Английский - русский
Перевод слова Beautiful
Вариант перевода Прекрасный

Примеры в контексте "Beautiful - Прекрасный"

Примеры: Beautiful - Прекрасный
I intend on being brief, because nothing quite ruins a beautiful, sunny day like talks of profits and earning. Я не задержусь здесь надолго, нет ничего хуже, чем разговоры о прибылях и заработке в такой прекрасный солнечный день.
Who wants to sleep on a beautiful day like this? Кто же захочет спать в такой прекрасный день?
Watch out, Heurtebise, my beautiful cripple Буть осторожен, Эртебиз, мой прекрасный калека
I've had a beautiful plus one on my arm. когда под руку со мной был прекрасный "плюс один".
Well, it's a beautiful home you have here, Mr. Gilbert. У вас прекрасный дом, мистер Гилберт.
You have a beautiful garden divided into several parts. У вас прекрасный сад. разделённый на несколько частей
It's too real and too beautiful. Он слишком реальный и слишком прекрасный.
Whoo! It is another beautiful day in National City, and the Girl of Steel is ready to take on the world. Ещё один прекрасный день в Нэшнл Сити, и Девушка из Стали готова спасти мир.
My region is beautiful and I'll put my all into it. Это прекрасный край, за который стоит побороться.
(Can a beautiful rainbow bridge still be spread out over it? (Может ли над ними по-прежнему раскрыться прекрасный мост радуги?
Just say it's a beautiful day in Copenhagen. Скажите ему, что в Копенгагене прекрасный день
Today's a beautiful day, right? Сегодня прекрасный день, не так ли?
There's a beautiful vineyard at the north fork Здесь прекрасный виноградник в северной части,
You ruined my beautiful seminar, you little brat! Ты испортила мой прекрасный семинар, соплячка!
Yes, it's a beautiful place; it's a wonderful day out. Да, это прекрасное место; это прекрасный день отдыха.
My beautiful camel. I know how you feel. Мой прекрасный верблюд Я знаю, что вы чувствуете
Hasn't your beautiful mind gotten you in enough trouble today? Разве твой прекрасный ум не создал тебе сегодня достаточно неприятностей?
Nash works hard, so only he may handle my beautiful hose! Нашит усердно трудится, поэтому только он может трогать мой прекрасный шланг!
If you have a look at it, it has a fine deep color, and a beautiful, rich, somewhat maritime nose. Густой цвет, как видите, и прекрасный богатый, отчасти морской запах.
You ever consider maybe you're my beautiful assistant? А ты никогда не задумывался, может, это ты мой прекрасный ассистент?
You know, if Angelica had helped you the way a real beautiful assistant should, you'd have figured it out yourself. Знаешь, если бы Анжелика помогала тебе как настоящий прекрасный ассистент, ты бы додумался до этого и сам.
How could she ruin the beautiful abortion that you threw? Ей, да испортить прекрасный аборт, что ты устроила?
Since the beginning Cabral called This country'glorious' on a beautiful April day С самого начала называвшаяся Кабрал эта страна великолепна в прекрасный Апрельский день.
There was a part of me that wanted my... Perfect, beautiful boy to stay that way. Часть меня хотела, чтобы мой... прекрасный мальчик остался, пусть даже и в таком состоянии.
What a beautiful dance, yes Pumpkin? Это прекрасный танец, не правда ли?