| Anyway, as I was saying, I hope we don't meet again, Miss Fritton, for your sake. | Ну, ладно, как я говорил, надеюсь, мы больше не встретимся, мисс Фриттон, ради вашего же блага. |
| Anyway, Dad, where was I? | Так, ладно, пап, на чем я остановился? |
| Anyway, I've given it some thought, and if you still want to go on the pill, we can do that. | Ладно, я тут немного подумала, и если ты все еще хочешь принимать противозачаточные, то это можно устроить. |
| Anyway, it was so great running into you again. | Ну ладно, рада была повидаться! |
| Anyway don't bother me what you get up to. I'm not your missus. | Да ладно, не докладывай мне о своих делах. я не твоя жена. |
| Anyway, I'll probably give it another 30 minutes, - then I'll see you at home. | Ладно, короче, я подожду еще 30 минут и тогда поеду домой. |
| Anyway, you don't need them or their money. | Ладно, в любом случае нам не нужны их деньги. |
| Anyway, how was your first day? | Ну ладно, как прошел твой первый день? |
| Anyway, there was this guy, and I didn't really know, well... | А и ладно... был, значится, парень, и я не была уверена, ну... |
| Anyway, listen, let's move on, shall we, to Celebrity Brain Crash. | Ладно, давайте уже переходить к Головоломке Со Звездой. |
| Anyway, w was your weekend? | Ладно, а как ваши выходные? |
| Anyway, the first one I don't remember too well, but it was about meeting him in town, somewhere, and he give me some money. | Ладно, первый сон я не очень хорошо помню... Вроде бы, я встретился с ним где-то в городе и он дал мне деньги. |
| Anyway, why is this soup bowl so small? | Ладно, а почему чашка с супом такая маленькая? |
| Anyway, can we proceed with this adoption? | Ладно, может, закончим побыстрее с удочерением? |
| Anyway, what's that there? | Ладно, а что это у тебя там? |
| Anyway, I'll tell you in English what you were saying. | Ладно, сейчас я переведу тебе то, что ты только что сказала. |
| Anyway, how did it go today? | Ладно, как там сегодня всё прошло? |
| Anyway, look, it's done. | Ладно, что сделано - то сделано. |
| Anyway, I know the truth now, so I just wanted to say I'm... I'm sorry for butting in. | Ладно, теперь, когда я все знаю, то просто хотел извиниться, что лез не в свое дело. |
| Anyway, the school is having a dance, and I signed up to be on the cleanup committee. | Ну да ладно, в школе пройдут танцы, и я записалась в комитет по уборке. |
| Anyway, listen, I was just wondering if I could just crash with you for a little till this whole thing blows over. | Ну да ладно, послушай, я просто интересуюсь, можно ли мне пожить у тебя некоторое время пока это все не решится. |
| Anyway, it was buried, so it must've got covered up. | Ну ладно, он был закопан - должно быть, его просто спрятали. |
| Anyway, I've got a feeling you're in there somewhere or on your way, so I'll just wait outside. | В общем, ладно, я чувствую, что ты дома, но будь по-твоему, я подожду снаружи. |
| Anyway, just take me to my quarters and you can tell me what you know in detail. | Да ладно, просто отведите меня на мою квартиру. и расскажите мне подробно, всё что вы знаете. |
| Anyway, I was just wondering if you had any last-minute advice. | В общем, не дашь ли ты мне последнее напутствие? Ну ладно... |