| Listen.The bat Mitzvah mother bought me a poster. in a gilded frame, very beautiful. | На бат-мицву мама купила мне постер в такой золоченой рамочке, очень красивый. |
| Your son is beautiful. | У вас очень красивый сын. |
| He's so beautiful, Doris. | Он такой красивый, Дорис. |
| A bold, beautiful creation in homage to modern, contemporary design, this hotel fuses cool modernity with stylish comfort. | Этот отель предлагает гостям смелый и красивый декор, в котором преобладает современный, новейший дизайн. В отеле сочетается изысканная современность и стильный комфорт. |
| And you see what's become Of this beautiful city Of pipit and that people | И очень грустно смотреть и видеть, во что превратился красивый город Припять. |
| Please, let's not spoil a beautiful dinner. | Пожалуйста, давай не будем портить прекрасный обед. |
| Joined together, we will build a beautiful world. | Объединившись, мы построим прекрасный мир. |
| I am a farmer, but I'm also a beautiful, flawed, complicated human being, and it's going to take more than a cup of coffee to get inside here. | Я - фермер но ещё я прекрасный, пусть и не совершенный, сложный человек и тебе понадобится больше, чем чашка кофе, что залезть ко мне в голову. |
| Popular attractions in Munich city include the Marienplatz square, the splendid Residence Palace and the beautiful Englischer Garten park. | Среди популярных достопримечательностей Мюнхена гостей ожидают площадь Мариенплац, великолепный дворец Резиденц и прекрасный Английский парк. |
| Beautiful party isn't it? | Прекрасный вечер, не правда ли? |
| Apparently there's a famous Hollywood movie From the 1980s... beautiful girl. | Видимо, в 80-х в Голливуде сняли фильм, который называется "Красавица". |
| Beautiful, I don't need a pamphlet. | Красавица, мне инструкции не нужны. |
| A beautiful daughter, a beautiful daughter. | Дочь красавица, дочь красавица. |
| Just kidding, beautiful. | Ты просто красавица моя. |
| You are beautiful, my girl. | Дочка, какая ты красавица! |
| Looks like today will be a beautiful day. | Посмотри, какой сегодня чудесный день. |
| Children, look at the beautiful view. | Вы только поглядите, какой чудесный вид. |
| You have a beautiful home. | У тебя чудесный дом. |
| And he has a beautiful voice. | И у него чудесный голос. |
| Now, the flower, this beautiful white flower, it opens at night, is pollinated by bats, and it gives rise to the fruit which is curiously known as the monkey apple. | А этот цветок, чудесный белый цветок, раскрывается ночью, опыляется летучими мышами, а его плод носит любопытное название - обезьянье яблоко. |
| And it's beautiful when you get there. | А там просто красота. |
| Max. It's beautiful. | Макс, вот это красота! |
| "The innocent and the beautiful have no enemy but time"! | "Невиннность и красота... не имеют врагов, кроме времени"! |
| It's... kind of beautiful. | Это... своего рода красота. |
| So it just happened to be the perfect goal for me and I liked the fact this climb was in Yosemite because I remember going there and just seeing the valley and it was just mind blowing how beautiful it was. | Это стало для меня идеальной целью, и мне нравилось то, что этот маршрут в долине Йосемити - я помнила, как приезжала туда и меня просто ошеломляла её красота. |
| Looking for another beautiful day here in the city. | Похоже, нас ждет замечательный день. |
| He's a beautiful man, isn't he? | ќн замечательный человек, не так ли? |
| You have a beautiful home. | У вас замечательный дом. |
| Well, your beautiful gift, the following sentence. | Хорошо. Ваш замечательный подарок. |
| Another example, a beautiful thing happened. | Ещё один замечательный пример. |
| I just feel bad that Claire and Jay are missing such a beautiful day in this gorgeous country, which is also a continent. | Мне жаль, что Клэр и Джей пропускают такой великолепный день в этой роскошной стране, которая также является и континентом. |
| The Galerie Nationale du Jeu de Paume, a beautiful museum of contemporary art located in the northwest corner of the Tuileries Gardens. | Галерея Же-де-Пом (Galerie Nationale du Jeu de Paume) - великолепный музей современного искусства, расположенного в северо-западной части сада Тюильри. |
| Curse his mid-life crisis and that beautiful baritone voice! | Будь проклят его кризис среднего возраста и великолепный баритон! |
| The resulted image has nothing in common with the photo. It's a beautiful drawing made by a real artist. | А в получившемся изображении нет ничего от фотографии, это великолепный рисунок, выполненный рукой настоящего мастера. |
