The Binesib Children's and Youth Association of Azerbaijan (1997) |
Азербайджанское объединение молодежи и детей "Бинесиб" (1997 год) |
In 1994 the enterprise was given its current name. Earlier it had been known as Special Design Bureau-1 (OKB-1); Central Design Bureau of Experimental Machinebuilding (TsKBEM), Scientific-Production Association (NPO) Energia. |
Современное наименование предприятие получило в 1994 г. До этого было известно как Особое конструкторское бюро-1 (ОКБ-1), Центральное конструкторское бюро экспериментального машиностроения (ЦКБЭМ), Научно-производственное объединение (НПО) "Энергия". |
A group of experts of the Schrick firm, a subsidiary of the AVL firm, has paid a working visit to the OJSC Ufa Engine Industrial Association, according to the reached agreements. |
Группа специалистов фирмы "Schrick", дочернего подразделения фирмы "AVL", побывала с рабочим визитом в ОАО "Уфимское моторостроительное производственное объединение" в соответствии с ранее заключенными контрактами. |
STATE ENTERPRISE FOREIGN ECONOMIC ASSOCIATION 'MACHINOIMPORT' SE/VO 'MACHINOIMPORT' |
ГОСУДАРСТВЕННОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ "ВНЕШНЕЭКОНОМИЧЕСКОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ"МАШИНОИМПОРТ" (ВО "МАШИНОИМПОРТ") |
The pro-governmental organzation Belaya Rus has delegated 332 members; the Belarusian Youth Union - 338; the Belarusian Union of Women - 243; the Belarusian Association of Veterans - 252; the Trade Union Federation of Belarus - 851. |
Общественное объединение "Белая Русь" выдвинула 332 представителя, Белорусский республиканский союз молодежи - 338, Белорусский союз женщин - 243, Белорусское общественное объединение ветеранов - 252. Федерация профсоюзов Беларуси выдвинула 851 человека. |
Beginning from 1991 - Director of "Yug" trading company; Chairman of the Board of Directors, Chairman of the Board of Directors of Production Association "Kyiv-Konti", CJSC (later the Konti Company). |
С 1991 директор торговой фирмы «Юг»; председатель совета директоров, председатель правления ЗАО «Производственное объединение "Киев-Конти"» (позже - «Конти»). |
In 2006, Vyshinsky became editor-in-chief of information services for the television and radio company Creative Production Association "Telefabrika", and he was nominated as a candidate for deputy of the Dnipropetrovsk Regional Council from the Dnipropetrovsk branch of the People's Party. |
В 2006 году, будучи шеф-редактором службы информации телерадиокомпании «Творческое производственное объединение "Телефабрика"», выдвигался кандидатом в депутаты Днепропетровского областного совета от Днепропетровского отделения Народной партии. |
These are Yuzhmorgeologiya, Interoceanmetal Joint Organization, the Government of the Republic of Korea, China Ocean Mineral Resources Research and Development Association, Deep Ocean Resources Development Company, IFREMER, the Government of India and the Federal Institute for Geosciences and Natural Resources of Germany. |
К ним относятся: «Южморгеология», совместная организация «Интерокеанметалл», правительство Республики Корея, Китайское объединение по исследованию и освоению минеральных ресурсов океана, «Дип оушен рисорсиз девелопмент компани», ИФРЕМЕР, правительство Индии и Федеральный институт землеведения и природных ресурсов Германии. |
The contractors are: China Ocean Mineral Resources Research and Development Association, Deep Ocean Resources Development Company, Institut français de recherche pour l'exploitation de la mer/l'Association française pour l'étude et la recherche des nodules, Interoceanmetal Joint Organization, Yuzhmorgeologiya, Republic of Korea, and India. |
Контракторами являются: Китайское объединение по исследованию и освоению минеральных ресурсов океана, «Дип оушн рисорсиз дивелопмент компани», Французский научно-исследовательский институт по эксплуатации морских ресурсов/Французская ассоциация по исследованию конкреций, совместная организация «Интерокеанметалл», «Южморгеология», Республика Корея и Индия8. |
In 1998, the Ministry of Education helped to establish a National Students Association comprising three such associations (by age group), namely: Akhmaron (age 7-11), Orissoni Somoniyon (age 12-16 years) and Somoniyon (age 17-18). |
В 1998 году при поддержке Министерства образования было создано Республиканское ученическое объединение, включающее в себя три (возрастных) ученические объединения "Ахтарон" (7-11 лет), "Ворисони Сомониен" (12-16 лет) и "Сомониен" (17-18 лет). |
a comprehensive scientific folklore and ethnographic expedition to study the folklore and family and everyday rituals of the peoples and ethnic groups in the Kurgan region (the Kurgan Regional Method Association "Kultura"); |
Комплексная научная фольклорно-этнографическая экспедиция по изучению фольклора, семейно-бытовой обрядности народов и этнических групп Курганской области (Курганское областное методическое объединение «Культура»); |
Some of these associations have women's committees and include, inter alia, the Kuwaiti Red Crescent Society, the Kuwaiti Lawyers' Association, the Social Reform Society, the Revival of Islamic Heritage Society and the Kuwaiti Graduates' Society. |
К числу таких объединений относятся Кувейтское объединение Красного Полумесяца, Ассоциация кувейтских адвокатов, Общество социальных реформ, Общество возрождения исламского наследия и Общество выпускников кувейтских учебных заведений. |
