Английский - русский
Перевод слова Breakdown
Вариант перевода Разбивка

Примеры в контексте "Breakdown - Разбивка"

Примеры: Breakdown - Разбивка
The FM breakdown of capital expenditures requires more detail to distinguish between asset types that have significantly different price growth and different service lives. Приводимая в РФ разбивка капиталовложений требует дополнительной детализации с целью проведения различий между видами активов, которые характеризуются в значительной степени различной динамикой цен и различными сроками службы.
The purpose of this paper is to highlight other types of economic statistics where a gender breakdown has not typically been available. Целью настоящего документа является описание других отраслей экономической статистики, в которой, как правило, отсутствует гендерная разбивка.
For labour it can be also considered to breakdown labour by categories of professions and/or by age groups. В отношении рабочей силы может также использоваться разбивка рабочей силы по категориям профессий и/или возрастным группам.
A further breakdown of the sectors shows greater distinctions between women's and men's employment. Дополнительная разбивка секторов позволяет увидеть больше различий в области занятости между женщинами и мужчинами.
Table 3 provides a breakdown of private sector workers by salary as at December 2006. В таблице З приводится разбивка лиц, занятых в частном секторе, по заработной плате по состоянию на декабрь 2006 года.
I need a breakdown ward by ward. Мне нужна разбивка округ за округом.
The breakdown of those cases into categories is provided in the table below. В таблице ниже приводится разбивка этих дел по категориям.
The secondary source of funding consists of voluntary contributions in the amount of up to $110.5 million, the breakdown of which is given in table 3. Вторичными источниками финансирования являются добровольные взносы в размере 110,5 млн. долл. США, разбивка которых представлена в таблице 3.
Thematic breakdown of UN-Oceans members' activities Тематическая разбивка деятельности членов сети "ООН-океаны"
Table 1 below provides a breakdown of the revised estimates for 2013 by budget section and budget component. В таблице 1 ниже дается разбивка предлагаемых сметных ресурсов на 2013 год по разделам бюджета и компонентам бюджета.
Figure 3 below represents a breakdown by occupational group of the visitors to the integrated Office in 2008. На рисунке З ниже приводится разбивка сотрудников, обратившихся в Объединенную канцелярию в 2008 году, по профессиональным группам.
The breakdown between each category is detailed in table 1 below: В таблице 1 ниже приводится подробная разбивка должностей по каждой категории.
Some reports contained a financial statement without a breakdown of expenditures; some did not include either a breakdown of expenditures or a certificate in the form required by the Regulations. В некоторых отчетах приводились финансовые ведомости без разбивки расходов, а в некоторых не приводилась ни разбивка расходов, ни заверенная форма, требуемая Правилами.
(b) On the full expenditures breakdown, the United Nations 2006 Yearbook of National Accounts Statistics reveals that virtually all (125) of 127 countries providing both NA and ICP data do have such a breakdown on expenditures. Ь) Что касается полной разбивки по статьям расходов, то Ежегодник по статистике национальных счетов Организации Объединенных Наций 2006 года свидетельствует о том, что такая разбивка расходов имеется практически во всех (125 из 127) странах, предоставляющих данные по национальным счетам и ПМС.
(c) Harmonisation of sectors: A breakdown of expenditure by the higher education sector is needed to get the institutional sector breakdown used in the national accounts. с) согласование секторов: разбивка расходов по сектору высшего образования необходима для получения разбивки институционального сектора, использующейся в национальных счетах.
Documentation and meeting requirements and the breakdown of costs for temporary assistance, 2013 and 2014-2015 Потребности в документации и заседаниях и разбивка расходов на временный персонал в 2013 году и
Table 1 below provides a comparative breakdown of the remedial actions taken for identified cases for both 2010 and 2011. В приведенной ниже таблице 1 представлена сравнительная разбивка мер по исправлению положения, которые были приняты в связи с выявленными случаями в 2010 и 2011 годах.
Detailed breakdown of costs for options 1 and 3a Подробная разбивка расходов по вариантам 1 и 3
(b) The gender breakdown of chairpersons of State Boards was 79 per cent men and almost 21 per cent women in 2011. Ь) гендерная разбивка руководителей государственных органов в 2010 году составляла 79% для мужчин и 21% у женщин.
The following is a breakdown of special education institutions in the country: Ниже приводится разбивка специализированных учебных заведений страны:
Figure 1 provides a breakdown of the percentage of country-programme gender reviews by region. Figure 1 На диаграмме 1 представлена разбивка гендерных обзоров страновых программ по региону в процентах.
Regional breakdown of programme budget expenditures, based on GEM ratings Разбивка расходов программных бюджетов по регионам на основе показателей уровня гендерного равенства
A breakdown by individual staff members follows in parentheses. в скобках указывается разбивка по отдельным сотрудникам.
A breakdown of expenses in least developed countries and low income economies is provided in Annex 1, table 16. Разбивка расходов на мероприятия в наименее развитых странах и странах с низким уровнем дохода приведена в таблице 16 приложения 1.
Table 2 provides the breakdown of the core budget proposal for the biennium 2006-2007, specifying the amounts requested by object of expenditure. В таблице 2 приведена разбивка предложения по основному бюджету на двухгодичный период 2006-2007 годов с указанием размеров запрашиваемых сумм по отдельным статьям расходов.