Английский - русский
Перевод слова Anyway
Вариант перевода Ладно

Примеры в контексте "Anyway - Ладно"

Примеры: Anyway - Ладно
So, anyway, what's up? Ну ладно, с чем пришёл?
Okay, well, just offer him one anyway. Ну и ладно, все равно предложи.
anyway... can I take that? Ну ладно... А хлеб можно забрать?
If it makes it any easier, I'm going to tell you anyway. Ну, ладно, не важно, я вам все равно скажу.
Doesn't matter, she's not going to win anyway. Ну и ладно, ей всё равно не выиграть.
Well, anyway, I am X. Ладно, в любом случае, я "Х".
Come on, we can pull it all down from the server anyway, so you may as well cooperate. Да ладно вам, мы всё вытащим с серверов, так что можете просто нам помочь.
That's all right, I didn't bring you any anyway. Ну и ладно, я тебе все равно ничего не принес.
Okay, anyway, I just wanted to say thank you for making me a mother and Elizabeth. Ладно, в любом случае, я просто хотела сказать спасибо за то, что сделали меня мамой и Элизабет.
Well, anyway, okay, waiting. Ну, пускай, ладно, ожидание.
So, anyway, Polly said Chelsea met individually with her sons and everyone on the staff right after she started hospice care. Ладно, итак, Полли сказала, что Челси лично встретилась со своими сыновьями и со всей прислугой после того, как она стала пациентом Хосписа.
Well, anyway, there are some things I need to verify. Ну ладно, так или иначе, мне нужно проверить кое-что.
Okay, but you can't be here anyway, so vamoose. Ладно, но все равно тебе нельзя здесь находиться, так что исчезни.
So, anyway, look, you came here, obviously, to see how fast you could get around our track. Ну да ладно, итак, ты очевидно, пришел сюда, чтобы узнать насколько быстро сможешь проехать по нашему треку.
I got to go anyway, all right? Мне всё равно нужно идти, ладно?
Well, I'm going out to the Kelleys' now, anyway. Ладно, всё равно я выезжаю к Келли.
Okay, okay, okay. Anyway... anyway... Ладно, ладно, в общем, в общем...
OK, so, anyway, the three of us are back at their apartment, trying to get the tickets. Ладно, мы трое вернулись в квартиру, пытаясь достать билеты.
I mean, we can still keep having conversations anyway. Да ладно, ничего Ведь мы можем продолжать разговаривать
How did you get this recording anyway? Ладно, как ты достал эту запись?
Pregnancy is exhausting, and what you're doing, emotionally, is - anyway, okay, I'm done, so... Беременность истощает силы и тебе сейчас нелегко в эмоциональном плане, так что... Ладно, у меня всё, так что...
We know you're not that hungry, but try to eat anyway, okay? Мы знаем, что вы не голодны, но постарайтесь поесть, ладно?
Tai, so anyway, have you ever done it in water? Тай, ладно, ты когда-нибудь делала это в воде?
It was a whole... anyway, that's... that's not it. Это было так... ладно, это... это не то.
Well, anyway, we're-we're young, so we've got all the time in the world to be adventurous. Ладно, в любом случае, мы молоды, и у нас есть всё время в мире, чтобы быть смелыми.