Well, it's beautiful but we can't possibly accept. | И очень красивый но мы не можем его принять. |
You're so tough and I'm just a beautiful intellectual. | Ты такая жестокая, а я просто красивый интеллектуал. |
And this beautiful quartz crystal was also found in the back of Snow Dragon. | А этот красивый кварцевый кристалл был также найден в Снежном Драконе. |
(3 trees make a beautiful forest.) | [Три дерева - уже красивый лес] |
But it's also, as you all know, a beautiful city encircled by hills, filled with more than 2,000 temples and shrines, where people have been sitting still for 800 years or more. | Как вы знаете, это красивый город, окружённый холмами, наполненный более 2000 храмами и святынями, в котором люди никуда не спешат вот уже более 800 лет. |
So it's you, my beautiful iron giant. | Так это ты, мой прекрасный железный гигант. |
Our life is all zeek, it was such a beautiful day here today. | Зик, здесь сегодня был такой прекрасный день. |
Georges, my beautiful boy. | Жорж, мой прекрасный мальчик. |
Our beautiful, fragile home. | Наш прекрасный, хрупкий дом. |
This is the recent history of the Villa Sedan: although there was a huge demand for office space, the owner of the building, Malgorzata Dobrowolska, decided that it would be a waste to turn this beautiful and old house into offices. | И так начинаеться новейшия история Седан Виллы. Малгожата Добровольска, хозяйка здания, однако решила, что жалко так прекрасный, старый дом делать как административное здание. |
And there was an SS officer there who had a beautiful Lithuanian wife. | И был там один офицер, и у него красавица жена, литовка. |
He said, You are beautiful. | Он сказал: «Ты красавица. |
She's beautiful, isn't she? | Разве она не красавица? |
Finally, my beautiful. | Наконец-то, моя красавица. |
The very beautiful Sophia Loren, who at the moment is filming in Polesine with Mario Soldati, has made a visit with the actress Lise Bourdin to a fish-canning factory. | Красавица Софи Лорен, которая в момент съемок в Полезине с Марио Солдати, посещала вместе с Лизой Бурдин завод по производству рыбных консервов. |
Weren't you saying what a beautiful day it was? | Вы разве не говорили, что сегодня чудесный день? |
It's a beautiful day. | Посмотри, какой чудесный день |
You're beautiful like a beautiful piece of pizza! | Ты такой же чудесный, как кусок этой пиццы. |
And you're a beautiful meal. | А ты чудесный десерт. |
It's a beautiful day. Yes. | Какой сегодня день чудесный. |
Then I suggest you are simply bewitched by a beautiful girl. | Тогда, я полагаю, тебя просто околдовала красота девушки. |
It's beautiful, isn't it, son? | Красота, не так ли, сынок? |
It's so beautiful! | Гляди, какая красота! |
It's really beautiful here. | Какая же здесь красота! |
And then we looked at these kinds of bridges and just couldn't help feeling that it was a beautiful thing that had broken. | После этого, смотря на мосты подобного типа, мы просто не могли избавиться от чувства, что их красота была сломана. |
Classic two-button, navy blue... beautiful. | Классический, в две пуговицы, темно-синий... замечательный. |
We have a beautiful son together. | У нас замечательный сын. |
This was a beautiful cooperative moment. | Это был замечательный момент кооперации. |
It's perfect, it's beautiful. | Это замечательный, прекрасный выбор. |
The Hotel Restaurant zur Post is located in the very centre of Melk and offers beautiful views of the famous Melk Abbey. | Из отеля Restaurant zur Post, расположенного в самом центре Мелька, открывается замечательный вид на знаменитое Мелькское аббатство. |
What a beautiful bracelet I found... what are you looking for? | А какой великолепный браслет я нашла, Шаши... Куда ты смотришь? |
Popular attractions in Munich city include the Marienplatz square, the splendid Residence Palace and the beautiful Englischer Garten park. | Среди популярных достопримечательностей Мюнхена гостей ожидают площадь Мариенплац, великолепный дворец Резиденц и прекрасный Английский парк. |
Only 5 kilometres from Rhodes town, the charming blue and white Nathalie Hotel reflects the beautiful colours of Greece, set against a hillside of pine trees in a quite area. | Великолепный бело-голубой отель Nathalie расположен всего в 5 км от города Родос, в тихом месте напротив склона, поросшего соснами. Его краски отражают красивые цвета Греции. |
"At least they don't drop cigarette ends on your magnificent carpet, like some beautiful pop music celebrities do," says Baroness Fiona Thyssen-Bornemisza. | "Они хотя бы не гасят окурки своих сигарет о твой великолепный ковер, как это делают некоторые прекрасные звезды поп-музыки", - говорит баронесса Фиона Тиссен-Борнемица. |
What an almost beautiful, beautiful moment. | Разве это не прекрасный, великолепный момент? |
