Anyway, I convinced Rocco to dig a tunnel. |
Ладно. Я уговорил Рокко выкопать туннель. |
Anyway, come on in, dinner's ready. |
Ладно, заходи, ужин готов. |
Anyway, even though I lost her, I kind of learned something very important. |
Ладно, даже потеряв её я узнал кое-что очень важное. |
Anyway, let's get to work here. |
Ладно, давай поработаем над этим. |
Anyway, if you see Tony you let me know. |
Ладно, если увидите Тони, сообщите мне. |
Anyway, here's to my new grandson. |
Ладно, выпьем за моего внука. |
Anyway, be in tomorrow at 7:00. |
Ладно, будь завтра в семь. |
Anyway, so I got that C.S.U. report back. |
Ладно, я получил отчет криминалистов. |
Anyway, looks like you're hammering away at the Jordan story. |
Ладно, похоже, история Джордана оборачивается сенсацией. |
Anyway, I'll help you take care of Bob. |
Ладно. Я помогу тебе похоронить Боба. |
Anyway, we will leave it for the police to tell us exactly what happened. |
Ладно, пускай полиция скажет, что там произошло. |
Anyway, I have to pick up my son from soccer practice. |
Ладно, мне нужно забрать сына с тренировки. |
Anyway, I know the one you're talking about. |
Ладно, я знаю, о чем вы говорите. |
Anyway, let's forget about it. |
Ладно, давай забудем об этом. |
Anyway, I don't want to lose my heart rate. |
Ну ладно, не хочу терять темп. |
Anyway, give a call when you can. |
Ну ладно, позвони мне, когда сможешь. |
Anyway, I'm talking too much. |
Ну ладно, я говорю слишком много. |
Anyway, I'm late for class. |
Ну ладно, я опаздываю на учебу. |
Anyway, I'm out of here. |
Ну и ладно, я сваливаю. |
ANYWAY, we've got to get to safety. |
Ну ладно, мы должны оставаться в безопасном месте. |
Anyway, everybody in my chambers for a 402. |
Ладно, все ко мне в кабинет обсудить правило 402. |
Anyway, would you tell her that I've located our daughter. |
Ладно, не могли бы вы сказать ей, что я нашел нашу дочь. |
Anyway, on to plan "B." Floor plans. |
Ладно, вернемся к плану В. Планы этажа. |
Anyway, something's not right here. |
Ладно, давай об этом не здесь. |
Anyway, Dad, since it's just the two of us... |
Ладно, пап, раз уж нас тут только двое... |