| Now thousands gladly follow you, lay assault upon Rome itself. | Теперь же тысячи с радостью следуют за тобой, чтобы напасть на сам Рим. |
| It's unfortunate you picked that moment to assault and threaten to kill your daughter's boyfriend. | Неудачный вы выбрали момент, чтобы напасть и угрожать парню вашей дочери. |
| You have my assurance he won't assault anyone else. | Я заверяю Вас, он больше ни на кого не сможет напасть. |
| So I'm here because you want me to assault a police officer. | Так я здесь, только потому что ты хочешь напасть на полицейского. |
| Thinning the enemy's ranks to make a frontal assault. | Уменьшать ряды врагов, чтобы напасть на главную точку. |
| The Ghosts are ordered to assault the fortress and capture Priego alive. | «Призракам» приказано напасть на крепость и захватить Приего живым. |
| At the newest Leviathan base Perestroika, Orion and Valentina plot to assault Gorgon and Madame Hydra. | На новейшей перестроенной базе Левиафана, Орион и Валентина планируют напасть на Горгона и Мадам Гидру. |
| His innocence in the robbery doesn't exclude assault. | Г-н Люнес мог не участвовать в краже, но напасть на г-на Моро. |
| This man clearly intended to assault her, kill her, dismember her body. | Этот человек явно намеревался напасть на нее, убить, расчленить ее тело. |
| I come from Cambulac with news of the Great Khan's pending assault on your city. | Я пришел из Камбулака, с новостями, что Великий Хан собирается напасть на город. |
| This guy just tried to assault me! | Этот парень только что пытался на меня напасть! |
| I have no doubt about it- will be an assault on me. | У меня нет сомнений по поводу этого... чтобы напасть на меня. |
| They were in position at night and were to assist the main force to assault the enemy. | Они были в положении ночью и должны были помочь основным силам напасть на врага. |
| While trapped, she dreams of a large Rottweiler that scares her, but then she sees Rossi coming to assault her again. | Находясь в ловушке, ей снится огромный ротвейлер, который пугает её, но потом она видит насильника, идущего, чтобы напасть на неё снова. |
| In order to regain the initiative, Corporal Budd decided to assault the enemy and ordered his men to follow him. | Для того, чтобы вернуть себе инициативу, Капрал Бадд решил напасть на врага и приказал своим людям следовать за ним. |
| And then you stalked me here and tried to assault me. | Затем ты выследил меня здесь и попытался напасть |
| And your hand so forced when you made assault upon me? | А что же вынудило тебя напасть на меня? |
| That man tried to assault me with a fish! | Тот тип пытался напасть на меня с рыбой! |
| But how could he assault a poor girl like her? | Бедная девочка, как же он мог напасть на такую, как она? |
| Moore planned to sail his force up the Limbang river, and then to assault the town directly, so as to avoid giving the rebels time to execute the hostages. | Мур планировал пройти на них вверх по реке Лимбанг, а затем непосредственно напасть на город, чтобы не дать повстанцам время казнить заложников. |
| But the desire, the need... for the crowbar, to assault, to kill, is strong and is in all of us. | Но желание, жажда... взять лом, чтобы напасть, убить - сильно и есть в каждом из нас. |
| Juliette saw Mr. Easton so angry at her for not relinquishing her client list, he was about to assault her. | Джульет увидела, что мистер Истон очень зол на неё - что не смог получить список её клиентов, - что был готов напасть на неё. |
| He planned to assault you. | Он собирался напасть на тебя. |
| However, receiving the same replies the former envoy, Valdés was persuaded to attempt an assault on Terceira. | Однако, получив тот же ответ, что и предыдущий посланник, Вальдес все-таки решил напасть на остров Терсейра. |
| On 28 May, a group of 20 men tried to assault him in front of Šibenik University but were prevented by the police. | Двадцать восьмого мая перед зданием университета города Шибеник группа из 20 человек попыталась напасть на Гояновича, однако им помешали сотрудники полиции. |