| When Mike goes to the backroom to ask if anyone has seen Joe, Tom attempts to seduce and woo Vi. | Когда Майк идет в подсобку, чтобы спросить, видел ли кто-либо Джо, Том пытается обольстить и добиться Вай. |
| Alternative Press called it "better than anyone could have predicted." | В обзоре от Alternative Press отмечалось, что альбом был «лучше, чем кто-либо мог предположить». |
| We made a great record, and people seem to be getting off on it way more than anyone expected. | Мы сделали замечательную запись, да и люди преуспели в этом деле более, чем кто-либо ожидал. |
| On whose authority would anyone arrest me? | На чьих полномочиях кто-либо арестует меня? |
| When was the last time anyone got a signal on a cell phone? | Когда последний раз кто-либо слышал сигнал по мобильнику? |
| I've never heard of anyone bringing their own toppings to an ice cream shop. | Никогда не слышала чтобы кто-либо приносил собственную присыпку в кафе "Мороженное" |
| And if Jackson or anyone strays from the course that I set, then they will answer to me. | И если Джексон или еще кто-либо отклоняется от намеченного мною пути, то они будут иметь дело со мной. |
| Cassie is more powerful than anyone we've ever found. | Кэсси намного сильнее, чем кто-либо другой, кого мы когда-либо находили |
| In fact, I know more about bombs than anyone in the world. | Скажу больше - я знаю о бомбах больше, чем кто-либо ещё во всём мире». |
| His best season was 2002/03 when he won 28 matches overall - the most out of anyone on the tour. | Сезон 2002/03 получился для Стори самым лучшим: в общем он выиграл 28 матчей - больше, чем кто-либо другой. |
| Even at that young age, you ran faster up front for battle and shot arrows further than anyone. | Даже в столь юном возрасте, Вы бросались в бой впереди всех и посылали стрелы дальше, чем кто-либо другой. |
| Right, and can anyone confirm that? | Хорошо, но может ли кто-либо подтвердить это? |
| I couldn't risk anyone knowing I was on the island. I had to see for myself. | Я не мог позволить, чтобы кто-либо узнал о моем приезде. |
| You've taught me more About being a man than anyone I've ever known. | Ты научил меня тому, как быть настоящим мужчиной больше, чем кто-либо другой в моей жизни. |
| If there's anyone in the world that will get it, it's him. | И если есть кто-либо на свете, кто в состоянии будет понять... |
| So. does anyone care to touch on this turther? | Итак, кто-либо желает коснуться этой темы? |
| Better than anyone I know. (continues speaking inaudibly) | Лучше, чем кто-либо (продолжают разговор неразборчиво) |
| I could use some time on the straight and narrow myself... at least away from anyone who might tempt me. | Мне нужно некоторое время, чтобы привести себя в порядок и ограничить себя по меньшей мере далеко от кто-либо кто, возможно, соблазнил бы меня. |
| Yet, in many ways, accumulating reserves worked better than anyone could have imagined - countries found that they could withstand considerable shocks and growth was impressive both domestically and globally. | И все же во многих отношениях накопление резервов было более эффективным, чем кто-либо мог себе представить - страны обнаружили, что они могут выдержать значительные потрясения, а рост был внушительным как внутри страны, так и в мировом масштабе. |
| Was anyone with you during the assault in question? | Кто-либо был с тобой во время нападения? |
| But the only reason anyone would ever do that is... profit! | Но единственная причина, по которой кто-либо это делает... выгода! |
| I loved you more than anyone has ever loved. | Я любил тебя больше, чем кто-либо любил кого-то. |
| How can it be truthfully depicted by anyone other than... an independently working artist? | Как может его отразить достоверно кто-либо, помимо художника, работающего самостоятельно? |
| Does anyone know whether it's a virus or a bacteria? | Кто-либо знает - вирус это, или бактерия? |
| It's been so long since anyone has been so kind to us, Nidia. | Прошло много времени с тех пор, как кто-либо был добр к нам, Нидия. |