And just in closing, I'd just like to say this beautiful world that we live on - here we see a bit of the snow that some of you may have had to brave in coming out - |
И в завершении, я хотел бы сказать что этот прекрасный мир, в котором мы живем - Вот тут мы видим немного снега который некоторым из вас пришлось преодолеть, что бы сюда попасть. |
because it occurs to her in that instant, that beautiful or not, bright yes or no, she's not who she is, |
потому что это происходит в тот внезапный, тот прекрасный или нет, яркий или нет, она ли это или не она, |
Beautiful scotch but we won't keep you. |
Прекрасный Скотч, но мы не можем Вас больше задерживать. |
O'Daniel was also a songwriter who composed "Beautiful Texas". |
Также О'Дэниел был автором песен, которые вошли в сборник «Прекрасный Техас». |
Beautiful day here at Red Stagg field. |
У нас здесь, на поле Реда Стэгга прекрасный денек. |
Beautiful day for a swim, thank you for all your support. |
Прекрасный день для плавания, спасибо за поддержку. |
It was wonderful to meet you, Beautiful Dreemer. |
Было чудесно встретить тебя, Прекрасный мечтатель. |
It'll never make "House Beautiful", but it's OK for one night. |
Это конечно не прекрасный дворец, но для одной ночи сойдет. |
Beautiful, but scary to go into. |
Прекрасный, только в него зайти страшно. |
Beautiful chocolate cake: first serving is delicious, second one not so much, then we feel disgust. |
Прекрасный шоколадный торт: первая порция - вкусно, вторая - уже не настолько, после этого наступает отвращение. |
Beautiful sunset... once decrypted... contains schematics for unmanned antisubmarine vessels. |
Прекрасный закат... после расшифровки... содержит схемы беспилотных противолодочных судов. |
Beautiful day, open road, got my grandson here... perfect. |
Прекрасный день, свободная дорога, рядом мой внук... песня. |
On December 27, 2018, it was announced the film had been officially titled A Beautiful Day in the Neighborhood. |
27 декабря 2018 года было объявлено, что фильм получил официальное название «Прекрасный день по соседству». |
Beautiful day, in spite of it all. |
Прекрасный день, несмотря на всё это. |
Beautiful, just go into it afraid. |
Прекрасный, только в него зайти страшно. |
Beautiful view of freedom from here, Katrina. |
Прекрасный вид на волю открывается отсюда, Катрина. |
Beautiful hit... eludes one tackler. |
Прекрасный удар... ускользает от захвата. |
Beautiful chocolate cake: first serving is delicious, second one not so much, then we feel disgust. |
Прекрасный шоколадный торт: первая порция - вкусно, вторая - уже не настолько, после этого наступает отвращение. |
Beautiful home, successful husband and a nice youngster, but... |
Прекрасный дом, успешный муж и замечательный карапуз, но... |
Beautiful, stylish Mercedes Benz coachwork. |
Прекрасный стильный кузов "Мерседес Бенц". |
Beautiful day for racing in Sydney today at Royal Randwick. |
Сегодня в Сиднее прекрасный день для гонки на Королевском ипподроме Рэндвик. |
Beautiful day for a flight, Captain McKinney. |
Прекрасный день для полёта, капитан МакКинни. |
Beautiful day for a crime scene, detectives. |
Прекрасный день для работы по месту преступления, детективы. |
Joli mai (Beautiful May) with other words it was performed by Yves Montand. |
Под названием фр. Joli mai («Прекрасный май») с другими словами её исполнял Ив Монтан. |
Beautiful day, isn't it, darlin'? |
Прекрасный день, не так ли, дорогая? |