| Can we move forward together to fix this broken, beautiful city? | Будем вместе продолжать исправлять этот повреждённый красивый город? |
| You've got a beautiful young wife and you get yourself a mistress! | У тебя такой красивый молодой жена, а ты какую-то хомячиху заводишь? |
| They're very, very beautiful. | Очень, очень красивый. |
| She's a very beautiful child. | Она - очень красивый ребенок. |
| Beautiful, isn't it? | Красивый, не так ли? |
| A beautiful summer day, a group of friends travelling. | Прекрасный солнечный денек, группа отправилась в путешествие. |
| You have a beautiful garden divided into several parts. | У вас прекрасный сад. разделённый на несколько частей |
| We have this beautiful fireplace with logs from when Lincoln split them. | у нас прекрасный камин, а эти три полена лежат уже сто лет. |
| And if you're navigating a dense information jungle, coming across a beautiful graphic or a lovely data visualization, it's a relief, it's like coming across a clearing in the jungle. | И если, пробиваясь через джунгли данных, вы натолкнулись на прекрасный график или восхитительную визуализацию, вы ощущаете облегчение; словно нашли прочищенную дорогу посреди джунглей. |
| Beautiful party isn't it? | Прекрасный вечер, не правда ли? |
| Natalie, it was a pleasure meeting you, beautiful. | Натали, рад был познакомиться, красавица. |
| Why, 'cause she's perfect and beautiful, and has taken every guy I've ever wanted from me? | Почему, потому что она просто идеальная красавица, которая увела всех парней, что были мне дороги? |
| Beautiful, this is Feng, the guy I'm always telling you about. | Красавица, это Фенг, парень про которого я тебе говорил. |
| Isn't she beautiful? | Ну не красавица ли? |
| Just remember, beautiful, everything gets old if you do it often enough. | Помни, красавица, от косметики быстро стареют. |
| Congratulations Mrs. Bligh, on a beautiful baby. | Поздравляю, миссис Блайт. Чудесный малыш. |
| What a beautiful day but scones'll make it better | Сегодня чудесный день, но булочки сделают его лучше. |
| Beautiful day, isn't it? | Чудесный день, не так ли? |
| It's a beautiful day. | Посмотри, какой чудесный день |
| And it's another beautiful day in London. | Еще один чудесный лондонский день. |
| Lucas scott, it is beautiful. | Лукас Скотт, это просто красота. |
| O beautiful for spacious skies for Amber waves of grain | О, красота всеобъемлющих небес янтарных волн колосьев, |
| See, that's beautiful. | Видишь, вот красота. |
| Gorgeous, Paula, beautiful! | Вы ослепительны, Паула! Какая красота! |
| Would you? - I find you beautiful, but you are not beauty. | Для меня вы красивы - но вы не есть сама красота. |
| Now, Hector, he has a beautiful new sword. | И у Гектора в руках замечательный новый меч. |
| And we bought Lily a beautiful birthday gift. | И мы купили замечательный подарок для Лили. |
| And they'd come into your beautiful home, and they rob your family. | И они придут в твой замечательный дом и обворуют твою семью. |
| It was a beautiful day, one of those rare days we happen to be in? | Ёто был замечательный день, один из тех немногих дней в? |
| Little Hoang is a beautiful child. | Маленький Хоанг - замечательный ребенок. |
| Some of our rooms have a beautiful view. | Из окон некоторых номеров открывается великолепный вид. |
| The Galerie Nationale du Jeu de Paume, a beautiful museum of contemporary art located in the northwest corner of the Tuileries Gardens. | Галерея Же-де-Пом (Galerie Nationale du Jeu de Paume) - великолепный музей современного искусства, расположенного в северо-западной части сада Тюильри. |
| And you're a beautiful man. | И ты великолепный мужчина. |
| He moved his capital from Atharokotha to a new site, Guriahati on the east bank of the Torsa River, where he built a beautiful temple of Sri Madan Mohan Thakur. | Он переместил столицу из Атхарокотха в Гуриахати, к востоку от реки Торса, там он построил великолепный храм Шри Мадан Мохан Тхакур. |
| What an almost beautiful, beautiful moment. | Разве это не прекрасный, великолепный момент? |
| It has a beautiful campus. | В ней отличный кампус. |
| Fine - beautiful response. | Хорошо - отличный отклик. |
| The campus is beautiful, the people are so nice, And do you know how great the drama | Кампус шикарный, люди очень добрые, и знаешь, какой тут отличный театральный кружок? |
| Sylvia, I think this is beautiful. | Сильвия, это отличный дом. |
| Explore beautiful fjords, magnificent mountains and stunning beaches. Discover why the region is a European Capital of Culture. | В Рюфюльке на огромной территории проживает всего 28500 человек - так что у вас отличный шанс найти себе тихий уголок по душе. |
