He knows these waters better than anyone. |
Он знает эти воды лучше, чем кто-либо. |
Justine stood to lose more than anyone. |
Устинья потеряет больше, чем кто-либо. |
But great change doesn't come without great sacrifice, and believe me, we know that better than anyone. |
Но большие перемены не придут без больших жертв, и поверьте мне, мы знаем это лучше чем кто-либо. |
Saw more than anyone should ever see. |
Увидел больше, чем кто-либо должен видеть. |
Then we've got to stop it before anyone gets here. |
Значит мы должны остановить его прежде, чем кто-либо доберётся сюда. |
I would think you would understand that better than anyone. |
Я думаю ты понимаешь это лучше, чем кто-либо. |
And far sooner than anyone here will admit. |
И поверила гораздо раньше, чем кто-либо был готов. |
Not me or anyone who works for me. |
Ни я, ни кто-либо из моих сотрудников. |
He will hurry back before anyone is awake. |
Он будет торопиться назад, прежде чем кто-либо бодрствует. |
I'll let you know if anyone calls. |
Я дам вам знать, если кто-либо позвонит. |
You have achieved more than almost anyone in human history. |
Ты достиг больше, чем кто-либо в истории человечества. |
And I know Francis better than anyone. |
Я знаю Фрэнсиса лучше, чем кто-либо. |
But you should know better than anyone; |
Но вы должны знать лучше, чем кто-либо: |
I like you more than I've ever liked anyone. |
Ты мне нравишься больше, чем кто-либо. |
And, really, that's all anyone can ask for. |
А это все, о чем кто-либо может мечтать. |
He knows more than anyone here. |
Он знает больше, чем кто-либо другой. |
We'll recover them before anyone finds out, sir. |
Мы найдем их раньше, чем кто-либо об этом узнает, сэр. |
You care about this family more than anyone on this mountain. |
Ты заботишься об этой семье больше, что кто-либо другой на этой горе. |
As his sister, he is dearer to me than almost anyone. |
Как сестре, он мне дороже, чем кто-либо еще. |
I don't think anyone has. |
Не думаю, что кто-либо вообще был. |
She asked whether anyone had been prosecuted in those cases. |
Она спрашивает, привлекался ли кто-либо к судебной ответственности в указанных случаях. |
We do not believe that anyone has a monopoly on values and virtues in this respect. |
Мы не считаем, что кто-либо может обладать монополией на ценности и добродетели в этом плане. |
However, what has transpired since 28 September 2000 has proved to be more tragic than anyone could have imagined. |
Однако события, произошедшие после 28 сентября 2000 года, оказались более трагичными, чем кто-либо мог представить. |
I doubt very much if anyone in Ireland expected the path ahead to be smooth and straight. |
Я очень сомневаюсь, что кто-либо в Ирландии ожидал, что этот путь будет легким и гладким. |
Officials had earlier denied that anyone was injured in the scuffle and said no arrests had been. |
Ранее официальные лица отрицали, что во время стычки кто-либо получил ранения, и заявляли об отсутствии арестов. |