| Any mobile unite, we have an assault in progress reported at South entrance to pier park. | Всем подразделениям, у нас нападение, у Южного входа в парк у пирса. |
| It's unfortunate so few of your ships survived the assault. | К сожалению слишком мало ваших кораблей пережило нападение. |
| This one's got assault, narcotics, and fraud charges against him. | На нем нападение, наркотики, и обвинение в мошенничестве. |
| Base security responded to the assault. | Служба безопасности базы отреагировала на нападение. |
| And Lowry barely remembers the assault. | И Лоури с трудом вспоминает нападение. |
| Drugs, weapons, assault... more drugs. | Наркотики, оружие, нападение... опять наркотики. |
| 4.2 On 10 June 2002, the author was arrested for the alleged assault of his roommate the day before. | 4.2 10 июня 2002 года автор был арестован за предполагаемое нападение на своего товарища по комнате днем раньше. |
| Possible assault implicating a United Nations staff member at the former MONUC | Возможное нападение, к которому причастен один из сотрудников бывшей МООНДРК |
| 5.1 On 31 May 2010, the petitioners contested the State party's claim that the assault did not have a racist motive. | 5.1 31 мая 2010 года петиционеры оспорили утверждение государства-участника о том, что нападение не имело расистских мотивов. |
| The police have responsibility for preventing, uncovering and investigating violent crimes against women that are punishable under the Criminal Code, namely, lethal physical assault and assault causing a permanent disability, illness, debilitation, a miscarriage, etc. | Полиция несет ответственность за предотвращение, раскрытие и расследование преступлений с применением насилия в отношении женщин, которые наказуемы согласно Уголовному кодексу, таких как физическое нападение с летальным исходом и нападение, повлекшее за собой пожизненную инвалидность, заболевание, ущерб здоровью, выкидыш и т. д. |
| An assault on the king's soldiers... is the same as an assault on the king himself. | Нападение на королевских солдат это тоже самое, что и нападение на самого короля. |
| Priors for BE and one assault with a deadly weapon. | Приводы за взлом и проникновение и одно вооруженное нападение. |
| Trafficking, grand theft, assault with a deadly weapon, extortion... this dude has dabbled in everything. | Хранение наркотиков, угон, вооруженное нападение, вымогательство... Это чувак проявил себя во всем. |
| Article 9 prescribes the same penalties for an assault on a journalist during the performance of his or her professional duties, or on account of those duties, as are prescribed for a similar assault on a public employee. | Статья 9 предусматривает одинаковое наказание за нападение на журналистов при исполнении ими своих профессиональных обязанностей или же в связи с такими обязанностями и приравнивает их к нападениям на государственного служащего. |
| In this regard, assault occasioning actual bodily harm, grievous harm, attempting to injure by explosive substances, maliciously administering poison with intent to harm and common assault are punishable in criminal legislation. | В этом отношении посягательство, в результате которого были получены реальные телесные повреждения или был нанесен серьезный ущерб, попытка причинения вреда с помощью взрывчатых веществ, злонамеренное введение яда с целью причинения вреда и простое нападение подлежат наказанию в соответствии с уголовным законодательством. |
| There were several security incidents against international workers in Juba, including an assault by SPLA against a female United Nations staff member on 13 November 2011. | В Джубе имел место ряд серьезных инцидентов в плане безопасности с участием международных работников, включая нападение членов НОАС на сотрудницу Организации Объединенных Наций 13 ноября 2011 года. |
| The maximum penalty for acts of racism such as the assault on the singer of Indian origin was 60 days' imprisonment. | Максимальное наказание, предусмотренное за такие проявления расизма, как нападение, от которого пострадала певица индийского происхождения, составляет 60 дней тюремного заключения. |
| For example, on 24 October 2013, the daughters of Mr. Mossavi complained of physical assault at the hands of security agents during a visit to their parents. | Например, 24 октября 2013 года дочери г-на Мусави пожаловались на физическое нападение со стороны агентов безопасности в ходе посещения своих родителей. |
| b. s. 244 common assault which provides a maximum penalty of one year imprisonment; | Ь. ст. 244 - простое нападение, за которое предусмотрено максимальное наказание в виде одного года лишения свободы; |
| I mean, it was assault every time Steven Bbay convinced one of those women to have surgery without revealing he would be getting paid for it. | Я имею ввиду, что это было нападение каждый раз, когда Стивен Бэй убеждал одну их этих девушек, сделать операцию, не раскрывая, что он получит деньги за каждую из них. |
| Actually, could you tell me where this assault took place? | Вообще-то не могли бы вы рассказать мне, где это нападение произошло? |
| Trespassing's one thing, and I guess I'm guilty there, but weapon assault's another. | Этим я нарушаю закон и думаю, что меня обвинят в этом, но нападение с оружием - это другое. |
| Then, are you implying an intentional assault? | Следовательно... вы предполагаете преднамеренное нападение? |
| Two convictions for assault, the last one four months ago, | Два приговора за нападение, последний четыре месяца назад. |
| Well, whatever your interpretation, it was still an assault. | Неважно как ты это представляешь, но это - нападение. |