Английский - русский
Перевод слова Breakdown
Вариант перевода Разбивка

Примеры в контексте "Breakdown - Разбивка"

Примеры: Breakdown - Разбивка
The estimates of UNFPA resources for the 2006-2007 biennium and a breakdown of their planned use are displayed in table 1. Смета ресурсов ЮНФПА на двухгодичный период 2006 - 2007 годов и их разбивка по запланированному использованию приведены в таблице 1.
A detailed breakdown of the extrabudgetary resources required for the Working Group is presented in the annex below. В приложении ниже приведена подробная разбивка необходимых Рабочей группе внебюджетных ресурсов.
Such a detailed breakdown of reasons for termination is currently not provided in the programme performance report. Такая подробная разбивка причин прекращения осуществления мероприятий в настоящее время в докладе об исполнении программ не приводится.
Table 2 provides a detailed cost breakdown. В таблице 2 приводится разбивка расходов.
A breakdown of financial resources by category is provided in table 1. Разбивка финансовых ресурсов по категориям показана в таблице 1.
The breakdown of the requirements by budget section is presented below. Разбивка потребностей по разделам бюджета приводится ниже.
The breakdown of net enrolment ratio by region masks considerable variations between and within countries. Разбивка чистого показателя числа учеников по регионам скрывает значительные различия между странами и в пределах стран.
A detailed breakdown by programme and activity of the budget estimates for the biennium 2002-2003 was contained in annex II to the report. Подробная разбивка сметы расходов на двухгодичный период 2002-2003 годов по программам и мероприятиям содержится в приложении II к докладу.
A further breakdown by marital status is optional. Дополнительная разбивка по брачному состоянию является факультативной.
The numerical breakdown and geographical distribution of these appeals are provided in annex I to the present report. Разбивка этих апелляций по количественному и географическому признакам приводится в приложении I к настоящему докладу.
The household breakdown sticks to the SNA concepts. Разбивка домашних хозяйств основана на концепциях СНС.
The breakdown follows the SNA sequence of accounts. Разбивка основана на последовательности счетов СНС.
The table below provides a breakdown of the shipping costs from the mission area to the respective home country. В таблице ниже дается разбивка расходов на доставку из района действия миссии в соответствующие страны базирования.
It gives the breakdown of regular and extrabudgetary expenditures by sector and sources of funds. В ней приводится разбивка регулярных и внебюджетных расходов по секторам и источникам финансирования.
A breakdown of the estimated cost by main categories of expenditure is provided for information purposes in the annex to the present addendum. Разбивка предполагаемых расходов по основным категориям затрат представлена для информации в качестве приложения к настоящему дополнению.
Annexes to this report provide a breakdown of the amounts to be awarded to each individual claimant within each consolidated claim. I. В приложениях к настоящему докладу приводится разбивка сумм, подлежащих выплате каждому отдельному заявителю в рамках каждой объединенной претензии.
A breakdown of these recommendations by individual claim within each consolidated claim is also attached. Прилагается также разбивка этих рекомендаций по индивидуальным претензиям, входившим в каждую объединенную претензию.
The following is a breakdown of the claims by country by type of loss. Ниже приводится разбивка претензий по странам и по видам потерь.
A breakdown of the population of Great Britain by ethnic groups is given in annex 1. Разбивка населения Великобритании по этническому составу приводится в приложении 1.
B. Monthly breakdown of resources (recurrent costs) В. Разбивка ресурсов Миротворческих сил Организации Объединенных Наций по месяцам (регулярные расходы)
A breakdown of the amounts and the distribution by mission budget is given in the table. Разбивка ассигнований и данные о распределении по бюджетам миссий приведены в таблице.
An indicative breakdown of the resources ITC proposes to apportion to individual core services is given below. Ниже приводится ориентировочная разбивка ресурсов, которые МТЦ предлагает выделить на отдельные основные направления деятельности.
Annex table 1 provides a breakdown by donor countries of sectoral and regional allocations of ODA. В таблице 1 приводится разбивка стран-доноров по секторальным и региональным ассигнованиям ОПР.
These included a breakdown of the quantities of imported precursor chemicals by year and contract. К этим результатам относится разбивка количества импортированных химических прекурсоров по годам и по контрактам.
See the box after paragraph 17 for a detailed breakdown. Подробная разбивка этой суммы приводится во вставке после пункта 17.