| A UNESCO World Heritage Site in the magnificent fjords of Norway offering a picturesque and breathtaking residence nestled in the beautiful Gudvangen valley. | Этот великолепный живописный отель расположен среди изумительных фьордов в красивой долине Гудванген, включённой в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. |
| It was a beautiful year, everyone. | Это был отличный год, друзья. |
| It's a beautiful day to die. | Это отличный день, Что бы умереть. |
| Well, it's a beautiful dayhere at quantum field. | Отличный денёк сегодня на Квантовом поле. |
| That's a beautiful sign, Ms. McInerney. | О, отличный транспарант, мисс МакИнерни. |
| It's got cheap beer, it's got great surf, it's got, obviously, beautiful women, it's got sombreros. | Здесь есть дешевое пиво, отличный серфинг, несомненно, прекрасные женщины, здесь есть сомбреро. |
| Give me a hug, beautiful. | Обнимите меня, красотка. |
| She's beautiful, I'm sure. | Она красотка, я уверен. |
| Good night, my beautiful. | Спокойной ночи, красотка. |
| How are you doing, beautiful? | Как дела, красотка? |
| Has Beautiful seen anything? | Не видела ли красотка что-нибудь? |
| Thanks, you big, ugly, beautiful blob. | Ах ты мой страшный, раздутый красавчик. |
| Can you believe anyone that beautiful can be that nice? | Можешь поверить, красавчик и такой милый? |
| How beautiful are you? | Теперь посмотрим, какой ты красавчик. |
| He's very beautiful, I know. | Знаю, он просто красавчик. |
| How's my beautiful boy? | Как тут мой красавчик? |
| Pop, the roast looks beautiful, but it would look better in slices on our plates. | Па, жаркое выглядит здорово, но ещё лучше оно бы выглядело кусочками и на тарелках. |
| I've said "beautiful" so often this afternoon. | Временами Вы говорите "Здорово!" |
| I mean, don't get me wrong, it's beautiful. | Ты не подумай, это здорово! |
| Legs, here is beautiful. | Ноги, это здорово! |
| That's beautiful... that's great. | Ёто чудесно... здорово. |
| But they are harmonized so well that they taste beautiful together. | Но они так хорошо сочетаются, что вместе имеют превосходный вкус». |
| I'm sure it's a beautiful house. | Не сомневаюсь, что это превосходный дом. |
| Located in historic quarter - Beautiful décor - Peaceful and intimate ambiance - Restaurant with imp... | В исторической части города - Превосходный декор - Спокойная, интимная атмосфера - Ресторан с потряс... |
| It's a beautiful jewel, Max. | Камень превосходный, Макс. |
| Set between Termini Station and the beautiful basilica of Santa Maria Maggiore, the Ariston is an excellent choice for your stay in the heart of historic Rome. | Отель Golden Tulip Ambra Palace расположен всего в 2 улицах от вокзала Термини и совсем рядом со станцией метро Vittorio Emanuele. В этом элегантном отеле гостям предлагается превосходный сервис. |
| Driver, let's cap off this beautiful evening with a little NPR. | Водитель, давайте опустим крышу в этот чудный вечер немного нарушив правила. |
| Listen, let's just go away to Hawaii and have a beautiful weekend, okay? | Послушай, давай просто поедем на Гавайи и проведем чудный уикенд, ладно? |
| You're an amazing, beautiful person. | Ты прекрасный, чудный человек. |
| All right, Rhonda picked out a beautiful gown for you. | Ронда подобрала тебе чудный наряд. |
| Beautiful little piece of toast - golden brown. | Чудный кусочек тоста, золотисто-коричневый. |
| On April 6, 2016, the band's fourth album THE BEAUTiFUL PEOPLE released. | 6 апреля 2016 года вышел четвертый альбом группы THE BEAUTiFUL PEOPLE. |
| In 2007, Alexa wrote and recorded twelve original songs plus the theme song "Ordinary Girl" and two songs from Broken & Beautiful for the soundtrack of the Australian television series H2O: Just Add Water series two, also titled H2O: Just Add Water. | В 2007 году Алекса написала двенадцать новых песен, включая «Ordinary Girl» и две песни из Broken & Beautiful, вошедшие в саундтрек телесериала H2O: Просто добавь воды, H2O: Just Add Water. |
| According to Bono, "Beautiful Day" is about "a man who has lost everything, but finds joy in what he still has." | По словам Боно, «Beautiful Day» о «человеке, который потерял все, но находит радость в том, что он до сих пор есть». |
| Welcome to beautiful Ladies, online dating service that helps single men and beautiful girls to meet other singles who may be looking for love romance friendships and marriage. | Девушки и парни, мужчины и женщины! Добро пожаловать в международное брачное агенство beautiful ladies. |
| He added, I'm a big fan of songs like Joe Cocker's 'You Are So Beautiful' and Eric Clapton's 'Wonderful Tonight' - songs that go straight to the point. | «Я большой любитель таких песен как «You Are So Beautiful» Джо Кокера и «Wonderful Tonight» Эрика Клэптона - песен, идущих прямо в цель. |