Английский - русский
Перевод слова Breakdown
Вариант перевода Разбивка

Примеры в контексте "Breakdown - Разбивка"

Примеры: Breakdown - Разбивка
A breakdown of the estimated costs by category of expenditure is provided in annex II. В приложении II приводится разбивка сметы по отдельным категориям расходов.
Upon request the Committee was provided with a breakdown. По просьбе Комитета ему была представлена разбивка этих потребностей.
Table 2 provides a breakdown by client group. В таблице 2 дается разбивка по клиентским группам.
This pattern is consistent with gradual increases of infrastructure investment expenditure; however, a sectoral breakdown of civil engineering construction is not available. Такая динамика отвечает тенденциям постепенного роста расходов на инфраструктурное инвестирование; однако секторальная разбивка по направлениям гражданского строительства отсутствует.
Also the breakdown of activity groups, size groups, etc. may vary according to national needs. При этом разбивка по группам деятельности, размерам групп и т.д. может различаться в зависимости от национальных потребностей.
The Advisory Committee was provided with a detailed breakdown of the distribution of posts in support of treaty bodies under OHCHR. Консультативному комитету была представлена подробная разбивка распределения должностей в поддержку договорных органов в рамках УВКПЧ.
The breakdown of those funds is presented in the table. Разбивка этих средств приводится в таблице.
Figure 6 represents the breakdown of multilateral partners that contributed to other donor resources in 2010. На диаграмме 6 представлена разбивка многосторонних партнеров по сумме взносов в счет прочих донорских ресурсов, полученных в 2010 году.
Figure 7 presents the breakdown by location of field staff members who are required to file financial disclosure statements. На диаграмме 7 представлена разбивка по месту службы сотрудников на местах, которые должны были представить декларации о доходах и активах.
The document provided a breakdown of approved projects for the region. В документе приводится разбивка утвержденных проектов в регионе.
A breakdown of the requirements for the core budget by object of expenditure can be found in table 2. Разбивка потребностей для основного бюджетам по объектам расходов приводится в таблице 2.
The below figures provide a regional breakdown of the types of assistance required. На диаграммах ниже приводится разбивка требующихся видов помощи по регионам.
The breakdown of the revised requirements is outlined in the table below. Разбивка пересмотренных потребностей приводится в нижеследующей таблице.
A detailed breakdown with cash flow requirements during the period 2010 to 2012 is provided in the annex. Подробная разбивка потребностей в движении наличности в период 2010 - 2012 годов приводится в приложении.
The breakdown by committee thus does not match the total number of Secretary-General's reports submitted to the Assembly. Разбивка по комитетам, таким образом не соответствует общему количеству докладов Генерального секретаря, представленных Генеральной Ассамблее.
Second, the breakdown of land use by industry needs improvement. Во-вторых, разбивка землепользования по отраслям требует усовершенствования.
Any debt breakdown by sector of lender, maturity etc. is country specific. Любая разбивка задолженности по кредиторам, срокам наступления платежей и т.д. зависит от конкретной страны.
The AGN breakdown in sub-networks is presented in Figure 3. Разбивка СМВП по подсетям представлена на рис. З.
A breakdown of direct debt servicing by type of creditor shows multilateral debt to be much higher than bilateral debt. Разбивка обслуживания прямого долга по видам кредиторов выделяет преобладание многосторонней задолженности над двусторонней.
A breakdown of the measures by subregion, however, shows a major difference in portfolio composition. Вместе с тем разбивка таких мер по субрегионам свидетельствует о наличии существенных различий в их направленности.
Figure 4 provides a breakdown of where face-to-face workshops or briefings took place. На диаграмме 4 дана разбивка индивидуальных практикумов или брифингов по месту проведения.
The breakdown by location remains largely unchanged from the 2007 filing exercise. Разбивка по месту службы остается в основному без изменений по сравнению с циклом подачи декларации за 2007 год.
Table 1. in the Appendix gives a detailed breakdown. Подробная разбивка приводится в таблице 1 приложения.
A breakdown of performance by asset class was given in paragraph 52 of the report. В пункте 52 доклада приводится разбивка эффективности по классам активов.
One representative asked whether a breakdown of costs had been undertaken and asked how cooperation with the Kyoto Protocol was envisaged. Один представитель задал вопрос о том, была ли составлена разбивка расходов и каким видится сотрудничество с Киотским протоколом.