So I got a beautiful three-dimensional plastic print off the patch on the inner tube. | Ну, я получил отличный трехмерный отпечаток пальца с заплатки на камере колеса. |
It's a beautiful night for football, gentlemen. | Это отличный вечер для футбола, джентльмены. |
A beautiful day, thank you very much. | Поздравляю. Отличный день! Спасибо большое! |
It sure is a beautiful day for it. | Для этого отличный день. |
That's a beautiful sign, Ms. McInerney. | О, отличный транспарант, мисс МакИнерни. |
She is vibrant, colorful, flirty, and just beautiful. | Она яркая, кокетливая да и вообще красотка. |
Linda, my sister... is classically beautiful. | Но Линда, моя сестра, классическая красотка. |
Well, because if you've got a beautiful girl on your arm, then you must be worth having. | Затем, что если рядом с тобой будет красотка, то другие женщины будут видеть в тебе достойного мужика. |
Give me a hug, beautiful. | Обнимите меня, красотка. |
I'm looking for a person named Kar, I heard he works here Why would a beautiful girl like you look for him? | Я ищу человека по имени Каг, по-моему он тут работает? и с какого перепуга такая красотка как вы его ищет? по-моему у него большие неприятности тут вы угадали |
Don't worry, you're still beautiful. | Не волнуйся, ты все равно красавчик. |
By yourself, you're beautiful. | И будь собой, ты ведь красавчик. |
I'm psyched that you guys are so attractive and I know there's a beautiful man under all that (bleep). | Я с ума схожу, какие вы ребята привлекательные и я знаю там скрывается красавчик, под этой херней. |
He was beautiful and Serbian! | Он был красавчик из Сербии! |
Good morning, beautiful. | Доброе утро, красавчик. |
It was a beautiful night. | Знаешь, сегодня вечером было здорово. |
Legs, here is beautiful. | Ноги, это здорово! |
You're so beautiful, it'll be great. | Ты такая красивая, это будет здорово. |
You know, Lindsey, I just want to say how nice it is to have such a beautiful young woman in our home. | Знаешь, Линдси, до чего же здорово, что у нас дома такая красивая девушка. |
Every now and then you say "golly." I prefer "beautiful." | Временами Вы говорите "Здорово!" Я предпочитаю "Прекрасно!" |
It no longer matters, I have your beautiful brain. | Он больше не имеет значения, у меня есть твой превосходный ум. |
I'm sure it's a beautiful house. | Не сомневаюсь, что это превосходный дом. |
Got to hand it to you... beautiful plan. | Надо отдать тебе должное... превосходный план. |
A beautiful scissors takedown. | Превосходный захват "Ножницы". |
Situated in a peaceful location, just 900 metres from the centre of Rethymnon, Macaris Suites & Spa offers beautiful sea and views, excellent spa facilities and complimentary buffet breakfast. | В отеле Macaris Suites & Spa с великолепным видом на море, расположенном в тихом местечке всего в 900 метрах от центра Ретимнона, Вас ожидают комфортабельные номера, превосходный спа-центр и бесплатный завтрак "шведский стол". |
You and I would make one beautiful baby. | У нас с тобой получился бы чудный малыш. |
Let's wait and see what happens, it's a beautiful day. | Осталось дождаться и увидеть, что случится, Зварт, в столь чудный день. |
Barry is the brick that I will tie around your neck before I throw you into that beautiful blue ocean over there. | Так что Барри - тот самый жернов, что я повешу тебе на шею, прежде чем бросить в этот ваш чудный океан. |
But then I found this beautiful hotel in montauk and - you'retestingher | Но потом я нашла чудный отельчик в Монтауке, и... |
You're an amazing, beautiful person. | Ты прекрасный, чудный человек. |
"Beautiful Day" was featured on Project Gotham Racing 2. | Песня «Beautiful Day» есть в саундтреке к игре Project Gotham Racing 2. |
It featured new versions of Antichrist Superstar's four singles: "The Beautiful People", "Tourniquet", "Antichrist Superstar" and "Man That You Fear". | В нём были представлены новые версии четырёх песен с Antichrist Superstar: «The Beautiful People», «Tourniquet», «Antichrist Superstar» и «Man That You Fear». |
It fits, and the Prince is called back to the garden where he recognizes his beloved ("Do I Love You Because You're Beautiful? "(reprise)). | Принц признаётся Золушке в своих чувствах («Do I Love You Because You're Beautiful?»). |
"But Beautiful", the bonus track on the reissue is the first part of the concert which took place in Brussels at the Cathédrale St-Michel on October 17, 1977. | «But Beautiful», бонус-трек этого издания, является первой частью концерта, прошедшего 17 октября 1977 года в Брюсселе. |
On 21 February 2012, One Direction attended the 2012 BRIT Awards at which they received the Best British Single award for their debut single "What Makes You Beautiful". | 21 февраля 2012 года One Direction приняли участие в 2012 Brit Awards, на которой «What Makes You Beautiful» победил в номинации «Лучший британский сингл». |