Английский - русский
Перевод слова Anyone
Вариант перевода Кто-либо

Примеры в контексте "Anyone - Кто-либо"

Примеры: Anyone - Кто-либо
I do not have a list of speakers, so I do not know if anyone would like to take the floor in the formal plenary before we move, as announced, into an informal session. У меня нет списка ораторов, и поэтому я не знаю, не желает ли кто-либо взять слово на официальном пленарном заседании, прежде чем мы перейдем, как было объявлено, в режим неофициального заседания.
Does anyone know how it's communicated, whether it's a virus or bacteria? Кто-либо знает - вирус это, или бактерия?
Look, my point is only thing that anyone can predict about people with 100% certainty is that they'll change. Слушайте, я имею в виду, что... Единственное, что кто-либо может предугадать о людях с 100% уверенностью, так это то, что они меняются.
Has anyone spoken with or contacted any of you Including a discussion of the concept of jury nullification? С вами кто-либо контактировал или говорил по поводу этого дела, включая обсуждение понятия аннуляции?
Look, Danny, you've done more for me in two days than anyone has done for me in my entire life. Смотр, Дэнни, ты сделал для меня за два дня больше, чем кто-либо еще за всю мою жизнь.
They, more than anyone, have created the single economic space in which we live; their decisions have implications for the economic prospects of people and even nations around the world. Они более чем кто-либо другой способствовали созданию единого экономического пространства, в котором мы живем; их решения имеют последствия для экономических перспектив больших групп людей и даже целых стран во всем мире.
Does anyone wish to take the floor before the adoption of the draft decision? Желает ли взять слово еще кто-либо, прежде чем будет принят этот проект решения?
So I want to ask: Would anyone here bring danger so close to their cities and families? Поэтому я хочу задать вопрос: «Позволит ли кто-либо из присутствующих здесь подойти опасности столь близко к своим городам и семьям?
Had those cases been investigated and had anyone been convicted? Расследовались ли эти случаи и был ли осужден кто-либо?
I do not think that anyone here would disagree with those goals, and I very much hope that none would seek to delay implementation through procedural or administrative means. Я не думаю, что кто-либо из присутствующих здесь не согласится с этими целями, и я очень надеюсь, что никто не будет стремиться отложить их выполнение при помощи процессуальных и административных средств.
You've suffered at his hands more than anyone, and it's not like we'd be killing him, just giving you some time to be with Marcel. Ты пострадала от его руки больше, чем кто-либо, и это вовсе не тоже самое, что убить его, чтобы просто дать тебе некоторое время, чтобы быть с Марселем.
Although the Court created a Principal Defender position in early 2003 to counterbalance the prosecutor and serve as a "fearless advocate" for the defence, over a year went by before they appointed anyone to that position. Хотя в начале 2003 года в Суде в противовес Обвинителю была учреждена должность Главного защитника, который бы выступал в качестве «бесстрашного адвоката защиты», прошло больше года, прежде чем на эту должность был кто-либо назначен.
It would be helpful to know if anyone on the Committee was willing to engage with the representatives of Gibraltar to explain what they must do in order to elicit a response from the Committee on how to move forward with decolonization. Было бы полезно узнать о том, готов ли кто-либо в Комитете объяснить представителям Гибралтара, что они должны сделать для того, чтобы получить от Комитета ответ на вопрос о том, как им следует продвигаться вперед в деле деколонизации.
One of the reasons for this lack of sustainability monitoring might reside in the fact that the Millennium Development Goals framework counts only the numbers of those who have gained access, ignoring whether anyone among those have lost access. Одна из причин такого отсутствия мониторинга устойчивости может заключаться в том, что в рамках Целей развития тысячелетия учитывается лишь число тех, кто получил доступ, и не принимается во внимание, утратил ли доступ кто-либо из них.
She was as passionate about our cause as anyone I've ever known. она была увлечена нашим общим делом сильнее чем кто-либо еще.
I mean, no, when you think I knew her probably better than anyone, but Septimus? Если так подумать, я знала ее лучше, чем кто-либо, но Септимус?
We also know, as do you, that they've been here a lot longer than anyone has imagined. Мы, также как и вы, знаем что они были здесь намного дольше чем кто-либо мог представить
You know, amidst all the crazy in our perfectly messed up lives, you cared more than anyone, so how could you just stop? Ты знаешь, среди всего этого безумия которое испортило наши жизни ты заботился обо всех больше чем кто-либо так почему ты прекратил?
I do not believe that anyone would argue that such acts are not a heinous crime whose perpetrators must be brought to justice and must not enjoy impunity. Не думаю, что кто-либо будет возражать против того, что виновные в совершении таких преступлений должны быть привлечены к ответственности и что они не должны оставаться безнаказанными.
The dollar appreciated much faster than anyone expected; and, as data for the first quarter of 2015 suggest, the impact on net exports, inflation, and growth has been larger and more rapid than that implied by policymakers' statistical models. Доллар вырос гораздо быстрее, чем кто-либо ожидал; и как показывают данные за первый квартал 2015 года, влияние на чистый экспорт, инфляция и рост был больше и более быстрым, чем следует из статистических моделей директивных органов.
If it's only made at Tower Prep, how could anyone get it unless they live here? Если он сделан в Башне Познания, как кто-либо мог получить образец, если только он не живет здесь?
"The sweetest thing anyone has ever done for me, you adorable giant," is suck it. "Это самая милая вещь, которую для меня кто-либо делал ты, мой очаровательный гигант" Вот что она сказала
It would be useful to know whether anyone had ever been punished for making an arrest under such a general warrant and whether any allegations of such arrests were being investigated. Было бы полезным узнать, был ли когда-либо кто-либо наказан за совершение ареста по такому общему ордеру и проводилось ли когда-либо расследование обвинений в совершении таких арестов.
Before I or Hornigold or anyone knew what was going on, he and his men were firmly positioned up there and threatening to sink every ship in the bay the moment we made any move against him. До того как я или Хорниголд, или кто-либо ещё, узнал что там происходит, его люди уже устроились там и угрожали потопить каждый корабль в бухте, если кто-то пойдёт против него.
So I decided instead, I would talk about someone who I think has done as much to make Americans happy as perhaps anyone over the last 20 years, Поэтому я решил, что вместо этого я расскажу о человеке, который, на мой взгляд, сделал для счастья американцев больше, чем, кто-либо другой за прошедшие 20 лет.