It's still assault and resisting. |
Это все-таки нападение и сопротивление. |
End your assault on my world. |
Прекрати нападение на мой мир. |
So it's an assault. |
Значит, это нападение. |
But that's actual assault. |
Но это настоящее нападение. |
Trespass and atrocious assault. |
Правонарушение и жестокое нападение. |
Common assault (Section 250) |
Обычное нападение (статья 250) |
3 arrests for assault. |
З ареста за нападение. |
It was a gruesome assault. |
Это было отвратительное нападение. |
Two arrests for assault. |
Два ареста за нападение. |
Police want him for assault. |
Полиция ищет его за нападение. |
Payback for the assault on Beatrice? |
Месть за нападение на Беатрис? |
It was a massive assault. |
Это было массовое нападение. |
A serious and unprovoked assault. |
Серьезное и неспровоцированное нападение. |
Has an outstanding warrant for assault in El Paso. |
Привлекался за нападение в Эль-Пасо. |
The nickel assault felt a little excessive. |
Нападение монет было немного лишним. |
Just paroled for assault. |
Получил просто условное за нападение. |
We've survived an assault from the Capitol. |
Мы пережили нападение Капитолия. |
It's the assault, isn't it? |
Это нападение, да? |
Repeat, assault in process. |
Повторяю, совершается нападение. |
Did two years for assault. |
Отсидел два года за разбойное нападение. |
790 assault, 780 battery. |
790 нападение, 780 заряд |
Odds are the senate is authorizing an armed assault as we speak. |
Уверен, Сенат санкционирует вооруженное нападение. |
An assault from the north will also damage buildings located at the northern border of the base. |
Нападение с севера повреждает здания также на севере базы. |
What it is is a cacophonous assault of eucalyptus, bayberry, cinnamon and vanilla. |
Что за какофоническое нападение из эвкалипта, восковницы, корицы и ванили. |
The assault was nothing less than police brutality and excessive force. |
Это нападение было злоупотреблением силой и превышением пределов необходимой обороны. |