| Each room is individually decorated and some rooms have beautiful views of the Pantheon. | Каждый номер индивидуально оформлен, а некоторые номера имеют красивый вид на Пантеон. | 
| Someone young and... beautiful... and a warrior. | Кто-нибудь молодой и... красивый... и воинственный. | 
| Please, draw attention to the beautiful and elegant site of Foradori. Probably, in many aspects it reflects the taste of charming Elisabetta Foradori. | Обратите внимание на красивый и элегантный сайт Foradori, надо полагать, он во многом отражает систему вкусов Элизабетты Форадори. | 
| Did you know that? I mean, you are so beautiful. | Я имею в виду, что ты очень красивый. | 
| Beautiful, like in a dream. | Красивый, как во сне. | 
| You know, this man's a beautiful man. | Вы знаете, этот мужик - прекрасный человек. | 
| This is a beautiful gift my father made for the top of our wedding cake. | Это прекрасный подарок, который мой отец сделал для верхушки нашего свадебного торта. | 
| Prime Minister Pavel Filip said at the launch event that It is a beautiful project, initiated in 2012. | Премьер-министр Павел Филип на мероприятии запуска заявил что «Это прекрасный проект, начатый еще в 2012 году. | 
| Mr. Apata: It is very ironic that a gift of nature so beautiful and precious as a diamond, a gem which is supposed to bring joy and happiness to its owners, has become an instrument for destabilization and insecurity. | Г-н Апата: Парадоксально, что такой прекрасный драгоценный дар природы, каким является алмаз, камень, который должен бы приносить радость и счастье своим владельцам, стал инструментом дестабилизации и подрыва безопасности. | 
| What a disgusting and beautiful process. | Какой отвратительный и прекрасный процесс. | 
| No. I think you're beautiful. | Я думаю, что ты красавица. | 
| Well, for you, a beautiful woman who shall remain nameless. | Ну, для тебя, красавица, которую можно не называть. | 
| You're beautiful, just the way she was. | Ты красавица, такая же, как она. | 
| She is far from beautiful. | Она далеко не красавица. | 
| I think you're beautiful. | Я думаю, ты красавица. | 
| Becky, it's a beautiful sweater from Benetton. | Бекки, это чудесный свитер из "Бенеттона". | 
| You have a beautiful home, Mr. Curry. | У вас чудесный дом, мистер Карри. | 
| You're beautiful like a beautiful piece of pizza! | Ты такой же чудесный, как кусок этой пиццы. | 
| And it's another beautiful day in London. | Еще один чудесный лондонский день. | 
| Murcia is a beautiful city, which the River Segura, given the benefit of its water to create this beautiful garden where orchard and lemons and oranges... | Мурсия чудесный город, в котором благодаря водам речки Сегуры, растут прекрасные фруктовые сады и лимоны... | 
| Then I suggest you are simply bewitched by a beautiful girl. | Тогда, я полагаю, тебя просто околдовала красота девушки. | 
| This, right here, this is beautiful. | Вот это, сейчас, это красота. | 
| That's because you're beautiful, and your beauty fills my heart with love and song. | Всё потому что ты красивая, твоя красота наполняет моё сердце любовью и музыкой. | 
| Life is beautiful danger. | Красота - страшная сила. | 
| Why? What makes her beautiful? | В чем заключается ее красота? | 
| You're a beautiful, loyal man, Jax. | Ты такой замечательный, преданный делу, Джекс. | 
| And they'd come into your beautiful home, and they rob your family. | И они придут в твой замечательный дом и обворуют твою семью. | 
| Can you believe what a beautiful day it is... not? | Привет! Представляешь, сегодня просто замечательный день! | 
| It was a beautiful day, one of those rare days we happen to be in? | Ёто был замечательный день, один из тех немногих дней в? | 
| The spacious, modern and pleasantly equipped rooms offer views of the fragrant green park or the beautiful blue sea. | Из окон просторных, современных номеров, оформленных в изысканном стиле, открывается замечательный вид на благоухающий зеленый парк или прекрасное синее море. | 
| It is a beautiful Monday in Chicago today. | Сегодня в Чикаго просто великолепный день. | 
| I think you're beautiful. | А я думаю, что ты великолепный. | 
| And look at this beautiful counter. | Посмотрите на этот великолепный прилавок. | 
| In London's historic Greenwich, with wonderful views over Greenwich Park and the River Thames, this beautiful Georgian-style building is now a 4-star hotel with free Wi-Fi and parking. | Этот великолепный 4-звездочный отель с прекрасным видом на Гринвич-парк и реку Темзу, а также с бесплатным беспроводным доступом в Интернет и парковкой, оформленный в грегорианском стиле, находится в... | 
| Hilton Plus rooms include beautiful views over the city. | Из номеров "Хилтон Плюс" открывается великолепный вид на город. | 
| It's a beautiful day to die. | Это отличный день, Что бы умереть. | 
| So I pulled out all the stops, beautiful dinner, we had a lovely evening, she was very happy. | Я снял тормоза - отличный ужин, мы хорошо провели вечер, она была счастлива. | 
