Английский - русский
Перевод слова Anyone
Вариант перевода Кто-либо

Примеры в контексте "Anyone - Кто-либо"

Примеры: Anyone - Кто-либо
That's, like, the most amazing thing anyone has ever said to me in my entire life. Это самое изумительное, что кто-либо мне говорил за всю мою жизнь.
He knows more about Camelot's defences than anyone. Он знает об обороне Камелота больше, чем кто-либо
More than anyone, you know that's a role I haven't exactly lived up to lately. Больше, чем кто-либо, ты знаешь, что это роль, которую я точно не оправдал в последнее время.
If anyone of you try to scam these guests he'll regret it, and that's a promise. Если кто-либо из вас попробует обмануть наших гостей... он горько об этом пожалеет, это я вам гарантирую.
That is, without question, the sweetest, most selfless thing anyone has ever wanted to do for me. Это, безусловно, приятнейшее самое бескорыстное, что делал для меня кто-либо.
Mr. Willowbrook I understand the importance of these caves better than anyone but there must be a way for you and LuthorCorp to coexist peacefully. Мистер Вилоубрук, я понимаю значение этих пещер больше, чем кто-либо, но должен быть способ вам и мистеру Лутеру сосуществовать мирно.
spent more time with him than anyone. проводили с ним больше времени, чем кто-либо.
But I knew him better than anyone in the world, and... his life deserves to be celebrated. Но я знала его лучше, чем кто-либо в этом мире, и... его жизнь заслуживает чествования.
Probably right, but if you really like my dad, you should be taking advice from the girl who knows him better than anyone in the world. Вероятно, ты права, но если тебе правда нравится мой отец, ты должна принять советы от девушки, которая знает его лучше, чем кто-либо в мире.
Do you have any relatives, family, anyone in San Francisico? У вас есть родственники, семья, кто-либо в Сан-Франциско?
If anyone would know, Buffy, it should be you. Если кто-либо это знает, Баффи, так это ты.
You know this area better than anyone, and I think that you can help us find these children. Вы знаете этот район лучше, чем кто-либо, и я думаю, что вы можете помочь нам найти этих детей.
I'm talking 1818, before anyone had been to the North Pole. Я говорю о 1818 году, до того, как кто-либо побывал на Северном Полюсе.
l don't understand how can anyone live with those thoughts. Я не понимаю как кто-либо может жить с такими мыслями
If you go now, you can reach Garrick and intercept the shipment before anyone knows you're missing. Если ты уйдешь сейчас, ты можешь найти Гаррика и перехватить запас прежде чем кто-либо узнает о том, что ты пропал.
There is nothing that you, or George, or anyone can do that will break me. Нет ничего, что ты или Джордж или кто-либо еще может сделать, чтобы сломать меня.
You and I both know better than anyone That sometimes you have to hide a little truth From your partner in order to protect them. Мы с тобой знаем лучше, чем кто-либо другой, что иногда надо скрыть немного истины от своего партнера, чтобы защитить его.
I know Jake better than anyone, and I'm telling you, joining the circle, spending all this time with us, with her... Я знаю Джейка лучше чем кто-либо другой и я говорю тебе, то что он присоединился к кругу, проводит все время с нами, с ней...
There's nothing you or I or anyone can do to escape what's coming. Ни ты, ни я, ни кто-либо еще не смогут ничего сделать, чтобы этого не произошло.
I guess you'd know yourself better than anyone, right? Думаю, ты знаешь себя лучше, чем кто-либо другой.
Was there anyone in your life With whom you did talk openly about your past? Был ли в вашей жизни кто-либо с кем вы откровенно говорили о своем прошлом?
How could anyone have real feelings for darryl van horne? Как кто-либо может испытывать настоящие чувства к Деррилу Ван Хорну?
Is there a chance anyone might have seen him? Есть ли шанс, что кто-либо мог видеть его?
The delegation should indicate whether an investigation had been carried out and whether anyone had been held responsible for the crime. Делегация должна сообщить о том, было ли проведено расследование и был ли кто-либо признан виновным в совершении этого преступления.
Turning to the case of the wrongful dismissal of some 300 judges, she asked if anyone had been punished for their actions in connection with that case. Касаясь случая неправомерного увольнения почти 300 судей, она спрашивает, был ли кто-либо наказан за свои действия в связи с этим.