on your Palm. |
По умолчанию служит памятки, контакты, календарь, документы и краткие сведения о базах данных, установленных на вашем Palm. |
You can continue to see our calendar below. |
Вы можете продолжать видеть наш календарь ниже. |
The Chinese calendar is based on astronomical observations and is therefore dependent on what is considered the local standard time. |
Китайский календарь основывается на астрономических наблюдениях, и потому зависит от местного времени. |
The Coligny calendar achieves a complex synchronisation of the solar and lunar months. |
Календарь из Колиньи выполняет комплексную синхронизацию солнечных и лунных месяцев. |
The Javanese calendar contains multiple, overlapping (but separate) measurements of times, called "cycles". |
Яванский календарь содержит несколько перекрывающихся (но отдельных) измерений времени, называемых «циклами». |
Greece finally adopted the Gregorian calendar in 1923. |
Греция решила принять григорианский календарь в 1923 году. |
Reiche theorized that the builders of the lines used them as a sun calendar and an observatory for astronomical cycles. |
Райхе предположила, что строители линий использовали их как солнечный календарь и для наблюдения астрономических циклов. |
Site development involved various functional: flight booking, interactive travel calendar, information on countries of destination, weather forecast and blogs. |
Создание сайта включало в себя множество функционала: бронирование авиабилетов, интерактивный календарь путешествий, информация о странах с данными о погоде и блоги. |
We'd get one point for every calendar we sold. |
За каждый проданный календарь будет зачисляться очко. |
Unlike the 60 year Lunar calendar, which can vary by as much as a month in relation to the Gregorian calendar, the agricultural calendar varies by only one day, beginning on the Gregorian calendar on February 3 or 4 every year. |
В отличие от 60-летнего лунного календаря, который может варьироваться в зависимости от месяца в зависимости от западного календаря, сельскохозяйственный календарь меняется только на один день, начиная с 3 или 4 февраля каждого года. |