who used to be called ava, so that's why I keep... anyway, listen, she's crazy, d I don't mean funny crazy.Okay? |
Ну, за Алекса и Ребекку, которая раньше была Эвой, вот я и продолжаю... Ладно, послушайте, она сумасшедшая, по-настоящему, так? |
Okay, this one will be a left turn. Here, but - (Applause) - anyway. (Applause) And that's it, so you can just control it, wherever you want, and it's just hours of fun. |
Хорошо, сейчас повернём его влево. Вот, только... (Аплодисменты) Ладно. (Аплодисменты) Вот и всё, вы можете направлять его, куда бы вы не захотели, а это часы веселья. |
Anyway, I'll explain |
Ладно, я Вам сейчас все объясню. |
Anyway, take care. |
Ну, ладно, береги себя. |
Anyway, no harm done. |
Ладно, никто, похоже, не пострадал. |
Anyway, whoever it was. |
А, ладно, кто бы там ни был... |
Anyway, it was nice seeing you. |
Ладно, была рада встрече. |
Anyway, anyway, we'll have more of that later on, but first, it is now time for us to engage reverse and park neatly in a marked space on Conversation Street. |
Ладно, ладно, это оставим на потом. но для начала самое время для нас дать задний ход и аккуратно припарковаться в месте под названием "Болталка" |
Well, it was getting too crowded with kids in that basement, anyway. |
Подвал уже и так переполнен... Ладно, я отпущу тебя в этот раз... |
Okay, anyway, you're loaded, so stop acting like poor Little Orphan Annie. |
Ладно, короче, ты при деньгах, так что хватит строить из себя маленькую сиротку Энни. |
Any ideas wouldnt hurt, anyway, I'll be quick. |
Ќесколько идей бы не помешало, но ладно. ратко всЄ расскажу. |
Tai. - Well, so anyway... |
Тай, ладно, ты когда-нибудь делала это в воде? |
So,'s in this for you, anyway? |
Ладно, что... чего вы хотите добиться? |
You know, the kind of drunk where you probably shouldn't drive, but you do anyway because, |
Ну, когда садиться за руль лучше не стоит... но ты все равно садишься, так как... то есть... да ладно вам... вы то свои машины дома оставили. |
Anyway... what happened next? |
Ну, ладно, - А что было потом? |
Anyway, this was fun. |
Ну ладно, с тобой было прикольно. |
Believe me, he didn't mean this as - anyway, let me justread it. |
Поверьте мне, он не имел в виду, что... Ладно, я простобуду читать дальше. |
What is it with you guys, anyway... slinking around in the shadows all the time... |
Да ладно, вы что, ребята... всегда крадущийся в ночи... |
Okay, but... is Chuck Heston's disco stick doing down here, anyway? |
Ладно, но... Что... что здесь забыла дискотека Чака Хестона? |
But anyway, patterns have emerged, and we've been able to take those patterns, convert them into mathematical models, and use those mathematical models to gain new insights into these exchanges. |
Для того, чтобы провести такой биологический эксперимент, нам нужно ещё больше людей, гораздо больше. Ладно, в любом случае, закономерности мы нашли, и даже смогли перевести их в математические модели, и с помощью этих математических моделей узнать что-то новое о социальном обмене. |
Anyway, thank you very much. |
Ладно, большое спасибо. |
Anyway, I've got to go. |
Ладно, мне пора. |
Anyway, I'll go get the ice. |
Ладно, принесу лед. |
Anyway, I'll be going. |
Ладно, я пойду. |
Anyway, so, what's even going on? |
Ладно, что происходит? |