The annex below also specifies the Plan of Action's indicative breakdown of resources to the ECE environmental activities and sub-activities. |
В приложении ниже приводится также предусмотренная в Плане действий ориентировочная разбивка ресурсов, выделяемых на осуществляемую в рамках ЕЭК деятельность и мероприятия по охране окружающей среды. |
Detailed breakdown of expenditures, e.g., days allocated to cruises, number of sampling stations. |
Подробная разбивка расходов, например с указанием числа дней, выделенных на выполнение рейсов, количества пробоотборочных станций. |
This breakdown is mainly needed to compare with other modes of transport. |
Подобная разбивка главным образом необходима для сопоставления с другими видами транспорта. |
The breakdown by module and type of training is shown in table 2. |
В таблице 2 показана разбивка по модулям и видам подготовки. |
A breakdown of the recipients of these assets is shown in the table below and more detailed information is contained in annex III. |
Разбивка этого имущества по получателям показана в таблице ниже, а более подробная информация содержится в приложении III. |
A breakdown of expenditure by region and type of assistance is provided in Table 1. |
Разбивка этих расходов по регионам и видам помощи приводится в таблице 1. |
A breakdown of these costs is provided in the attached table. |
В прилагаемой таблице приводится разбивка расходов. |
A breakdown of the resources requested for the different stages of the process is provided in the table below. |
В приводимой ниже таблице дается разбивка ресурсов, испрашиваемых для различных этапов данного процесса. |
The breakdown of the status as at 31 December 1997 is shown in schedule 6.2. |
Разбивка по состоянию средств на 31 декабря 1997 года приводится в таблице 6.2. |
There is a breakdown of expenditure and appropriate certification. |
Приводится надлежащим образом заверенная разбивка затрат. |
Results of radio station-based survey: breakdown by language and region |
Результаты обзора, подготовленного по итогам опроса радиостанций: разбивка по языкам и регионам |
The breakdown by overall rating of the internal audit reports issued for UNDP country offices during the biennium is shown in table II.. |
В таблице II. показана разбивка общего рейтинга докладов о внутренней ревизии по страновым отделениям ПРООН, выпущенных в двухгодичный период. |
Table 8 shows the breakdown by overall rating of the internal audit reports issued for UNFPA during the biennium. |
В таблице 8 приводится разбивка общих оценок, содержащихся в докладах внутренних ревизоров, которые были подготовлены для ЮНФПА в течение двухгодичного периода. |
The Committee was provided upon enquiry with the breakdown of funds committed for the projects by pre-encumbrance, obligations and disbursement. |
По просьбе Комитета ему была представлена разбивка ресурсов, выделенных на проекты путем предварительного резервирования, принятия обязательств и выплаты средств. |
Table 2 contains a breakdown by category of engagement along the same parameters. |
В таблице 2 приводится разбивка по категориям назначений с использованием вышеупомянутых параметров. |
Of those government agencies that compile statistics, most do not provide a breakdown by gender. |
В тех государственных органах, в которых все же ведется сбор статистики, в большинстве случаев не проводится разбивка между мужчинами и женщинами. |
n.a. Donor breakdown of contributions through appealing organization as of 14 June 2004 |
Разбивка взносов доноров по организациям, обращающимся с призывом, по состоянию на 14 июня 2004 года |
The breakdown of costs shows greater reliance on extrabudgetary staff and less on consultants than initially foreseen. |
Разбивка расходов свидетельствует о том, что к этой деятельности в большей степени привлекались внебюджетные сотрудники и в меньшей консультанты, чем это первоначально планировалось. |
Appendix 7 provides a breakdown of unemployment by county. |
В приложении 7 содержится разбивка безработицы по губерниям. |
A detailed breakdown of the GEF pipeline for the remainder of the third replenishment period is provided in table 4. |
Подробная разбивка портфеля проектов ГЭФ на оставшуюся часть третьего периода пополнения приведена в таблице 4. |
Table 6 provided a breakdown of the increase in income of $13.2 million. |
В таблице 6 дается разбивка роста доходов на 13,2 млн. долл. США. |
A breakdown of these costs by meeting is annexed. |
Разбивка этих расходов по совещаниям прилагается. |
A breakdown of this total by biennium is given in table 1 below. |
В таблице 1 ниже приводится разбивка этой общей суммы по двухгодичным периодам. |
The full breakdown of courses is outlined in the figure below. |
Полная разбивка курсов приводится в диаграмме ниже. |
They also allow measuring capacity of road infrastructure and help to assess environmental impact if the breakdown by main road vehicle categories is available. |
Она также позволяет измерять пропускную способность автотранспортной инфраструктуры и способствовать оценке экологического воздействия, если имеется разбивка по основным категориям автотранспортных средств. |