| Anyway, take care, man. | Ну, ладно, бывай, чувак. |
| Anyway, it's all boring and dull. | Ладно, банально все это, скучно. |
| Anyway, I'm headed up to Bloomington. | Ладно, мне пора ехать в Блумингтон. |
| Anyway, I'm not here to judge. | Ладно, я тут не для того чтобы судить. |
| Anyway, Paul, let me tell you about my first ride-along. | Ладно, Пол, дай-ка я тебе расскажу про свой первый случай. |
| Anyway, my name is Jim Goose. | Ладно, меня зовут Джим Гус. |
| Anyway, go arrange things, and we can talk later... | Ну, ладно, идите разберитесь, и приходи потом. |
| Anyway, the sake doesn't taste good here anymore. | Ну и ладно, и саке тут уже не такое. |
| Anyway, flattered, but you're not really my type. | Ладно, я польщен, но ты не в моем вкусе. |
| Anyway, just so you know, we need toilet paper. | Ладно, просто, чтобы ты знала, нам нужна туалетная бумага. |
| Anyway, now I'm just totally rambling. | Хотя ладно, не буду вас грузить. |
| Anyway, I'd better go. | Ну ладно, я лучше пойду. |
| Anyway, don't kneel before me. | Ну ладно, вставай с колен. |
| Anyway, more of the same. | Ну да ладно, здесь почти то же самое. |
| Anyway, I should get home to my wife. | Ну да ладно, пора ехать к жене. |
| Anyway, I'll go and get the girls back. | Ладно. Мне пора заняться вызволением девиц. |
| Anyway, I should go through this. | Ладно, мне надо тут закончить. |
| Anyway, I don't hear you complaining. | Ладно, никаких твоих жалоб я не слышу. |
| Anyway, mate, your ice is dripping. | Ладно, приятель, у тебя уже лед тает. |
| Anyway, I'll see you. | Ладно, увидимся позже, пока. |
| Anyway, the point is the man needed help. | Ладно, смысл в том, что человеку нужна помощь. |
| Anyway, he wants to meet with you, give you a script to read. | Ладно... он хочет встретиться с тобой, дать почитать сценарий. |
| Anyway, I'm fine now. | Ладно, теперь я в порядке. |
| Anyway, I'll leave you guys to it. | Ладно, теперь я вас оставлю. |
| Anyway, one cheeseburger and fries, please. | Ладно, один чизбургер и картошку, пожалуйста. |