So, anyway, what's up? |
Ну ладно, с чем пришёл? |
Okay, well, just offer him one anyway. |
Ну и ладно, все равно предложи. |
anyway... can I take that? |
Ну ладно... А хлеб можно забрать? |
If it makes it any easier, I'm going to tell you anyway. |
Ну, ладно, не важно, я вам все равно скажу. |
Doesn't matter, she's not going to win anyway. |
Ну и ладно, ей всё равно не выиграть. |
Well, anyway, I am X. |
Ладно, в любом случае, я "Х". |
Come on, we can pull it all down from the server anyway, so you may as well cooperate. |
Да ладно вам, мы всё вытащим с серверов, так что можете просто нам помочь. |
That's all right, I didn't bring you any anyway. |
Ну и ладно, я тебе все равно ничего не принес. |
Okay, anyway, I just wanted to say thank you for making me a mother and Elizabeth. |
Ладно, в любом случае, я просто хотела сказать спасибо за то, что сделали меня мамой и Элизабет. |
Well, anyway, okay, waiting. |
Ну, пускай, ладно, ожидание. |
So, anyway, Polly said Chelsea met individually with her sons and everyone on the staff right after she started hospice care. |
Ладно, итак, Полли сказала, что Челси лично встретилась со своими сыновьями и со всей прислугой после того, как она стала пациентом Хосписа. |
Well, anyway, there are some things I need to verify. |
Ну ладно, так или иначе, мне нужно проверить кое-что. |
Okay, but you can't be here anyway, so vamoose. |
Ладно, но все равно тебе нельзя здесь находиться, так что исчезни. |
So, anyway, look, you came here, obviously, to see how fast you could get around our track. |
Ну да ладно, итак, ты очевидно, пришел сюда, чтобы узнать насколько быстро сможешь проехать по нашему треку. |
I got to go anyway, all right? |
Мне всё равно нужно идти, ладно? |
Well, I'm going out to the Kelleys' now, anyway. |
Ладно, всё равно я выезжаю к Келли. |
Okay, okay, okay. Anyway... anyway... |
Ладно, ладно, в общем, в общем... |
OK, so, anyway, the three of us are back at their apartment, trying to get the tickets. |
Ладно, мы трое вернулись в квартиру, пытаясь достать билеты. |
I mean, we can still keep having conversations anyway. |
Да ладно, ничего Ведь мы можем продолжать разговаривать |
How did you get this recording anyway? |
Ладно, как ты достал эту запись? |
Pregnancy is exhausting, and what you're doing, emotionally, is - anyway, okay, I'm done, so... |
Беременность истощает силы и тебе сейчас нелегко в эмоциональном плане, так что... Ладно, у меня всё, так что... |
We know you're not that hungry, but try to eat anyway, okay? |
Мы знаем, что вы не голодны, но постарайтесь поесть, ладно? |
Tai, so anyway, have you ever done it in water? |
Тай, ладно, ты когда-нибудь делала это в воде? |
It was a whole... anyway, that's... that's not it. |
Это было так... ладно, это... это не то. |
Well, anyway, we're-we're young, so we've got all the time in the world to be adventurous. |
Ладно, в любом случае, мы молоды, и у нас есть всё время в мире, чтобы быть смелыми. |