| So, anyway, what's up? | Ну ладно, с чем пришёл? |
| Okay, well, just offer him one anyway. | Ну и ладно, все равно предложи. |
| anyway... can I take that? | Ну ладно... А хлеб можно забрать? |
| If it makes it any easier, I'm going to tell you anyway. | Ну, ладно, не важно, я вам все равно скажу. |
| Doesn't matter, she's not going to win anyway. | Ну и ладно, ей всё равно не выиграть. |
| Well, anyway, I am X. | Ладно, в любом случае, я "Х". |
| Come on, we can pull it all down from the server anyway, so you may as well cooperate. | Да ладно вам, мы всё вытащим с серверов, так что можете просто нам помочь. |
| That's all right, I didn't bring you any anyway. | Ну и ладно, я тебе все равно ничего не принес. |
| Okay, anyway, I just wanted to say thank you for making me a mother and Elizabeth. | Ладно, в любом случае, я просто хотела сказать спасибо за то, что сделали меня мамой и Элизабет. |
| Well, anyway, okay, waiting. | Ну, пускай, ладно, ожидание. |
| So, anyway, Polly said Chelsea met individually with her sons and everyone on the staff right after she started hospice care. | Ладно, итак, Полли сказала, что Челси лично встретилась со своими сыновьями и со всей прислугой после того, как она стала пациентом Хосписа. |
| Well, anyway, there are some things I need to verify. | Ну ладно, так или иначе, мне нужно проверить кое-что. |
| Okay, but you can't be here anyway, so vamoose. | Ладно, но все равно тебе нельзя здесь находиться, так что исчезни. |
| So, anyway, look, you came here, obviously, to see how fast you could get around our track. | Ну да ладно, итак, ты очевидно, пришел сюда, чтобы узнать насколько быстро сможешь проехать по нашему треку. |
| I got to go anyway, all right? | Мне всё равно нужно идти, ладно? |
| Well, I'm going out to the Kelleys' now, anyway. | Ладно, всё равно я выезжаю к Келли. |
| Okay, okay, okay. Anyway... anyway... | Ладно, ладно, в общем, в общем... |
| OK, so, anyway, the three of us are back at their apartment, trying to get the tickets. | Ладно, мы трое вернулись в квартиру, пытаясь достать билеты. |
| I mean, we can still keep having conversations anyway. | Да ладно, ничего Ведь мы можем продолжать разговаривать |
| How did you get this recording anyway? | Ладно, как ты достал эту запись? |
| Pregnancy is exhausting, and what you're doing, emotionally, is - anyway, okay, I'm done, so... | Беременность истощает силы и тебе сейчас нелегко в эмоциональном плане, так что... Ладно, у меня всё, так что... |
| We know you're not that hungry, but try to eat anyway, okay? | Мы знаем, что вы не голодны, но постарайтесь поесть, ладно? |
| Tai, so anyway, have you ever done it in water? | Тай, ладно, ты когда-нибудь делала это в воде? |
| It was a whole... anyway, that's... that's not it. | Это было так... ладно, это... это не то. |
| Well, anyway, we're-we're young, so we've got all the time in the world to be adventurous. | Ладно, в любом случае, мы молоды, и у нас есть всё время в мире, чтобы быть смелыми. |