A kid with an assault weapon isn't just a kid anymore. |
Ребёнок со штурмовой винтовкой - уже не ребёнок. |
It's a high-capacity assault pistol, banned for street use. |
Это крупнокалиберный штурмовой пистолет, запрещён к использованию в городе. |
We need an assault vehicle to go get 'em. |
Нам нужен штурмовой транспорт, чтобы вытащить их. |
Ronnie, me and the captain were the assault team. |
Мы с Ронни и капитаном были в штурмовой группе. |
Looks as though they're Assembling assault craft. |
Похоже, они собирают штурмовой корабль. |
Was he a part of the assault team that ambushed us? |
Мог ли он быть частью штурмовой группы, которая устроила на нас засаду? |
Lipton was not among the original assault team of around ten men, but joined up the next morning with the rest of the Company. |
Липтона не было в первоначальном составе штурмовой группы из десяти человек, но он присоединился к ним на следующее утро. |
They're building a moblile assault bridge across that canyon. |
Они перебросят штурмовой мост через каньон! |
At the same time, up to 10 regiments of fighter, assault and bomber aviation of the 8th Air Army of the RKKA USSR Air Force were simultaneously based on the airfield. |
Тогда на аэродроме одновременно базировалось до 10 полков истребительной, штурмовой и бомбардировочной авиации 8-й Воздушной армии ВВС РККА СССР. |
Get some guys from the Tactical Assault Team and get on it. |
Поручите это дело ребятам из Тактической Штурмовой Группы. |
All three infantry transports of Assault Group O3 were US Navy AP ships. |
Все три атакующих транспорта штурмовой группы ОЗ принадлежали ВМС США. |
In June 1942, he became commander of the 212th Assault Aviation Division. |
С июля 1942 года назначен командиром 214-й штурмовой авиационной дивизии. |
The 76th Guards Assault Aviation Regiment was disbanded in April 1947. |
4-й штурмовой авиационный корпус расформирован в апреле 1947 года. |
Assault Leader 1, status check. |
Штурмовой лидер 1, контроль состояния. |
Assault team's 40 minutes out, sir. |
Штурмовой отряд в 40 минутах лета, сэр. |
Zephyr to Assault Team... be aware that all Morrow's men have pulled back. |
Зефир штурмовой группе... имейте в виду, что все люди Морроу отступили назад. |
Assault boat & motor (Zodiac type) |
Штурмовой десантный катер и мотор к нему (типа «Зодиак») |
And our Assault Battalion are same desperadoes as before! |
А наш штурмовой батальон такие же отчаянные ребята как и прежде |
1st Assault Aviation Corps stationed in Yurkino district, Dmitrov. |
1-й штурмовой авиакорпус дислоцировать в районе Юркино, Дмитров. |
From April to June 1944, the 668th Assault Aviation Regiment was based at IL-2 at the airfield. |
С апреля по июнь 1944-го года на аэродроме базировался 668-й штурмовой авиационный полк на самолётах Ил-2. |
Welcome. You know you have joined a fighting Assault Battalion |
Как вы знаете бок о бок с вами воюет штурмовой батальон |
In 1934, the Munich firm "Aria" made the film "Assault Battalion 1917" |
В 1934 году в Мюнхене фирма "Ария" сняла фильм "Штурмовой батальон 1917" |
Body armour for the assault team. |
Доспехи для штурмовой группы. |
I'm going down with the assault team. |
Я пойду со штурмовой командой. |
What about my assault team? |
А как насчет моей штурмовой группы? |