| But you know who is still around? | Но ты знаком кое-с-кем поблизости. | 
| They're the best earthbenders around! | Они лучшие маги земли поблизости! | 
| That's why she's sticking around. | Именно поэтому она слоняется поблизости. | 
| Then stop screwing around. | Тогда перестань крутиться поблизости. | 
| Well, I'm around, you know. | Если что, я поблизости. | 
| Is your watch commander around? | Командир Вашей смены поблизости? | 
| He was always around. | Он всегда был поблизости. | 
| I'm the only one around for miles. | А я единственная поблизости. | 
| Have you seen Wilson around? | Уилсона поблизости не видел? | 
| Well, I'll stick around. | Ну, я буду поблизости. | 
| Have you seen him around? Has... | Вы не видели его поблизости? | 
| Well, I should come around more often. | Надо мне почаще быть поблизости. | 
| JOHN: You want me to stick around? | Хочешь, я буду поблизости? | 
| We'll probably just stick around for a few minutes. | Мы будем поблизости несколько минут. | 
| So are you around now? | Так ты теперь поблизости? | 
| He'll be around her every day. | Он все время будет поблизости. | 
| Was he around that night? | Он был поблизости в ту ночь? | 
| I mean, Holbrook could still be around. | Холбрук может быть где-то поблизости. | 
| Is he around today? | Он где-то поблизости сегодня? | 
| My parents were never around. | Моих родителей никогда не было поблизости. | 
| There weren't any other elephants around. | Поблизости не было других слонов. | 
| There's no weapon around. | Но ничего подходящего поблизости нет. | 
| Anyone living around the plant... | И те, кто живет поблизости? | 
| I got to stick around. | Я должен оставаться поблизости. | 
| Sonar picked up a Russian sub nosing around. | Сонар засек поблизости русскую субмарину. |