| Beautiful day, isn't it, Lemon? | Отличный день, не так ли, Лемон? | 
| It was a beautiful day. | Был отличный день, светило солнце. | 
| The campus is beautiful, the people are so nice, And do you know how great the drama | Кампус шикарный, люди очень добрые, и знаешь, какой тут отличный театральный кружок? | 
| Now, either that beautiful girl is a practicing Hindu or she has a bullet in her forehead. | Либо эта красотка родом из Индии, либо она получила пулю в лоб. | 
| She's beautiful, you're minging. | Она- красотка, а ты - отстой. | 
| You were right, beautiful. | Ты была права, красотка. | 
| What's up, beautiful? | Как дела, красотка? | 
| You don't happen to have some beautiful damsel pining for you, do you? | Может, по вам сохнет... какая-то красотка? | 
| I'm psyched that you guys are so attractive and I know there's a beautiful man under all that (bleep). | Я с ума схожу, какие вы ребята привлекательные и я знаю там скрывается красавчик, под этой херней. | 
| THERE'S NO ONE ELSE IN THE ROOM, BEAUTIFUL. | Здесь больше и некого, красавчик. | 
| I'm still beautiful. | Я всё еще красавчик. | 
| Isn't he beautiful? | Разве он не красавчик? | 
| OK, "Beautiful Thing." | Да. "Красавчик". | 
| I'm sure whatever you chose is quite beautiful. | Я уверен, что все, что вы придумали это довольно здорово. | 
| The curtains, it's beautiful the way I've set this place up. | ШТОРЫ. Здорово я здесь обстановочку подобрал. | 
| And we were good friends ever since - a beautiful thing. | И с тех пор мы подружились, и это было здорово. | 
| 'Cause tonight we thought, you know, we'd have a beautiful picnic out here on the beach. | Ведь мы подумали, будет здорово устроить пикничок, здесь, на пляже. | 
| 'Cause even though she's beautiful, she's actually brilliant with money. | Она же не только красивая, она еще здорово сечет в финансах. | 
| It no longer matters, I have your beautiful brain. | Он больше не имеет значения, у меня есть твой превосходный ум. | 
| Description This beautiful one bedroom apartment is extremely spacious, and can sleep up to 6 people (with 2 single beds, and 2 double sofa beds). | Описание Этот превосходный номер с одной спальней невообразимо просторен, он может вместить до шести человек (с двумя одинарными кроватями и двумя двойными диванами). | 
| It's a beautiful jewel, Max. | Камень превосходный, Макс. | 
| A beautiful scissors takedown. | Превосходный захват "Ножницы". | 
| Situated in a peaceful location, just 900 metres from the centre of Rethymnon, Macaris Suites & Spa offers beautiful sea and views, excellent spa facilities and complimentary buffet breakfast. | В отеле Macaris Suites & Spa с великолепным видом на море, расположенном в тихом местечке всего в 900 метрах от центра Ретимнона, Вас ожидают комфортабельные номера, превосходный спа-центр и бесплатный завтрак "шведский стол". | 
| Isn't it a beautiful day, Ava? | Разве не чудный день, Эйва? | 
| What brings you to beautiful Volgograd? | С чем пожаловал в чудный город Волгоград? | 
| It's a beautiful sunny day. | Такой чудный солнечный день. | 
| It's a beautiful day. | егодн€ чудный день. | 
| A beautiful gift for a beautiful boy. | Чудный подарок для чудного мальчика. | 
| On April 6, 2016, the band's fourth album THE BEAUTiFUL PEOPLE released. | 6 апреля 2016 года вышел четвертый альбом группы THE BEAUTiFUL PEOPLE. | 
| Marilyn Manson and Twiggy Ramirez joined The Smashing Pumpkins at Mountain View, California's Shoreline Amphitheatre for an acoustic performance of "The Beautiful People" during the venue's annual Bridge School Benefit on October 18, 1997. | Мэрилин Мэнсон и Твигги Рамирес присоединялись к The Smashing Pumpkins в Shoreline Amphitheatre в Маунтин-Вью (Калифорния) во время акустического исполнения «The Beautiful People» на ежегодном фестивале Bridge School Benefit 18 октября 1997 года... | 
| The Craft Master paint kit box tops proclaimed, "A BEAUTIFUL OIL PAINTING THE FIRST TIME YOU TRY." | Бренд Craft Master провозгласил слоган: «Потрясающая картина маслом с первого раза» («a beautiful oil painting the first time you try»). | 
| Released in September 2011, One Direction's debut single, "What Makes You Beautiful", reached number one on the UK Singles Chart, after becoming the most pre-ordered Sony Music Entertainment single in history. | One Direction дебютировала с синглом «What Makes You Beautiful» в сентябре 2011 года, который занял первое место в UK Singles Chart и стал самым предзаказываемым синглом за всю историю компании Sony Music Entertainment. | 
| It's a pulsing testament to Madonna's often-overlooked pop prowess, from the scrappy electro beginnings of 'Everybody' and 'Burning Up' to the retro-disco swirl of 'Beautiful Stranger' and 'Hung Up', still a hands-in-the-air highlight. | Это доказательство часто незамеченного поп-мастерства Мадонны, от путанных электро начал 'Everybody' и 'Burning Up' до ретро-диско завихрений в 'Beautiful Stranger' и 'Hung Up'.» |