They're probably drunk by now, anyway. |
Да ладно, они уже, наверное, пьяные все. |
The slave labor arrives at 5 AM to clean up anyway. |
Да ладно, В 5 утра тут целый автобус уборщиц приезжает и чистит тут, что с тобой? |
Well I don't think I want a cocktail, anyway. |
Ладно. Мне и не нужен коктейль. |
OK, I threw it away anyway. |
Ну и ладно, своё-то я выбросил. |
We were going to get off anyway. |
Ладно, как раз собирались выходить. |
anyway, let me just read it. |
Ладно, я просто буду читать дальше. |
What are you talking about anyway? |
Ладно, о чем ты говоришь? |
Well, anyway, here it is: It's a bank roll. |
Ладно, вот это тебе. пачка банкнот. |
But anyway, I think it's you he gets that from. |
А, ладно, думаю, это у него от тебя. |
Come on, my card only has a 1 in 52 chance of getting picked anyway. |
Да ладно, шансы моей карты на выигрыш - всего лишь 1 к 52. |
OK, right, well, obviously, I'm not being haunted by Pickwell, but let's put on a memorial anyway. |
Определенно. Ну, ладно, очевидно, что меня не преследует Пиквелл, Но давайте все равно соорудим ей мемориал. |
Okay, if it is real, then we have to disarm it 'cause we can't go anywhere anyway. |
Ладно, если она настоящая, мы должны её обезвредить, потому что мы все равно не может покинуть помещение. |
Well, I don't buy any of it, anyway. |
Ладно, я все равно в это не верю. |
Well, keep a lookout for me anyway, will you? |
Ну, все равно продолжай для меня наблюдение, ладно? |
Go ahead, keep it It's all ours anyway. |
Ну и ладно, забирай, всё равно это всё наше. |
But anyway, the point is, I totally realized... you know, fate. |
Ну да ладно, смысл в том, что в конце-концов я поняла... |
All right, this goes without saying, but I'm just going to say it anyway. |
Ладно, этого не стоило говорить, но я все равно собираюсь это сказать. |
All right, then. I'm getting too old for this babysitting anyway. |
Ну ладно, да и слишком стар я для того, чтобы с ними нянчиться. |
Come on, just give me a drink anyway - |
Да ладно, налей мне уже чего-нибудь... |
All right, well, anyway, darwin observed that when two groups |
Ну ладно, в общем, Дарвин наблюдал за двумя группами зябликов |
Well, anyway, I'm not having it. |
Ладно, не бери в голову, есть причины. |
L didn't feel much like shootin' you this morning anyway, partner. |
Ладно, сегодня утром я все равно не хочу стрелять, партнер. |
Well, come visit sometime anyway, okay? |
Ну, заходи как-нибудь, ладно? |
Right, anyway, I was wondering if you could recommend someone. |
Ладно, в общем, не мог бы ты кого-нибудь порекомендовать? |
All right. I got the whole force, what's left of them anyway, canvassing for William. |
Ладно, я поставил всех на уши, ну, тех, кто остался. |