Английский - русский
Перевод слова Beautiful
Вариант перевода Красотка

Примеры в контексте "Beautiful - Красотка"

Примеры: Beautiful - Красотка
She is vibrant, colorful, flirty, and just beautiful. Она яркая, кокетливая да и вообще красотка.
Now, either that beautiful girl is a practicing Hindu or she has a bullet in her forehead. Либо эта красотка родом из Индии, либо она получила пулю в лоб.
She's beautiful, you're minging. Она- красотка, а ты - отстой.
And the best part is, beautiful, you get to drive the champion home. А самое замечательное, красотка, что ты можешь отвезти чемпиона домой.
It's no worries, man, she's a beautiful girl. Не беспокойся, приятель, она красотка.
Well, you didn't tell me that your friend was so beautiful. Ну, ты не говорила мне, что твоя подруга такая красотка.
Still, it is unthinkable to me that someone this beautiful is forced to spend her nights alone. Все же, мне невозможно представить, что такая красотка вынуждена проводить ночи в одиночестве.
Yes, beautiful girl in the front. Да, красотка в первом ряду.
I'm Phil, and you're beautiful. Мня зовут Фил, ты просто красотка.
Linda, my sister... is classically beautiful. Но Линда, моя сестра, классическая красотка.
Why would someone that beautiful work in a dump like this? Почему такая красотка должна работать в таком месте, как это?
I am such a beautiful maiden! Ах, какая ж я красотка!
Not as beautiful as my sister, but you know the law. Не такая красотка, как моя сестра, но закон есть закон.
Hello beautiful, how are you? Эй, красотка. как дела?
So, I'll be seeing you, beautiful. Значит, до скорой встречи, красотка!
When I saw that beautiful girl, that friend from California, walking down the aisle in that dress, looking absolutely hide... Когда я увидела, как эта красотка из Калифорнии, шла по проходу в этом платье, в котором выглядела просто ужасно.
But I remember exactly when I fell, because I'll tell you what, there is nothing quite so dazzling as a beautiful woman saving your life. Но я точно помню, когда влюбился, и вот что вам скажу: нет ничего прекраснее, чем красотка, которая спасла тебе жизнь.
Just remember, beautiful, everything gets old if you do it often enough. Но помни, красотка, что все надоедает, что делается часто.
Well, because if you've got a beautiful girl on your arm, then you must be worth having. Затем, что если рядом с тобой будет красотка, то другие женщины будут видеть в тебе достойного мужика.
You're not feeling so good no more, beautiful? Стало не по себе, красотка?
'Your little Jimmy has a girlfriend now, and she's beautiful and I really like her...' У твоего малыша Джимми появилась девушка, она настоящая красотка И я так ее люблю
My name, not "beautiful" or "babe." Именно, имя, а не "красотка" или "детка".
And the great thing is, I'm in the better car and I'm just going to follow you around going, "That is beautiful." Вся шутка в том, что я, управляя лучшим авто, буду ехать за тобой, повторяя: "вот это красотка".
Say this beautiful woman just comes up to me, just starts talking to me, you know? И вот подходит ко мне какая-нибудь красотка и заговаривает со мной.
Beautiful, nice bit of stuff. Красотка! Хороший материал, над которым можно поработать!