| Still, it is unthinkable to me that someone this beautiful is forced to spend her nights alone. | Все же, мне невозможно представить, что такая красотка вынуждена проводить ночи в одиночестве. |
| Not as beautiful as my sister, but you know the law. | Не такая красотка, как моя сестра, но закон есть закон. |
| When I saw that beautiful girl, that friend from California, walking down the aisle in that dress, looking absolutely hide... | Когда я увидела, как эта красотка из Калифорнии, шла по проходу в этом платье, в котором выглядела просто ужасно. |
| But I remember exactly when I fell, because I'll tell you what, there is nothing quite so dazzling as a beautiful woman saving your life. | Но я точно помню, когда влюбился, и вот что вам скажу: нет ничего прекраснее, чем красотка, которая спасла тебе жизнь. |
| She's beautiful, Harriet. | Она красотка, Харриет. |
| Come here, my beautiful boy. | Иди ко мне, красавчик мой. |
| Don't hate me because I'm beautiful, Gomie. | Не надо ненавидеть меня за то, что я красавчик, Гоми. |
| Beautiful Bart, can I have your autograph? | Красавчик Барт, можно мне твой автограф? |
| He's very beautiful, I know. | Знаю, он просто красавчик. |
| OK, "Beautiful Thing." | Да. "Красавчик". |
| Look how beautiful it looks! | Посмотрите, как здорово они выглядят! |
| But it's beautiful here. | Но здесь так здорово. |
| It was beautiful, just beautiful. | Это было здорово, просто здорово. |
| You know, Lindsey, I just want to say how nice it is to have such a beautiful young woman in our home. | Знаешь, Линдси, до чего же здорово, что у нас дома такая красивая девушка. |
| We've decided to plant them all out in the front because someday they'll be tall and beautiful. | Мы подумали, что будет здорово, если наш сад станет лесом и посадили их. |
| It no longer matters, I have your beautiful brain. | Он больше не имеет значения, у меня есть твой превосходный ум. |
| You have a beautiful home, by the way. | Кстати, у вас превосходный дом. |
| A beautiful scissors takedown. | Превосходный захват "Ножницы". |
| Set between Termini Station and the beautiful basilica of Santa Maria Maggiore, the Ariston is an excellent choice for your stay in the heart of historic Rome. | Отель Golden Tulip Ambra Palace расположен всего в 2 улицах от вокзала Термини и совсем рядом со станцией метро Vittorio Emanuele. В этом элегантном отеле гостям предлагается превосходный сервис. |
| Hotel in Bayrischzell: Welcome to Hotel Der Alpenhof! Enjoy your stay in a beautiful mountain landscape at the foot of the Wendelstein Mountain, close to the Tegernsee Lake. | Отель в Роттах-Эгерн (Rottach - Egern) Этот превосходный курортный спа- и конференц-отель идеально расположен между Бад-Виззее и Роттах-Эгерн, рядом с известным озером - и всего в 45 минутах от Мюнхена. |
| Your sister has a beautiful home in Olympia, very nice spare room. | У твоей сестры в Олимпии чудный дом, в котором есть прекрасная свободная комната. |
| And it's another beautiful day in paradise, folks, but don't forget to buckle up out there in radioland. | И вот еще один чудный денек в раю, друзья, но не забудьте пристегнуть ремни во время нашего путешествия. |
| It's a beautiful day, isn't it? | Сегодня чудный день, не так ли? |
| What brings you to beautiful Volgograd? | С чем пожаловал в чудный город Волгоград? |
| All right, Rhonda picked out a beautiful gown for you. | Ронда подобрала тебе чудный наряд. |
| Young's faith is evident on the album, All Things Bright and Beautiful, especially in "Galaxies". | Его вера проявляется в альбоме All Things Bright and Beautiful, особенно в песне «Galaxies». |
| From its debut, the song remained atop the R&B chart for three consecutive weeks before being deposed of the top spot by Labrinth and Emeli Sandé's "Beneath Your Beautiful". | Песня оставалась на верхушке чарта З недели подряд, пока его место не занял сингл Labrinth и Эмели Санде «Beneath Your Beautiful». |
| The fifth season of Hetalia, titled Hetalia: The Beautiful World, was announced in the September 2012 edition of Comic Birz. | Пятый сезон назывался Hetalia: The Beautiful World, и был анонсирован в выпуске Comic Burz за сентябрь 2012 года. |
| It was also successful in international music markets and yielded six singles, including three commercial hits: "Déjà Vu", "Irreplaceable", and "Beautiful Liar". | Альбом имел успех на международном музыкальном рынке и три мировых хита «Déjà Vu», «Irreplaceable» и «Beautiful Liar». |
| Following the release, they began a 19-show nationwide tour from February 10 titled Beautiful Scums. | После этого группа проводит новый тур, начавшийся 10 февраля под названием «Beautiful Scums». |