(a) On 14 May 2007, the Ecohome Citizens Association submitted a request to the Ministry of Energy (annex 1 to the communication) for information about the NPP (phase of the project, location, public participation). |
а) 14 мая 2007 года общественное объединение "Эко-дом" направило Министерству энергетики запрос (приложение 1 к сообщению) с просьбой предоставить информацию об АЭС (этапе реализации проекта, местоположении объекта, участии общественности). |
The organization has attended several United Nations conferences at Headquarters, including the forty-sixth and forty-seventh sessions of the Commission for Social Development, and the 2008 and 2009 American Association of Retired Persons-United Nations briefing series on global ageing. |
Объединение участвовало в нескольких конференциях, состоявшихся в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций, включая сорок шестую и сорок седьмую сессии Комиссии социального развития и серии состоявшихся в 2008 - 2009 годах директивных совещаний Американской ассоциации пенсионеров-Организации Объединенных Наций по проблемам глобального старения. |
Through its member, the Association for the Defence of the Rights of Women and Children "HAGURUKA ASBL", it has provided help to 12,729 people (7,344 women and 5,385 children) in administrative and/or legal proceedings up to February 2003; |
до февраля 2003 года при посредничестве со стороны входящей в это объединение некоммерческой Ассоциации в защиту прав женщин и детей "ХАГУРУКА" 12729 человек, в том числе 7344 женщины и 5385 детей, получили помощь в решении их вопросов в административных органах и/или судебных инстанциях; |
status Associates, Greenpeace International, International Work Group for Indigenous Affairs, Information Habitat: Where Information Lives, International Association against Torture, World Federalist Movement, World Safety Organization Roster or accredited to the American Planning Association, Association of |
Международное объединение последователей бахаизма, Всемирная ассоциация просвещения, "Гринпис интернэшнл", Международная рабочая группа по делам коренного населения, "Информейшн Хабитат", Международная ассоциация борьбы против пыток, Всемирное движение федералистов, Организация "За безопасность во всем мире" |
The Women's Bayadir al-Salam (Peace Forums) Association; |
Женское объединение "Баядир ас-Салям" (Форумы мира); |
In 1938, during the Second Polish Republic, and on the initiative of the Association of Murmanczycy, the 64th Infantry Regiment was renamed the 64th Pomeranian Regiment of Murmansk Rifles. |
Во времена Второй Польской Республики существовало Объединение мурманчан, и в 1938 году, по его инициативе, 64-й пехотный полк был переименован в 64-й поморский полк мурманских стрелков. |
COSAPERE attended the International Symposium on Volunteering and the Development of Human Capacity in the Information Society in Dakar, at a cost of 50,000 CFA francs, and sent an official delegation to the International Association for Volunteer Effort (IAVE) World Volunteer Conference in Spain. |
В текущем году Объединение принимало участие в проведении международного форума по вопросам добровольческой деятельности, который проходил в Дакаре; была направлена официальная делегация на Всемирный форум добровольцев в Испании, и общая стоимость расходов составила 50000 франков КФА. |
There is also a number of non-governmental organizations active in the field of human rights, among them the Helsinki Human Rights Foundation, the Center on Women Rights, La Strada and the Amnesty International Association. |
Кроме того, существует ряд неправительственных организаций, активно занимающихся вопросами прав человека, в числе которых можно назвать Хельсинкский фонд по правам человека, Центр по правам женщин, объединение "Ла Страда" и организацию "Международная амнистия". |
STATE ENTERPRISE FOREIGN ECONOMIC ASSOCIATION 'MACHINOIMPORT' SE/VO 'MACHINOIMPORT' ("Machinoimport") is a Russian legal entity involved in the construction and development of oil, gas and coal projects and the exportation and importation of equipment and raw materials throughout the world. |
ГОСУДАРСТВЕННОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ "ВНЕШНЕЭКОНОМИЧЕСКОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ"МАШИНОИМПОРТ" (В/О МАШИНОИМПОРТ)" (далее "Машиноимпорт") является российским юридическим лицом, занимающимся осуществлением проектов в области |
Magnificat Environment Association Maison de l'entreprise du Burkina Faso |
Международное объединение за улучшение положения молодежи |
General Conference of Seventh-Day Adventists, Indigenous World Association, Interfaith International, International Federation of University Women, International Organization for the Development of Freedom of Education (OIDEL), International Service for Human Rights (ISHR), and New Humanity. Roster |
Генеральная конференция адвентистов седьмого дня, Всемирная ассоциация коренных народов, Международное межконфессиональное объединение, Международная федерация женщин с университетским образованием, Международная организация за развитие свободы образования, Международная служба в защиту прав человека и организация "Новое человечество". |
Bazmoro State concert tour association. |
Государственное концертно-гастрольное объединение "Базморо". |
The Fizika-Solntse science production association; |
научно-производственное объединение "Физика-Солнце", |