| She is vibrant, colorful, flirty, and just beautiful. | Она яркая, кокетливая да и вообще красотка. | 
| Now, either that beautiful girl is a practicing Hindu or she has a bullet in her forehead. | Либо эта красотка родом из Индии, либо она получила пулю в лоб. | 
| She's beautiful, you're minging. | Она- красотка, а ты - отстой. | 
| And the best part is, beautiful, you get to drive the champion home. | А самое замечательное, красотка, что ты можешь отвезти чемпиона домой. | 
| It's no worries, man, she's a beautiful girl. | Не беспокойся, приятель, она красотка. | 
| Well, you didn't tell me that your friend was so beautiful. | Ну, ты не говорила мне, что твоя подруга такая красотка. | 
| Still, it is unthinkable to me that someone this beautiful is forced to spend her nights alone. | Все же, мне невозможно представить, что такая красотка вынуждена проводить ночи в одиночестве. | 
| Yes, beautiful girl in the front. | Да, красотка в первом ряду. | 
| I'm Phil, and you're beautiful. | Мня зовут Фил, ты просто красотка. | 
| Linda, my sister... is classically beautiful. | Но Линда, моя сестра, классическая красотка. | 
| Why would someone that beautiful work in a dump like this? | Почему такая красотка должна работать в таком месте, как это? | 
| I am such a beautiful maiden! | Ах, какая ж я красотка! | 
| Not as beautiful as my sister, but you know the law. | Не такая красотка, как моя сестра, но закон есть закон. | 
| Hello beautiful, how are you? | Эй, красотка. как дела? | 
| So, I'll be seeing you, beautiful. | Значит, до скорой встречи, красотка! | 
| When I saw that beautiful girl, that friend from California, walking down the aisle in that dress, looking absolutely hide... | Когда я увидела, как эта красотка из Калифорнии, шла по проходу в этом платье, в котором выглядела просто ужасно. | 
| But I remember exactly when I fell, because I'll tell you what, there is nothing quite so dazzling as a beautiful woman saving your life. | Но я точно помню, когда влюбился, и вот что вам скажу: нет ничего прекраснее, чем красотка, которая спасла тебе жизнь. | 
| Just remember, beautiful, everything gets old if you do it often enough. | Но помни, красотка, что все надоедает, что делается часто. | 
| Well, because if you've got a beautiful girl on your arm, then you must be worth having. | Затем, что если рядом с тобой будет красотка, то другие женщины будут видеть в тебе достойного мужика. | 
| You're not feeling so good no more, beautiful? | Стало не по себе, красотка? | 
| 'Your little Jimmy has a girlfriend now, and she's beautiful and I really like her...' | У твоего малыша Джимми появилась девушка, она настоящая красотка И я так ее люблю | 
| My name, not "beautiful" or "babe." | Именно, имя, а не "красотка" или "детка". | 
| And the great thing is, I'm in the better car and I'm just going to follow you around going, "That is beautiful." | Вся шутка в том, что я, управляя лучшим авто, буду ехать за тобой, повторяя: "вот это красотка". | 
| Say this beautiful woman just comes up to me, just starts talking to me, you know? | И вот подходит ко мне какая-нибудь красотка и заговаривает со мной. | 
| Beautiful, nice bit of stuff. | Красотка! Хороший материал, над которым можно поработать! |