Wake up to a stunning view of the snow-capped mountains in the beautiful surroundings of our apartment village; we have homely and functional accommodation for groups of all sizes. |
Из комплекса апартаментов Kaninska Vas открывается прекрасный вид на заснеженные горы. В этих уютных и функциональных апартаментах смогут разместиться группы любых размеров. |
Located just a few steps from Sopot's famous pier - the longest wooden pier in Europe - the brand new Bayjonn Hotel offers modern architecture and interior design in beautiful surroundings. |
Роскошный отель Gdańsk располагается в центре Гданьска, на берегу реки Мотлава. Из окон отеля открывается прекрасный вид на пристань с яхтами и Старый город. |
With a cosy atmosphere, great after-ski activities, beautiful views, and crisp mountain air, the hotel provides a great opportunity for those looking to enjoy nature and peace of mind. |
Отель предлагает гостям уютную атмосферу, интересные мероприятия в конце дня, прекрасный вид и свежий горный воздух. Он идеально подойдёт тем, кто ищет спокойствие и обожает природу. |
"Gornik" Holiday & Training Resort is situated on the highest hill of Krynica (app. m), giving a beautiful view of the town and surrounding mountains. |
Учебно-Оздоровительный Комплекс «Гурник» расположен на самой высокой возвышенности Крыницы (ок. 660 м н.у.м) одкуда открывается прекрасный вид на Крыницу и окружающие её горы. |
And before I launch into the display of some of the slides and into the preview, I would like to point out this beautiful detail about scientists and design. |
Перед тем как вывести слайды на экран для предварительного просмотра, мне бы хотелось подчеркнуть один прекрасный нюанс об учёных и дизайнерах. |
So this sets up this beautiful natural experiment where we can look at the genes behind our vision, and at the very roots of how we can see. |
Отсюда рождается прекрасный природный эксперимент, позволяющий нам взглянуть на наши зрительные гены, на самые основы механизма зрения. |
Crater Lake in southern Oregon, which is my closest national park, is a beautiful example of a landscape that seems to be coming out of the past. |
Озеро Крейтер на юге штата Орегон - ближайший ко мне национальный парк - это прекрасный пример местности, словно пришедшей к нам из прошлого. |
Then, Eudora Fletcher, the beautiful genius who cured Zelig of his science-defying condition, is honoured by fellow scientists at New York's Waldorf-Astoria. |
После Сити Холл Эйдора Флетчер... прекрасный гений, вылечивший Зелига... от его таинственного для науки заболевания... приветствуется коллегами-учеными в Нью-Йоркском Уолдроф-Астория. |
Ms. Santoro writes of a problem that plagues this... our beautiful city... |
иньора -анторо пишет нам о проблеме, терзающей наш прекрасный город. |
Well, I show up for the rehearsal, and I look at this vast, this beautiful, enormous open-air theater. |
И вот я прихожу на репетицию, и смотрю на этот громадный... этот прекрасный, величественный амфитеатр на открытом воздухе. |
There was an incredible - it was, you know, a beautiful day, as it was for about a week after, and the West Village had never seemed more lively. |
Это было просто невероятно - это был прекрасный день, около недели спустя, и Вест Вилледж никогда ещё не выглядела такой оживлённой. |
It's a beautiful city like something out of a fairy tale |
Прекрасный город, как будто из сказки. |
He opened up for her a whole beautiful world... full of knowledge and thoughts and ideals. |
Он открыл для неё прекрасный мир знаний, мыслей и идеалов! |
While we may not be blessed, with all the candy we want, we can eat the fresh, clear breeze and drink the beautiful, peach-colored rays of morning sun. |
Мы, в темной грусти, не имеем леденцов, но съедим прекрасный чистый ветер и напьемся красивыми лучами розового утра. |
There was an incredible - it was, you know, a beautiful day, as it was for about a week after, and the West Village had never seemed more lively. |
Это было просто невероятно - это был прекрасный день, около недели спустя, и Вест Вилледж никогда ещё не выглядела такой оживлённой. |
Enjoy beautiful views of the Venetian rooftops from the terrace as you drink a cocktail or fine glass of wine. |
В отеле имеется терраса на которой подаются коктейли и другие напитки и которой открывается прекрасный вид на крыши венецианских домов. |
Description This beautiful and comfortably-furnished two-bedroom apartment enjoys one of the finest locations in historic Rome, just a few meters from the Cathedral of San Giovanni in Laterano, a church which was originally established by Constantine the Great in the 4th Century. |
Описание Этот прекрасный комфортный номер с двумя спальнями находится в одном из лучших мест в историческом Риме, всего в нескольких метрах от Собора Сан Джованни в Латерано, который был построен в IV веке Константином Великим. |
Long ago the Romans stated that all roads lead to Rome, but Versal Hotel situated at the crossroad at the entrance of our beautiful city is noticed by everybody. |
Римляне издавна утверждали, что все дороги ведут в их славный город, но строение, которое стоит на перекрестке дорог перед въездом в наш прекрасный город не может остаться незамеченным. |
Set on St. George's Bay in St. Julians, Corinthia Hotel offers luxurious design, friendly staff, spa services and a beautiful location facing the sea. |
Отель Fortina расположен в тихом районе Слима, в 5 минутах ходьбы от автобусной станции и магазинов. Из него открывается прекрасный вид на Валлетту и множество развлекательных заведений. |
Villa Dante brings together excellent students and teachers, offering hospitality, assistance, and availability as well as a smile to every type of person who comes to learn our beautiful language. |
В школе Вилла Данте работают вместе и студенты и качественные преподаватели, которые предоставляют гостеприимство, помощь, доступность, сердечное отношение ко всем, кто приезжает изучать наш прекрасный язык. |
The next day, nursing a slight feeling of ambivalence I explored that beautiful city in "Poverty," never finding out what view the Northern donor took of this excursion. |
На следующий день, испытывая противоречивые чувства, я, воспользовавшись «бедностью», осмотрел этот прекрасный город, размышляя о том, что подумали бы об этой экскурсии в Северной стране. |
And one thing is that it is also a very beautiful democratic symbol, because as buses zoom by, expensive cars stuck in traffic, it clearly is almost a picture of democracy at work. |
Это также прекрасный демократический символ, потому что в то время, как автобусы пролетают мимо, дорогие автомобили стоят в пробке, - очевидно, что это почти картина демократии в действии. |
It was a new great hotel close to the city centre. We had a beautiful room with a spacious and clean bathroom. |
Спокойный район, рядом метро, один из немногих отелей рядом с которым есть супермаркет работающий до 23 часов... прекрасный персонал... |
We have this beautiful fireplace with logs from when Lincoln split them. |
у нас прекрасный камин, а эти три полена лежат уже сто лет. |
Yes, indeed-y. With a beautiful view of |
Да уж, где уж - И прекрасный вид на... |