Английский - русский
Перевод слова Breakdown
Вариант перевода Разбивка

Примеры в контексте "Breakdown - Разбивка"

Примеры: Breakdown - Разбивка
As no breakdown of the amount claimed by each district was provided in the statement of claim, the following breakdown has been taken from the supporting documentation. Поскольку в изложении претензии не приводится разбивки суммы, истребуемых по каждому управлению, следующая ниже разбивка была составлена на основе подтверждающей документации.
Finally, the detailed breakdown of financial implications by mission includes a yearly breakdown by mission of the cost-benefit implications. И наконец, подробная разбивка финансовых последствий по миссиям включает ежегодную разбивку последствий для миссий с точки зрения затрат/преимуществ.
Table 1 provides a breakdown of IAPSO procurement activities by product group; Table 2 provides a breakdown by client group. В таблице 1 указаны закупочные мероприятия БМУСЗ в разбивке по категориям продукции; в таблице 2 содержится разбивка по клиентским группам.
He would try to provide the requested breakdown of the intergovernmental and administrative support elements; it was a difficult exercise because a breakdown of services provided by a single organizational unit required a degree of judgement in the assignation of segments of staff time. Он попытается предоставить запрашиваемую информацию в разбивке по элементам межправительственного и административного обслуживания; это является трудной задачей, поскольку подобная разбивка услуг, предоставленных единым организационным подразделением, требует определенной оценки сегментов фонда времени персонала.
The breakdown for semi-trailers (by gross vehicle weight and by load capacity) was completely revised, however the justification of this breakdown should be further investigated. Была полностью пересмотрена разбивка для полуприцепов (по полной массе и по грузоподъемности), однако ее обоснованность нуждается в дальнейшем рассмотрении.
There will be an improved breakdown of transformation data and energy consumption for a better evaluation of pollutant emissions. Будет усовершенствована разбивка данных о преобразовании и потреблении энергии в целях более точной оценки выбросов загрязнителей.
Table 6 shows a breakdown of this amount by the agencies assigned to carry out these activities. В таблице 6 показана разбивка этой суммы по учреждениям, которым поручено выполнение мероприятий в этой области.
A more detailed breakdown is given in table 3 of the statistical annex. Более подробная разбивка приводится в таблице З статистического приложения.
Addendum 3 to the present report provides a breakdown of the revised estimates for information only. В добавлении З к настоящему докладу Разбивка этой пересмотренной сметы приводится лишь для сведения.
For information purposes, a breakdown of these revised estimates is provided in table 1 of the present document. Для целей информации разбивка этой пересмотренной сметы представлена в таблице 1 настоящего документа.
A breakdown and analysis of expenditures by programmes will be done when the expenditures are separated. Разбивка и анализ расходов по программам будут представлены после того, как будут разнесены расходы.
The number of members and the regional breakdown is a useful criterion that we are prepared to analyse on the basis of existing experience. Полезным критерием, который мы готовы проанализировать с учетом накопленного опыта, является численность членов и региональная разбивка.
Paragraph 5 of the report contained a breakdown of the estimated revised requirements. В пункте 5 доклада приводится разбивка сметных пересмотренных потребностей.
The breakdown of the total strength by operation is shown below. Ниже приводится разбивка численности по операциям.
The detailed breakdown of requirements under this heading, including construction projects which have been rolled over from the previous period, are shown below. Ниже приводится подробная разбивка потребностей по данной статье, включая строительные работы, перенесенные с предыдущего периода.
We consider that this distribution or breakdown is contrary to all the customs and practices applied within the United Nations. Мы считаем, что это распределение или разбивка противоречит всем обычаям и обыкновениям, применяемым в рамках Организации Объединенных Наций.
A breakdown of the requirements for language assistants by key activity is shown in the table below. Разбивка потребностей в лингвистических сотрудниках по основным направлениям деятельности приводится в таблице ниже.
The detailed breakdown of cost estimates and related expenditures are shown in table 3 below. Подробная разбивка сметных ассигнований и соответствующих расходов приводится в таблице З ниже.
The breakdown of expenditures is shown in table 2. В таблице 2 показана разбивка расходов.
A breakdown of the costs will be presented in the paper. В документе будет представлена разбивка затрат по составным элементам.
The breakdown should be made under each section of the budget as appropriate. Разбивка должна при необходимости проводиться по каждому разделу бюджета.
The Committee was provided, on request, with a breakdown, reproduced in the annex below, of these total additional requirements. По просьбе Комитета ему была представлена постатейная разбивка общего объема дополнительных потребностей, воспроизведенная в приложении ниже.
A breakdown of the proposed budget by non-recurrent and recurrent costs are shown in columns 3 and 4, respectively. В колонках З и 4 приводится разбивка предлагаемого бюджета по соответственно единовременным и регулярным расходам.
A similar breakdown could be done with the "store" brands category. Аналогичная дополнительная разбивка может быть произведена и в рамках категории фирменных торговых марок.
A breakdown of 1998 implementation from the project portfolio is provided in figure 10 on the following page. Разбивка данных об осуществлении в 1998 году по портфелю проектов представлена в диаграмме 10.