| It was a beautiful sunrise | Был очень красивый восход. |
| You're still so beautiful. | Ты всё такой же красивый. |
| They're very, very beautiful. | Очень, очень красивый. |
| What a beautiful golden deer! | Какой красивый золотой олень! |
| Beautiful, wise, perfect. | Красивый, умный, совершенный! |
| All right, you know what, gentlemen, we have... we have three hours to turn this old firehouse into a-a beautiful ballroom. | Так, джентльмены, у нас есть три часа, чтобы превратить это депо в прекрасный танцевальный зал. |
| It's the swan.The beautiful and graceful swan. | Это лебедь! Прекрасный и изящный лебедь! |
| Such a beautiful day. | (бЄрд) акой прекрасный день. |
| Description This is a beautiful, spacious 2.5 bedroom apartment located on the 3rdfloor of an fully renovated old style building. | Описание Этот прекрасный номер с двумя спальнями находится на третьем этаже недавно отреставрированного старинного здания. |
| Set on St. George's Bay in St. Julians, Corinthia Hotel offers luxurious design, friendly staff, spa services and a beautiful location facing the sea. | Отель Fortina расположен в тихом районе Слима, в 5 минутах ходьбы от автобусной станции и магазинов. Из него открывается прекрасный вид на Валлетту и множество развлекательных заведений. |
| My beautiful wife is here to cast her vote. | Моя красавица жена пришла, чтобы проголосовать. |
| You're beautiful, just the way she was. | Ты красавица, такая же, как она. |
| I missed you, too, beautiful. | И я по тебе скучал, красавица. |
| How we doing, beautiful? | Как у нас дела, красавица? |
| That is a beautiful girl right there. | Какая там красавица сидит. |
| Well I was thinking of setting up a swing for Erika, because it's a beautiful day, isn't it? | Я как раз думала, не повесить ли для Эрики качели, ведь такой чудесный день, правда? |
| Beautiful evening, isn't it? | Чудесный вечер, не так ли? |
| This is a beautiful canine you have here. | У вас чудесный пес. |
| Come on. Look, it's a beautiful day. | Смотри, какой сегодня чудесный день |
| And he has a beautiful voice. | И у него чудесный голос. |
| Now, isn't that beautiful? | Ну, не красота? |
| Even the beautiful sometimes wear masks in situations where the beauty might simply be... too distracting. | Даже красивые, носят маски в тех случаях, когда красота может... огорчать других. |
| She's bright beautiful, she also has an inner beauty. | Она очень красива, в ней также присутствует внутренняя красота. |
| Look at the beautiful view. | Лучше посмотри какая красота. |
| Beautiful, aren't they? | Красота, не правда ли? |
| Classic two-button, navy blue... beautiful. | Классический, в две пуговицы, темно-синий... замечательный. |
| Since they know, that produces a beautiful effect in the wood. | Вы знаете, какой замечательный эффект создается на дереве? |
| Well, your beautiful gift, the following sentence. | Хорошо. Ваш замечательный подарок. |
| Your house is beautiful. | У вас замечательный дом. |
| It's another beautiful night in LA, and the stars are shining bright for the 66th annual Academy Awards. | И вот еще один замечательный вечер в Лос-Анджелесе... Сегодня Все звезды светят ярче, в честь 66-й ежегодной церемонии вручения премии "Оскара"... |
| From the spacious loggias of each hotel room there is a beautiful view to the sea which fascinates with the azure colour and clarity. | С просторных лоджий каждого номера гостиницы открывается великолепный вид на море, завораживающее голубизной и прозрачностью. |
| But La Vie En Rose is a beautiful movie about the real life tragedy of Edith Piaf. | Но Жизнь в Розовом Цвете тоже великолепный и правдивый фильм про жизненную трагедию Эдит Пиаф. |
| There will be a beautiful sunset. | Должно быть, будет великолепный закат! |
| And look at this beautiful counter. | Посмотрите на этот великолепный прилавок. |
| Surrounded by the beautiful Alpine panorama of the Tyrolean mountains, this resort built in the style of a Tyrolean castle was awarded 3 lilies in the Relax Guide for its wonderful spa. | Отель Grand SPA Resort A-ROSA Kitzbühel находится в окружении живописных Тирольских гор, из него открывается великолепный вид на панораму Альп. Здание отеля построено в стиле тирольского замка. |
| So I pulled out all the stops, beautiful dinner, we had a lovely evening, she was very happy. | Я снял тормоза - отличный ужин, мы хорошо провели вечер, она была счастлива. |
| And a beautiful sentiment, sir. | Отличный выбор, сэр. |
| And if you do. I guarantee that you will have a beautiful... and pleasure-filled union. | Если ты согласна, я обещаю, у вас будет отличный, прекрасный союз. |
| The hotel was beautiful, very relaxing, but also with lots of activities. Sometimes the staff would be a bit late for a scheduled activity. | Отличный персонал, чистая и ухоженная территория, профессиональная анимация, качественная и разнообразная еда и напитки, чистый просторный пляж, много разных бассейнов. |
