Английский - русский
Перевод слова Beautiful
Вариант перевода Прекрасный

Примеры в контексте "Beautiful - Прекрасный"

Примеры: Beautiful - Прекрасный
All right, you know what, gentlemen, we have... we have three hours to turn this old firehouse into a-a beautiful ballroom. Так, джентльмены, у нас есть три часа, чтобы превратить это депо в прекрасный танцевальный зал.
I mean, it's a beautiful piece of writing... and the truth is that you should be very proud of yourself. У вас прекрасный стиль и форма, я полагаю, вам следует гордиться собой.
A vast and beautiful labyrinth, to be sure, but a labyrinth no less. Безусловно, огромный и прекрасный, но все равно лишь лабиринт.
We are still in shock, even more so with the tragic news that our beautiful son felt he didn't want to live without his fiancee. Мы всё ещё в шоке, особенно после трагических новостей о том, что наш прекрасный сын не захотел жить без своей невесты.
You'll see that one day we will receive a nice letter in a beautiful envelope and your mother will be proud of you. И в один прекрасный день, мы получим красивое письмо в красивом конверте, и твоя мама будет очень сильно гордиться тобой.
And now... that beautiful, brilliant mind is gone because she couldn't see a way out. А теперь... этот прекрасный, блестящий ум не с нами, потому что она не нашла выход.
Why are we wasting such a beautiful day cooped up inside? Почему такой прекрасный день мы тратим, проводя взаперти?
A beautiful day for it, isn't it? Прекрасный день, верно? Вперед.
You have a beautiful baby, Mrs Doyle. У Вас прекрасный малыш, мисисс Дойл!
Yes, sir, a beautiful day! Да, сэр, прекрасный день.
A beautiful, enlightened man named Guru Sanbir Dutta took me in and taught me that I am the Bodhisattva of the earth. Прекрасный и просвещённый мужчина, гуру Санбир Дутта, принял меня и научил, что я - Бодхисаттва нашей Земли.
It is an ancient place, a beautiful garden with people who have earned the right to live in peace and prosperity. Это - древнее место, прекрасный сад, и там живут люди, которые заслужили право жить в условиях мира и процветания.
Situated in Munich city centre, close to the main railway station, this beautiful 4-star business hotel offers a stylish interior with warm wood panelling and luxury modern furniture. Этот прекрасный 4-звёздочный отель расположен в центре Мюнхена вблизи центрального железнодорожного вокзала. Гостей ожидает стильный декор интерьеров с деревянными панелями и роскошной современной мебелью.
Today's Kolobrzeg is a beautiful city, but during the Second World War it was almost razed to the ground. Колобжег - прекрасный город, и не все знают, что во время II мировой войны он был почти полностью разрушен.
The old farmhouse, the Baron is about 40 meters from the road along the water and has a beautiful garden with old trees. Старый дом, барон составляет около 40 метров от дороги, по воде и прекрасный сад с вековыми деревьями.
Hair, a dress and a make-up of the bride should create uniform and infinitely beautiful image in the day of wedding. В день свадьбы и причёска и платье и макияж невесты должны создавать единый и бесконечно прекрасный образ.
Offering a beautiful view across the turquoise Aegean Sea to the Greek Island of Kos, this intimate hotel is centred amid 2 ancient Greek buildings. Этот уютный отель расположен посреди 2 древних греческих зданий, и из него открывается прекрасный вид на бирюзовые воды Эгейского моря и греческий остров Кос.
There is a beautiful surprise for you. У меня для тебя есть прекрасный сюрприз!
At this time, we would like to dedicate this beautiful memorial in her honor. В этот раз мы хотели бы посвятить ей этот прекрасный монумент.
"Our beautiful 'Blue Danube'!" "Наш прекрасный 'Голубой Дунай'!"
Was it a beautiful summer day in Paris? В Париже это был прекрасный летний день? Так?
RAP: What can happen on the average beautiful day? Что может случится в этот прекрасный день?
Our beautiful city is a city of families. Наш прекрасный город - это город семей.
Are you two going to ruin this beautiful experience for everybody? Вы оба хотите испортить этот прекрасный опыт для всех?
"Let a spell be cast upon the beautiful castle..." "Пусть заклинание будет брошено на прекрасный замок..."