Английский - русский
Перевод слова Assault
Вариант перевода Нападение

Примеры в контексте "Assault - Нападение"

Примеры: Assault - Нападение
Very soon, I believe they'll stage a large-scale coordinated assault. Я полагаю, очень скоро они устроят крупномасштабное организованное нападение.
He also has priors for assault with intent. У него были приводы за умышленное нападение.
And that is assault on a police officer. А это нападение на офицера полиции.
Just finished a 3-year stint for assault with a deadly weapon. Только что вышел, отсидев З года за нападение с применением огнестрельного оружия.
He's been arrested multiple times for vandalism, assault... Его неоднократно арестовывали - за вандализм, нападение...
Convictions for assault and breach of the peace, all during demos. Обвинялся в нападение и нарушение общественного порядка, всё во время демонстрации.
In 2009, he was arrested for assault. В 2009 был арестован за нападение.
Right, which means a frontal assault. Правильно, что означает прямое нападение.
Robbery, breaking and entering, stolen car assault on the district attorney. Ограбление, вторжение, кража автомобиля нападение на районного прокурора.
He got busted for assault, fraud, narcotics, and resisting arrest in Vegas. Его взяли за нападение, мошенничество, наркотики и сопротивление аресту в Лас-Вегасе.
He has priors for assault and armed robbery, and according to DMV records, he also has a motorcycle license. Приводы за нападение и вооруженное ограбление, и по данным отдела транспортных средств у него есть удостоверение на вождение мотоцикла.
He and his son, Neal Caffrey, are wanted for an assault on Senator Terrence Pratt. Он и его сын, Нил Кэффри разыскиваются за нападение на сенатора Терренса Прэтта.
Now your guy, he failed to stop an assault. Я тебе вот что скажу, твой парень не смог предотвратить нападение.
He was originally picked up in Queens for assault, but was declared to be mentally ill. Его арестовали в Квинсе за нападение, но признали психически больным.
I will lead an assault on the tower and the gates of the city. Я буду возглавлять нападение на башню и врата города.
We've got nothing to tie him to the assault. У нас нет ничего, что бы привязать к нему нападение.
The assault occurred while he was on probation with respect to the 1995 assault conviction. Нападение было совершено, когда он находился на пробации в связи с обвинительным приговором за нападение, совершенное им в 1995 году.
Both offences are simply registered as assault or assault with a weapon. Все виды насилия просто регистрируются как нападение или нападение с применением оружия.
An assault on one of the Sheriff's men is an assault on the Sheriff. Нападение на людей шерифа это нападение на шерифа.
The indictment includes two counts of assault causing serious injury and two counts of assault with a deadly weapon. Обвинение состоит из двух пунктов - нападение, в результате которого были причинены тяжкие телесные повреждения, и двух пунктов - нападение с применением огнестрельного оружия.
The perpetrators of such violations are prosecuted under the criminal code for such offences as threatening violence, common assault and assault causing bodily harm. Виновные в совершении таких нарушений привлекаются к ответственности на основании Уголовного кодекса по статьям, касающимся таких преступлений, как угроза применения насилия, простое нападение и нападение с причинением телесных повреждений.
Oleg Kaus. Known ties to the Russian mob, criminal possession of a weapon, assault, assault with a deadly weapon. Олег Каус, связан с русской мафией, незаконное хранение оружия, нападение, нападение с применением оружия.
That must be where the assault happened. Должно быть, именно там и было совершено нападение.
March 6, 2014. Euromaidan supporters in Sevastopol carried out an assault at a collection point for humanitarian aid. 6 марта 2014 г. сторонники «Евромайдана» в Севастополе совершили вооруженное нападение на пункт сбора гуманитарной помощи.
Drug possession, distribution, assault. Хранение и распространение наркотиков. Разбойное нападение.