Breakdown of staff by office is outlined below. |
Разбивка сотрудников по подразделениям приводится ниже. |
IHRA Injury Breakdown (All Ages) |
Разбивка МОНИС по типам травм (все возрастные группы) |
Breakdown of new registrations: the definition is acceptable. |
Разбивка автотранспортных средств по первоначальной регистрации: определение приемлемо. |
(Breakdown according to economic activity sectors). |
(Разбивка в соответствии с секторами экономической деятельности). |
B. Breakdown of evaluation reports provided by bureaux |
В. Разбивка отчетов по итогам оценки, поступивших из бюро |
Breakdown of waste quantities being stored pending on-site processing; |
Ь) разбивка отходов по количествам, которые хранятся в ожидании переработки на площадке; |
Breakdown by sector is based on ownership. |
Разбивка по секторам опирается на права собственности. |
These 271 cases are not broken down statistically as regards reasons of torture, ill treatment or death penalty, but a breakdown by states of origin is available, as follows: |
Хотя статистические данные о 271 случае не дезагрегированы по причинам, связанным с угрозой применения пыток, жестокого обращения или смертной казни, ниже приводится разбивка по государствам происхождения: |
Breakdown of 2nd to 4th certificates not given. |
Разбивка по 2-м, 3-м и 4-м свидетельствам не представлена. |
Breakdown of resource implications by budget section |
Разбивка данных о финансовых последствиях по соответствующим разделам бюджета |
Breakdown of shortfall in expenditures for which a subvention is sought |
Разбивка дефицита поступлений в сопоставлении с расходами, на покрытие которого испрашивается субсидия |
Breakdown of the estimate for enforcement of sentences for 2002-2003 |
Разбивка сметы расходов, связанных с приведением приговоров в исполнение, 2002 - 2003 годы |
Breakdown of recommendations by risk category for each focus area |
Разбивка рекомендаций по категориям риска для каждой |
Breakdown of requirements and assumptions for special political missions |
Разбивка потребностей в ресурсах и предположений для специальных политических миссий |
Breakdown of expenditure for contractors and consultants for the international transaction log in 2011 - 2012 |
Разбивка расходов на подрядчиков и консультантов для международного регистрационного журнала операций в 2011-2012 годах |
Breakdown of population assumptions after the planned implementation of flexible workplace strategies, by 2018 |
Разбивка предполагаемой численности сотрудников после запланированной реализации стратегий гибкого использования рабочих мест к 2018 году |
Breakdown of filers by rank, 2012 |
Разбивка декларантов по должностным категориям, 2012 год |
Breakdown of filers by function, 2012 |
Разбивка декларантов по служебным обязанностям, 2012 год |
Breakdown of expenditure to basic heading ICP classification and quality of national account data |
Разбивка расходов по основным позициям в классификации ПМС и качество данных национальных счетов |
Breakdown of the programme budget for 2006-2007 by part |
Разбивка бюджета по программам на 2006 - 2007 годы |
Breakdown of requirements for 2006-2007 Item Purpose |
Разбивка потребностей на 2006 - 2007 годы |
Breakdown of the recommendations by individual claim by country |
Разбивка рекомендаций по индивидуальным претензиям каждой страны |
c Breakdown of posts, including posts in the Investment Management Service, is provided overleaf. |
с Разбивка должностей, включая должности в Службе управления инвестициями, приводится в следующей таблице. |
a Breakdown of the funds authorized by the General Assembly: |
а Разбивка средств, утвержденных Генеральной Ассамблеей: |
Breakdown of revenues from checkpoints and levies on private business |
Разбивка доходов, приносимых контрольно-пропускными пунктами и частным бизнесом |