| I intend on being brief, because nothing quite ruins a beautiful, sunny day like talks of profits and earning. | Я не задержусь здесь надолго, нет ничего хуже, чем разговоры о прибылях и заработке в такой прекрасный солнечный день. |
| Who wants to sleep on a beautiful day like this? | Кто же захочет спать в такой прекрасный день? |
| Watch out, Heurtebise, my beautiful cripple | Буть осторожен, Эртебиз, мой прекрасный калека |
| I've had a beautiful plus one on my arm. | когда под руку со мной был прекрасный "плюс один". |
| Well, it's a beautiful home you have here, Mr. Gilbert. | У вас прекрасный дом, мистер Гилберт. |
| You have a beautiful garden divided into several parts. | У вас прекрасный сад. разделённый на несколько частей |
| It's too real and too beautiful. | Он слишком реальный и слишком прекрасный. |
| Whoo! It is another beautiful day in National City, and the Girl of Steel is ready to take on the world. | Ещё один прекрасный день в Нэшнл Сити, и Девушка из Стали готова спасти мир. |
| My region is beautiful and I'll put my all into it. | Это прекрасный край, за который стоит побороться. |
| (Can a beautiful rainbow bridge still be spread out over it? | (Может ли над ними по-прежнему раскрыться прекрасный мост радуги? |
| Just say it's a beautiful day in Copenhagen. | Скажите ему, что в Копенгагене прекрасный день |
| Today's a beautiful day, right? | Сегодня прекрасный день, не так ли? |
| There's a beautiful vineyard at the north fork | Здесь прекрасный виноградник в северной части, |
| You ruined my beautiful seminar, you little brat! | Ты испортила мой прекрасный семинар, соплячка! |
| Yes, it's a beautiful place; it's a wonderful day out. | Да, это прекрасное место; это прекрасный день отдыха. |
| My beautiful camel. I know how you feel. | Мой прекрасный верблюд Я знаю, что вы чувствуете |
| Hasn't your beautiful mind gotten you in enough trouble today? | Разве твой прекрасный ум не создал тебе сегодня достаточно неприятностей? |
| Nash works hard, so only he may handle my beautiful hose! | Нашит усердно трудится, поэтому только он может трогать мой прекрасный шланг! |
| If you have a look at it, it has a fine deep color, and a beautiful, rich, somewhat maritime nose. | Густой цвет, как видите, и прекрасный богатый, отчасти морской запах. |
| You ever consider maybe you're my beautiful assistant? | А ты никогда не задумывался, может, это ты мой прекрасный ассистент? |
| You know, if Angelica had helped you the way a real beautiful assistant should, you'd have figured it out yourself. | Знаешь, если бы Анжелика помогала тебе как настоящий прекрасный ассистент, ты бы додумался до этого и сам. |
| How could she ruin the beautiful abortion that you threw? | Ей, да испортить прекрасный аборт, что ты устроила? |
| Since the beginning Cabral called This country'glorious' on a beautiful April day | С самого начала называвшаяся Кабрал эта страна великолепна в прекрасный Апрельский день. |
| There was a part of me that wanted my... Perfect, beautiful boy to stay that way. | Часть меня хотела, чтобы мой... прекрасный мальчик остался, пусть даже и в таком состоянии. |
| What a beautiful dance, yes Pumpkin? | Это прекрасный танец, не правда ли? |