| So I've been looking at my calendar and I just don't have time to be leader any more. | Я тут просмотрел свой календарь, у меня просто нет времени на, чтобы и дальше быть лидером. |
| Maybe she kept a calendar on her computer. | Может, она вела календарь и в компьютере? |
| But the calendar is a representation of us. | Но календарь - это наша рекламация, |
| We're dressing up as nuns for the calendar photo? | Мы наденем костюмы медсестер для фотографии в календарь? |
| Did you see that calendar in her kitchen? | Ты видела календарь на ее кухне? |
| You ever see a beefcake calendar with the NYPD? | Ты видел когда-нибудь календарь с красавчиками из Нью-йоркской полиции? |
| Look into my calendar and tell me if there is anything on the sixth that is immovable. | Посмотри в мой календарь и скажи, нет ли ничего на 6 число, что нельзя сдвинуть. |
| And I regret to say our new calendar. | И я сожалею, но наш новый календарь, |
| And I'm kind of liking my life too much right now to add "maybe possibly die in experimental surgery" to my calendar. | И я люблю свою жизнь слишком сильно чтобы сейчас добавить "возможно умру на экспериментальной операции" в мой календарь. |
| c. Monthly calendar of NGO briefings (print and electronic); | с. ежемесячный календарь брифингов НПО (в печатном и электронном виде); |
| History is neither a gallery of national heroes nor a calendar of outstanding events: history is made by people day by day. | История - это не галерея национальных героев и не календарь великих событий: историю день за днем вершат люди. |
| An updated calendar of the Year for Cultural Heritage was also produced, containing references to some 300 initiatives at the national, regional and international levels. | Был также издан обновленный календарь «Год культурного наследия», содержащий ссылки примерно на 300 инициатив на национальном, региональном и международном уровнях. |
| Those that we show are the first photos, published by "Chi", the backstage of calendar Cristina Del Basso for Panorama. | Те, которые мы показываем, являются первые фото, опубликованы "Chi", в кулисы из Календарь Кристина дель Бассо для Панорама. |
| RIXC projects, event calendar (self-service), the new media and youth culture, subcultures etc. | Информация о проектах RIXC, календарь мероприятий в области медийной, молодежной, субкультуры и др. |
| On 18 January 2018, it was announced the ePrix would not be replaced, thus decreasing the calendar to twelve rounds. | 18 января 2018 года было объявлено, что данный Е-При не будет заменен, тем самым сократив календарь до двенадцати раундов. |
| Thai solar calendar Royal Flags of Thailand Lee, Tien-Rein (December 2013). | Праздники Таиланда Буддийский календарь Индийская астрология Lee, Tien-Rein (December 2013). |
| Thereby, literally, "calendar" is a "gift of Koliada". | Таким образом, буквально «календарь» - это «подарок Коляды». |
| Apartment availability calendar (Open in a new window! | Календарь бронировки квартиры (Вы увидете в новом окне! |
| In the left upper part of the page you can see a two-month calendar with Baha'i days indicated. | Вверху левой части страницы вы видите календарь с датами бахаи на два ближайших месяца с текущей датой. |
| The 2011 calendar was announced on 18 January 2011. | Календарь 2011 года был объявлен 18 января 2011 года. |
| The Korean Grand Prix was scheduled to return to the Formula One calendar after being removed in 2014, but the plan was ultimately abandoned. | Гран-при Кореи должен был вернуться в календарь Формулы-1 после исключения в 2014 году, однако в конечном счёте гонка была отменена. |
| The provisional calendar for the 2017 season was announced on 7 November 2016, at the final round of the 2016 season. | Предварительный календарь был анонсирован 7 ноября на финальном этапе сезона 2016 года. |
| The mosque was built in 1791 (1206 of Hijri calendar). | Мечеть Гаджи Губат была построена в 1791 году (1206-й календарь Хиджри). |
| With this functionality, a user may synchronize his or her own calendar to a CalDAV server, and share it among multiple devices or with other users. | С таким функционалом пользователь может синхронизировать свой календарь с CalDAV сервером и использовать его на нескольких устройствах. |
| Prior to this, the Javanese had used the Hindu calendar (Saka), which begins in 78 CE and uses the solar cycle for calculating time. | До этого яванцы использовали индуистский календарь (сака), который начинается в 78 году и использует солнечный цикл для расчета времени. |