| In my works i actively use libraries from Boost project, that has beautiful quality and very portable. Their usage allow me to think about "business logic" in my programs without reimplementing common things, like sockets, serialization, etc. | В своих работах активно использую библиотеки из проекта Boost, которые имеют высокое качество, отличный уровень абстракции и высокую переносимость, что позволяет мне сосредоточиться на реализации моих алгоритмов не отвлекаясь на "изобретение велосипедов". |
| Still, it is unthinkable to me that someone this beautiful is forced to spend her nights alone. | Все же, мне невозможно представить, что такая красотка вынуждена проводить ночи в одиночестве. |
| Why would someone that beautiful work in a dump like this? | Почему такая красотка должна работать в таком месте, как это? |
| Well, because if you've got a beautiful girl on your arm, then you must be worth having. | Затем, что если рядом с тобой будет красотка, то другие женщины будут видеть в тебе достойного мужика. |
| Got a light, beautiful? | Спички есть, красотка? |
| Sophie's a beautiful girl, and you were hours away from strapping on the ball and chain for life. | Софи красотка, И оставались считанные часы до момента когда тебя окольцуют до конца дней твоих. |
| Come here, my beautiful boy. | Иди ко мне, красавчик мой. |
| I'm psyched that you guys are so attractive and I know there's a beautiful man under all that (bleep). | Я с ума схожу, какие вы ребята привлекательные и я знаю там скрывается красавчик, под этой херней. |
| How's my beautiful boy? | Как тут мой красавчик? |
| Hello, yourself, beautiful. | И тебе привет, красавчик. |
| Welcome back, beautiful boy. | С возвращением, красавчик. |
| It was beautiful, clean, swift. | Это было здорово, чисто, быстро. |
| You are beautiful, even by computer. | Ты так здорово выглядишь через компьютер. |
| it would be beautiful. | это должно быть здорово. |
| But it's beautiful here. | Но здесь так здорово. |
| Sure. Yes. Beautiful. | Да, конечно, молодец, здорово. |
| It no longer matters, I have your beautiful brain. | Он больше не имеет значения, у меня есть твой превосходный ум. |
| You have a beautiful home, by the way. | Кстати, у вас превосходный дом. |
| Located in historic quarter - Beautiful décor - Peaceful and intimate ambiance - Restaurant with imp... | В исторической части города - Превосходный декор - Спокойная, интимная атмосфера - Ресторан с потряс... |
| It's a beautiful jewel, Max. | Камень превосходный, Макс. |
| The heart of the hostel and its pride and joy is the common room, whose remarkable round shape and beautiful view from the windows make it the favourite meeting spot of our guests. | Сердцем хостела и предметом нашей гордости является просторный, светлый и отлично современно оборудован салон - common roomКруглая форма и превосходный вид из окон делает его любимым местом для встречи наших гостей. |
| Yes, Maria, with your beautiful voice, sing something Christmassy... something traditional. | Да, Мария, у тебя чудный голосок, спой что-нибудь рождественское, традиционное. |
| What brings you to beautiful Volgograd? | С чем пожаловал в чудный город Волгоград? |
| Look at the beautiful sunset! | Смотрите, какой чудный закат! |
| You're an amazing, beautiful person. | Ты прекрасный, чудный человек. |
| She's a beautiful day, isn't she? | Эй, а денек-то чудный, правда? |
| After lead vocalist Bono came up with the "beautiful day" lyric, the song went in a different direction. | После того, как Боно написал текст «Beautiful Day», работа над песней пошла в другом направлении. |
| On October 16, the final performance of the tour "SiM THE BEAUTiFUL PEOPLE Tour 2016 Grand FiNAL Dead Man Walking" held at the Yokohama Arena. | 16 октября финальное выступление тура "SiM THE BEAUTiFUL PEOPLE Tour 2016 Grand FiNAL"Dead Man Walking"", проходившего в Йокогама Арена. |
| In 2004 and 2005, Summer's success on the dance charts continued with the songs "You're So Beautiful" and "I Got Your Love". | В 2004 и 2005 Донна появляется в танцевальных чартах с песнями «You're So Beautiful» и «I Got Your Love». |
| Titled The Gazette Live Tour13 Beautiful Deformity Magnificent Malformed Box, it started on November 2 and finished on December 28. | Тур в поддержку альбома LIVE TOUR 13[BEAUTIFUL DEFORMITY]MAGNIFICENT MALFORMED BOX начался 2 ноября и закончится 28 декабря. |
| In February 2015, Taeyeon accepted a personal request from f(x)'s Amber to feature in "Shake that Brass", the lead single taken from her debut album, Beautiful. | В феврале 2015 года она получила личное предложение от Эмбер из f(x) принять участие в записи песни «Shake That Bass» с её дебютного альбома Beautiful. |