Английский - русский
Перевод слова Anyway
Вариант перевода Ладно

Примеры в контексте "Anyway - Ладно"

Примеры: Anyway - Ладно
Anyway, here we go. Ну и ладно, пойдем.
Anyway, that brings us to the present. Ну ладно, вернёмся к насущему.
Anyway, what I was calling about- Ну ладно, по поводу того, о чём я звонил...
It wasn't some, you know, weird grunge type or something; it looked like they might be real. Anyway. Не какая-то там, знаете, мусорная типографика, выглядели убедительно. Ну да ладно.
Anyway, I can't stand here talking about parcels. Это посылка, но... Ладно, я не могу болтать о посылках.
Anyway, can we table this tell-all until later? I have to get ready. Ладно, а мы можем перенести этот "расскажи-мне-всё" разговор на попозже?
Anyway, I don't care, and you shouldn't either. Ладно, неважно, не будь как все.
Anyway, I don't have a problem with a woman being Santa, other than it being insane. Ладно, мне плевать, если Сантой будет женщина, главное, чтобы не сумасшедшая.
Anyway, present it for the first time, quote: Ладно, заголовок может быть таким: Свадьба в светском обществе.
Anyway, everything will be okay as soon as I have this delicious- [Slurping] Ладно, все снова будет в порядке после того как я попробую этот вкусный...
Anyway, I'll do my best! Ciao! Ладно, сделаю, что смогу.
Anyway, I'm glad we're still in Yorkshire, because last week we said there was no real motoring connection with the county, and it turns out that's not true. Ладно, я рад, что мы всё ещё в Йоркшире, в прошлой передаче мы сказали, что автомобилестроением здесь и не пахнет, а оказалось, что это не так.
Anyway, listen, she's crazy, and I don't mean funny crazy, okay? Ладно, послушайте, она сумасшедшая, по-настоящему, так?
Makes a change. Anyway, do you want to come and help me feed...? You don't even know who you're feeding? Меняешся. ладно, не хочешь ли ты помочь мне покормить... ты даже не знаешь, кого ты кормишь?
Anyway, WIS report. Ну да ладно, вот отчёт эксперта.
Anyway, the Hezbollah has invited me to perform. Ладно, до скорого.
Anyway... (Clears throat) Hello, Snowle! Ладно... Всем привет!
Or the girl with whom he... Anyway, you're spinning yarns. Ладно, за ее хахалем... но я уверена, что вы все выдумали.
Anyway, (CLEARS THROAT) where were we? Ну ладно, на чём мы остановились?
I'm not interested in that. Anyway, like I was saying, we... talked, and then we started, like... Ну ладно, я же говорю, мы... разговаривали, а потом начали, ну, типа...
Anyway, look, I'd love to stay and chat, but, you know, places to pillage, people to... Ну ладно, я... Рад был поболтать, но знаете... Пора: столько дел!
Anyway, just try to stay calm, OK? Только ты не злись, ладно, я тебе правду скажу.
'Anyway, meet me on the green before psychology.' Ладно, встретимся перед уроком по психологии.
OK, I'm inside anyway Ладно, я во дворце в любом случае.
Do for the time being, anyway. Ладно, и так сойдёт.