Английский - русский
Перевод слова Around
Вариант перевода Окрестностях

Примеры в контексте "Around - Окрестностях"

Примеры: Around - Окрестностях
Seventeen suspected minefields and unexploded ordnance battlefields have been identified in and around the capital. В столице и ее окрестностях было выявлено 17 предполагаемых минных полей и мест боевых действий с неразорвавшимися боеприпасами.
FAPC was reportedly recruiting as late as July 2003 around Aru and Mahagi. ВСКН, по сообщениям, не далее как в июле 2003 года вели вербовку в окрестностях Ару и Махаги.
Technische Fachhochschule Biel in Switzerland, in and around Biel. Высшее техническое училище, Бьель, Швейцария; данные собраны в Бьеле и его окрестностях.
The situation of children in and around Bunia in Ituri Province continues to be precarious. Положение детей в городе Буниа, провинция Итури, и в его окрестностях остается тяжелым.
The situation in and around Kabul is generally calm. Положение в Кабуле и его окрестностях остается в целом спокойным.
The Commission was informed that cluster bombs were dropped on and around the village. Комиссии сообщили, что в деревне и ее окрестностях были сброшены кассетные бомбы.
It is also challenging to move small and medium industries in and around the cities to more appropriate places outside urban zones. Стоит также задача по перенесению мелких и средних производств, расположенных в черте городов и в их окрестностях, в более подходящие места за пределами городских районов.
It is located around the town of Viljandi, but does not include it. Волость расположена в окрестностях города Вильянди, но не включает его.
The film began shooting around Greater Vancouver in July 2013. Съёмки проходили в окрестностях Ванкувера в июле 2013.
However, Arochukwu was captured on December 28 after four days of fierce battles in and around the city. 28 декабря 1901 года Арочукву был захвачен после четырёх дней ожесточенных боев в городе и его окрестностях.
In and around Museum of Modern Art. В и в окрестностях Museum of Modern Art.
Six days of fighting around Rossum were required before the 7th and 8th Cavalry reduced the entrenched Japanese positions there. Потребовалось шесть дней боёв в окрестностях Россума, чтобы 7-й и 8-й кавалерийские полки уменьшили число японских укреплённых позиций там.
These workers were primarily concentrated around the Johannesburg area. Эти рабочие были преимущественно сосредоточены в окрестностях Йоханнесбурга.
So you are at your fingertips the most famous monuments and excellent transport links around Prague. Так вы всегда под рукой самые известные памятники и удобным транспортным сообщением в окрестностях Праги.
He later found work as an itinerant musician around Durham, North Carolina. Позже он нашёл себе работу странствующего музыканта в окрестностях города Дюрем, Северная Каролина.
Some sources claim that in January 1976 there were 15,000 Sahrawi refugees around the town. По некоторым сведениям, в январе 1976 года в окрестностях города насчитывалось до 15 тысяч беженцев.
Word around the shopping centre is that you no longer need my encouragement. В окрестностях торгового центра Кгале говорят, что ты больше не нуждаешься в моей опеке.
I haven't seen you around Smallville before. Я не видел вас раньше в окрестностях Смолвиля.
A rep for the advertising company told me that this real estate agent recently placed five of the same signs around Vegas. Представитель рекламной компании сказал мне, что агент недвижимости установил пять таких в окрестностях Вегаса.
The 12-day shoot took place in England, largely in Devon and around London. Съёмки проходили в Англии, преимущественно в графстве Девон и в окрестностях Лондона.
Agriculture and viticulture flourish around the town. В окрестностях процветало фермерское хозяйство и цветоводство.
Some scenes have been shot in and around the City of Charleston. Некоторые эпизоды шоу снимались в окрестностях города Чарльстон.
There are also several smaller, domestic and private airports around the city. Так же в окрестностях города имеется больше десятка небольших частных аэродромов.
A large portion, but not all, of the state's bureaucracy is located in and around Dover. Большая часть государственных учреждений, хоть и не все, находятся в городе либо его окрестностях.
As an architect, Hovhannisyan designed many of the Soviet-style apartment buildings and community facilities that sprang around the city of Yerevan. В качестве архитектора Оганесян спроектировал множество советских многоквартирных домов и социальных объектов, которые были построены в Ереване и окрестностях.