Английский - русский
Перевод слова Anyway
Вариант перевода Ладно

Примеры в контексте "Anyway - Ладно"

Примеры: Anyway - Ладно
Anyway, as I was saying, I hope we don't meet again, Miss Fritton, for your sake. Ну, ладно, как я говорил, надеюсь, мы больше не встретимся, мисс Фриттон, ради вашего же блага.
Anyway, Dad, where was I? Так, ладно, пап, на чем я остановился?
Anyway, I've given it some thought, and if you still want to go on the pill, we can do that. Ладно, я тут немного подумала, и если ты все еще хочешь принимать противозачаточные, то это можно устроить.
Anyway, it was so great running into you again. Ну ладно, рада была повидаться!
Anyway don't bother me what you get up to. I'm not your missus. Да ладно, не докладывай мне о своих делах. я не твоя жена.
Anyway, I'll probably give it another 30 minutes, - then I'll see you at home. Ладно, короче, я подожду еще 30 минут и тогда поеду домой.
Anyway, you don't need them or their money. Ладно, в любом случае нам не нужны их деньги.
Anyway, how was your first day? Ну ладно, как прошел твой первый день?
Anyway, there was this guy, and I didn't really know, well... А и ладно... был, значится, парень, и я не была уверена, ну...
Anyway, listen, let's move on, shall we, to Celebrity Brain Crash. Ладно, давайте уже переходить к Головоломке Со Звездой.
Anyway, w was your weekend? Ладно, а как ваши выходные?
Anyway, the first one I don't remember too well, but it was about meeting him in town, somewhere, and he give me some money. Ладно, первый сон я не очень хорошо помню... Вроде бы, я встретился с ним где-то в городе и он дал мне деньги.
Anyway, why is this soup bowl so small? Ладно, а почему чашка с супом такая маленькая?
Anyway, can we proceed with this adoption? Ладно, может, закончим побыстрее с удочерением?
Anyway, what's that there? Ладно, а что это у тебя там?
Anyway, I'll tell you in English what you were saying. Ладно, сейчас я переведу тебе то, что ты только что сказала.
Anyway, how did it go today? Ладно, как там сегодня всё прошло?
Anyway, look, it's done. Ладно, что сделано - то сделано.
Anyway, I know the truth now, so I just wanted to say I'm... I'm sorry for butting in. Ладно, теперь, когда я все знаю, то просто хотел извиниться, что лез не в свое дело.
Anyway, the school is having a dance, and I signed up to be on the cleanup committee. Ну да ладно, в школе пройдут танцы, и я записалась в комитет по уборке.
Anyway, listen, I was just wondering if I could just crash with you for a little till this whole thing blows over. Ну да ладно, послушай, я просто интересуюсь, можно ли мне пожить у тебя некоторое время пока это все не решится.
Anyway, it was buried, so it must've got covered up. Ну ладно, он был закопан - должно быть, его просто спрятали.
Anyway, I've got a feeling you're in there somewhere or on your way, so I'll just wait outside. В общем, ладно, я чувствую, что ты дома, но будь по-твоему, я подожду снаружи.
Anyway, just take me to my quarters and you can tell me what you know in detail. Да ладно, просто отведите меня на мою квартиру. и расскажите мне подробно, всё что вы знаете.
Anyway, I was just wondering if you had any last-minute advice. В общем, не дашь ли ты мне последнее напутствие? Ну ладно...