| A kid with an assault weapon isn't just a kid anymore. | Ребёнок со штурмовой винтовкой - уже не ребёнок. |
| It's a high-capacity assault pistol, banned for street use. | Это крупнокалиберный штурмовой пистолет, запрещён к использованию в городе. |
| We need an assault vehicle to go get 'em. | Нам нужен штурмовой транспорт, чтобы вытащить их. |
| Ronnie, me and the captain were the assault team. | Мы с Ронни и капитаном были в штурмовой группе. |
| Looks as though they're Assembling assault craft. | Похоже, они собирают штурмовой корабль. |
| Was he a part of the assault team that ambushed us? | Мог ли он быть частью штурмовой группы, которая устроила на нас засаду? |
| Lipton was not among the original assault team of around ten men, but joined up the next morning with the rest of the Company. | Липтона не было в первоначальном составе штурмовой группы из десяти человек, но он присоединился к ним на следующее утро. |
| They're building a moblile assault bridge across that canyon. | Они перебросят штурмовой мост через каньон! |
| At the same time, up to 10 regiments of fighter, assault and bomber aviation of the 8th Air Army of the RKKA USSR Air Force were simultaneously based on the airfield. | Тогда на аэродроме одновременно базировалось до 10 полков истребительной, штурмовой и бомбардировочной авиации 8-й Воздушной армии ВВС РККА СССР. |
| Get some guys from the Tactical Assault Team and get on it. | Поручите это дело ребятам из Тактической Штурмовой Группы. |
| All three infantry transports of Assault Group O3 were US Navy AP ships. | Все три атакующих транспорта штурмовой группы ОЗ принадлежали ВМС США. |
| In June 1942, he became commander of the 212th Assault Aviation Division. | С июля 1942 года назначен командиром 214-й штурмовой авиационной дивизии. |
| The 76th Guards Assault Aviation Regiment was disbanded in April 1947. | 4-й штурмовой авиационный корпус расформирован в апреле 1947 года. |
| Assault Leader 1, status check. | Штурмовой лидер 1, контроль состояния. |
| Assault team's 40 minutes out, sir. | Штурмовой отряд в 40 минутах лета, сэр. |
| Zephyr to Assault Team... be aware that all Morrow's men have pulled back. | Зефир штурмовой группе... имейте в виду, что все люди Морроу отступили назад. |
| Assault boat & motor (Zodiac type) | Штурмовой десантный катер и мотор к нему (типа «Зодиак») |
| And our Assault Battalion are same desperadoes as before! | А наш штурмовой батальон такие же отчаянные ребята как и прежде |
| 1st Assault Aviation Corps stationed in Yurkino district, Dmitrov. | 1-й штурмовой авиакорпус дислоцировать в районе Юркино, Дмитров. |
| From April to June 1944, the 668th Assault Aviation Regiment was based at IL-2 at the airfield. | С апреля по июнь 1944-го года на аэродроме базировался 668-й штурмовой авиационный полк на самолётах Ил-2. |
| Welcome. You know you have joined a fighting Assault Battalion | Как вы знаете бок о бок с вами воюет штурмовой батальон |
| In 1934, the Munich firm "Aria" made the film "Assault Battalion 1917" | В 1934 году в Мюнхене фирма "Ария" сняла фильм "Штурмовой батальон 1917" |
| Body armour for the assault team. | Доспехи для штурмовой группы. |
| I'm going down with the assault team. | Я пойду со штурмовой командой. |
| What about my assault team? | А как насчет моей штурмовой группы? |