Примеры в контексте "Calendar - План"

Примеры: Calendar - План
For all in-service training, the Police Academy establishes an annual training calendar of courses in various aspects of the needs of the organization. Для прохождения обучения без отрыва от службы в полицейской академии составляется ежегодный план учебных курсов по различным аспектам работы организации.
About one third of the countries did not have an advance release calendar. Примерно у одной трети стран предварительный план выпуска данных отсутствует.
However, almost two thirds of the countries reported that they published an advance release calendar. Вместе с тем почти две трети стран сообщают, что они издают предварительный план выпуска данных.
Statistics Sweden now publishes a calendar in December of each year with the publication dates for all official statistics for the coming year. В декабре каждого года Статистическое управление Швеции издает план со сроками публикации всех официальных статистических данных на предстоящий год.
The calendar of conferences should ensure optimum use of resources, and waivers of the headquarters rule should be subject to careful review. План конференций должен обеспечивать оптимальное использование ресурсов, и исключения из правила о штаб-квартирах должны делаться после внимательного изучения ситуации.
The Member States also included the topic of disarmament and non-proliferation in the hemisphere on the Committee's calendar of activities for the 2011-2012 period. Государства-члены также включили тему «Разоружение и нераспространение в Западном полушарии» в план работы Комитета на период 2011 - 2012 годов.
The periodic fiftieth anniversary information kit published by the High Commissioner includes relevant documents, programmes, proposals and a provisional calendar of events for 1998, reflecting information received from various partners. В периодическую подборку информационных материалов к пятидесятой годовщине, издаваемой Верховным комиссаром, включаются соответствующие документы, программы, предложения и предварительный план мероприятий на 1998 год с использованием информации, полученной от различных партнеров.
A "tree day", when songs were sung to trees, rivers and nature, had been in the Costa Rican school calendar since the end of the nineteenth century. «День дерева», когда исполняются песни о деревьях, реках и природе, включается в школьный учебный план в Коста-Рике начиная с конца XIX века.
Periodicity and time span: some national statistical offices publish such a calendar once a year, others publish updated versions on a weekly basis; периодичности и срокам: некоторые национальные статистические учреждения публикуют такой план один раз в году, а другие еженедельно издают обновленные варианты;
The ex-combatants also adopted a detailed calendar of activities to be completed throughout the island leading up to 24 December, when the close of stage II containment should be declared. Бывшие комбатанты также приняли подробный план мер, которые должны быть осуществлены во всех районах острова до 24 декабря, когда будет объявлено о завершении этапа II по складированию оружия.
Ordinance 2007:762 explicitly states that the Council shall compile an annual publishing calendar for all official statistics, an annual report and a list of all agencies and their statistics. В постановлении 2007:762 четко определено, что Совет составляет ежегодный план публикации официальной статистики, ежегодный доклад и перечень всех органов и производимой ими статистики.
Her delegation would therefore like the calendar of conferences to include details of the source of funding for each item and indicate the treaty bodies for which exceptions had been made to allow them to draw on the regular budget of the Organization. Поэтому делегация оратора хотела бы, чтобы план конференций включал данные об источниках финансирования по каждому пункту и о договорных органах, в отношении которых делается исключение, с тем чтобы позволить им использовать средства регулярного бюджета Организации.
At the meeting, the following thematic issues proposed by troop-contributing countries for inclusion in the July to December 2011 calendar of the Working Group were considered and agreed upon: На этом заседании были рассмотрены и согласованы следующие тематические вопросы, которые страны, предоставляющие войска, предложили включить в план работы Рабочей группы на июль-декабрь 2011 года:
It shall set the dates of admission and registration in public schools and the annual calendar and daily timetable for the various shifts and shall determine classroom periods and rest days. Министерство назначает сроки приема и определяет количество обучающихся в государственных учебных заведениях, годовой учебный план и ежедневный распорядок дня для различных смен, устанавливает периоды учебы и каникул.
The Committee strongly believes that the calendar for the consideration of peace-keeping operations should be formulated in such a way as to afford the Fifth Committee and the Advisory Committee the opportunity for in-depth consideration without sacrificing the ability of either body to carry out other work. Комитет твердо убежден в том, что план рассмотрения операций по поддержанию мира необходимо составить таким образом, чтобы Пятый комитет и Консультативный комитет имели возможность провести углубленное рассмотрение этого вопроса, не ставя под угрозу возможность осуществления любым из этих органов другой деятельности.
The conference services required for the meetings described in paragraphs 26 and 49 of the draft resolution would result in a net increase of 12 meetings, since some of the meetings had already been included in the 2008 calendar of meetings. Конференционное обслуживание заседаний, упомянутых в пунктах 26 и 49 проекта резолюции, приведет к чистому увеличению расходов на обслуживание дополнительных 12 заседаний, поскольку ряд заседаний уже были включены в план заседаний на 2008 год.
Calendar of meetings and allocation of items for 1994 План заседаний и распределение пунктов на 1994 год
The Commission promoted and permanently introduced into the PKOl event calendar the "Female Coach of the Year" contest in order to popularize women's sport and promote outstanding coaching personalities. Комиссия продвигала и постоянно включала в план мероприятий Олимпийского комитета Польши конкурс "Женщина - тренер года", целью которого является популяризация женского спорта и привлечение внимания к выдающимся тренерам.
These "perennial" provisions have been included, based on past experience, for such items as political activities subject to regular periodic re-authorization and conference-servicing requirements for meetings added to the initial calendar of conferences by intergovernmental action. Эти "постоянные" ассигнования были предусмотрены с учетом прошлого опыта по таким статьям, как политические мероприятия, при условии их периодического повторного санкционирования ассигнований, а также на конференционное обслуживание заседаний, добавленных в первоначальный план конференций в связи с решениями, принятыми межправительственными органами.
Bureau members considered the plan of activities and the calendar of meetings to be held in 2012 - 2013. Члены Бюро рассмотрели план мероприятий и календарь совещаний, запланированных на 2012-2013 годы.
The Plan includes a framework of activities, targets and indicators associated to a calendar for implementation until 2015. План включает комплексную структуру мероприятий, целей и показателей с календарными сроками осуществления до 2015 года.
I'm sorry my fugitive timetable doesn't coincide with your social calendar. Извини, что план моего побега не совпадает с расписанием твоих мероприятий.
As a result, a 2004 calendar and diary were published. В результате был разработан план мероприятий и сроки их осуществления в 2004 году.
She added that the Board would look forward to improving the calendar of meetings and the distribution of work between sessions in the future. Она сказал, что Совет рассчитывает получить в будущем улучшенный график заседаний и план распределения рабочей нагрузки между сессиями.
The inclusion of this meeting would be additional to the calendar of conferences and meetings for 1997. Включение этого совещания в план будет дополнением к плану проведения конференций и совещаний на 1997 год.