| They're probably drunk by now, anyway. | Да ладно, они уже, наверное, пьяные все. |
| The slave labor arrives at 5 AM to clean up anyway. | Да ладно, В 5 утра тут целый автобус уборщиц приезжает и чистит тут, что с тобой? |
| Well I don't think I want a cocktail, anyway. | Ладно. Мне и не нужен коктейль. |
| OK, I threw it away anyway. | Ну и ладно, своё-то я выбросил. |
| We were going to get off anyway. | Ладно, как раз собирались выходить. |
| anyway, let me just read it. | Ладно, я просто буду читать дальше. |
| What are you talking about anyway? | Ладно, о чем ты говоришь? |
| Well, anyway, here it is: It's a bank roll. | Ладно, вот это тебе. пачка банкнот. |
| But anyway, I think it's you he gets that from. | А, ладно, думаю, это у него от тебя. |
| Come on, my card only has a 1 in 52 chance of getting picked anyway. | Да ладно, шансы моей карты на выигрыш - всего лишь 1 к 52. |
| OK, right, well, obviously, I'm not being haunted by Pickwell, but let's put on a memorial anyway. | Определенно. Ну, ладно, очевидно, что меня не преследует Пиквелл, Но давайте все равно соорудим ей мемориал. |
| Okay, if it is real, then we have to disarm it 'cause we can't go anywhere anyway. | Ладно, если она настоящая, мы должны её обезвредить, потому что мы все равно не может покинуть помещение. |
| Well, I don't buy any of it, anyway. | Ладно, я все равно в это не верю. |
| Well, keep a lookout for me anyway, will you? | Ну, все равно продолжай для меня наблюдение, ладно? |
| Go ahead, keep it It's all ours anyway. | Ну и ладно, забирай, всё равно это всё наше. |
| But anyway, the point is, I totally realized... you know, fate. | Ну да ладно, смысл в том, что в конце-концов я поняла... |
| All right, this goes without saying, but I'm just going to say it anyway. | Ладно, этого не стоило говорить, но я все равно собираюсь это сказать. |
| All right, then. I'm getting too old for this babysitting anyway. | Ну ладно, да и слишком стар я для того, чтобы с ними нянчиться. |
| Come on, just give me a drink anyway - | Да ладно, налей мне уже чего-нибудь... |
| All right, well, anyway, darwin observed that when two groups | Ну ладно, в общем, Дарвин наблюдал за двумя группами зябликов |
| Well, anyway, I'm not having it. | Ладно, не бери в голову, есть причины. |
| L didn't feel much like shootin' you this morning anyway, partner. | Ладно, сегодня утром я все равно не хочу стрелять, партнер. |
| Well, come visit sometime anyway, okay? | Ну, заходи как-нибудь, ладно? |
| Right, anyway, I was wondering if you could recommend someone. | Ладно, в общем, не мог бы ты кого-нибудь порекомендовать? |
| All right. I got the whole force, what's left of them anyway, canvassing for William. | Ладно, я поставил всех на уши, ну, тех, кто остался. |