Английский - русский
Перевод слова Breakdown
Вариант перевода Разбивка

Примеры в контексте "Breakdown - Разбивка"

Примеры: Breakdown - Разбивка
Agency-by-agency breakdown of drug control activities. Разбивка деятельности в области контроля над наркотиками по учреждениям
In addition, a detailed breakdown of budgetary allocations by region and sector is given in tables 10 and 11. Кроме того, в таблицах 10 и 11 приводится подробная разбивка бюджетных ассигнований по регионам и секторам.
A full breakdown and an explanation of the figures was given in paragraphs 17-24. Полная разбивка и пояснение в отношении приводимых данных содержатся в пунктах 17-24.
The only available breakdown is provided in the budget performance report and is therefore limited to allotments, disbursements and unliquidated obligations. Единственная имеющаяся разбивка фигурировала в докладе об исполнении бюджета, и в этой связи данные ограничивались ассигнованиями, выплатами и непогашенными обязательствами.
The breakdown by industry has not been done. Разбивка по отраслям производства не проводилась.
A finer breakdown of this group of women is not possible. Более подробная разбивка этой группы женщин невозможна.
A detailed breakdown of the extrabudgetary resources required for the Working Group is presented in annex V below. Подробная разбивка внебюджетных ресурсов, необходимых для Рабочей группы, содержится ниже в приложении V.
Annex 2 provides a breakdown by region, that corresponds to regions covered in the budgetary tables. В приложении 2 представлена разбивка по регионам, соответствующая разбивке регионов в бюджетных таблицах.
Annex I to the present report provides a breakdown of these statistics by type of offence. В приложении I к настоящему докладу дается разбивка этих статистических данных по типу правонарушения.
A breakdown of that sum was provided in paragraphs 17 to 22 of the report. Разбивка этой суммы приводится в пунктах 17 - 22 доклада.
A breakdown of estimated requirements should be provided to the Fifth Committee for its consideration. Пятому комитету для его рассмотрения должна быть представлена разбивка предполагаемых расходов.
A breakdown of the resources proposed by budget section is provided in annex III. В приложении III указана разбивка ресурсов, предложенных по соответствующим разделам бюджета.
The breakdown of biennial support budget resources among different appropriation lines has been designed to ensure that adequate support is provided to strategic priorities. Разбивка ресурсов двухгодичного бюджета вспомогательных расходов по различным статьям ассигнований была произведена для обеспечения адекватной поддержки стратегических приоритетов.
Provide a breakdown of the total annual payroll by employment type. Указывается разбивка общего годового фонда заработной платы по типам занятости.
A brief description and breakdown of the estimated resource requirements is provided in paragraph 4 of the statement. Краткое описание и разбивка сметных потребностей в ресурсах дается в пункте 4 заявления.
Table 2 indicates the breakdown of expenditure. В таблице 2 показана разбивка произведенных расходов.
The breakdown by country is shown in the annex table. Разбивка по странам приводится в прилагаемой таблице.
A breakdown of total Central Emergency Response Fund commitments by sector indicates that the top three sectors funded in 2006 were food, health and multisector activities. Разбивка всех обязательств Центрального фонда реагирования на чрезвычайные ситуации по секторам показывает, что тремя секторами, получившими больше всего средств в 2006 году, были продовольствие, здравоохранение и многосекторальная деятельность.
Paragraph 7 of the Advisory Committee's report contained a detailed breakdown of that additional expenditure. В пункте 7 доклада Консультативного комитета дается подробная разбивка этих дополнительных расходов.
No more detailed breakdown of maintenance costs was available. Какая-либо более подробная разбивка расходов на обслуживание отсутствует.
A breakdown of the expenditures by programme was also presented to the Committee. Комитету была также представлена разбивка расходов по программам.
The breakdown of the additional requirements by budget sections was summarized in chapter IV of the report. Разбивка дополнительных потребностей в ресурсах по разделам бюджета содержится в главе IV доклада.
The report contained neither a breakdown of expenditures nor a certificate of expenditures. В доклад не были включены ни разбивка расходов, ни сертификат, удостоверяющий расходы.
Regional breakdown of United Nations Commodity Trade Statistics Database on small arms and light weapons Региональная разбивка данных по стрелковому оружию и легким вооружениям в базе статистических данных Организации Объединенных Наций по торговле товарами
The same Table gives a breakdown of these posts by category: programme, programme support and management and administration. В этой же таблице дается разбивка должностей по категориям: программы, поддержка программ и управление и администрация.