Английский - русский
Перевод слова Anyone
Вариант перевода Кто-либо

Примеры в контексте "Anyone - Кто-либо"

Примеры: Anyone - Кто-либо
I don't think he cares about anything or anyone in the world right now other than you or Agnes. Не думаю, что сейчас его заботит что-либо или кто-либо, кроме тебя и Агнес.
This was the last anyone saw of the man who was devoured by the monsters. Это был последний раз, когда кто-либо видел человека, которого сожрали обакэ.
I can't imagine anyone being capable of doing something so awful to him. Я даже представить не могу, что кто-либо способен сделать с ним столь ужасную вещь. Правда?
Was anyone with you in preparing for the attack in question? Кто-либо помогал тебе готовиться к нападению?
If anyone deserves to take me into custody, it's deb. Если кто-либо и заслуживает того, чтобы взять меня под опеку, так это Деб
Did you or anyone call the police? Вы или кто-либо другой обращались в полицию?
Marcel, ever since that day - I have loved you more than anyone has ever loved. Марсель, с того самого дня я люблю тебя сильнее, чем кто-либо кого-то любил на этой планете.
And there's nothing you or me or anyone can do about it. И с этим ничего не могут поделать ни ты, ни я, ни кто-либо другой.
During this time, did anyone see or speak to Mr Wolsey? В это время кто-либо из вас видел или говорил с мистером Вулзи?
I made a loop of you sleeping so if anyone checks the monitor, that's all they'll see. Я поставила на повтор, как ты спишь, так что если кто-либо захочет проверить мониторы, они ничего не заподозрят.
I'll object to everything anyone says, trial will go on forever, you don't have to pay. Я буду опротестовывать всё, что кто-либо скажет, судебный процесс будет продолжаться вечно, тебе не нужно будет платить.
She has done more for the musical life of this city than anyone. Она сделала для музыки в этом городе больше чем кто-либо
Forrest, this is the nicest thing anyone has ever done for me in 75 years. Форрест, это самое лучшее, что кто-либо делал для меня за все 75 лет.
Were you or anyone in this house approached by this woman? Вы или кто-либо в этом доме общались с этой женщиной?
He knows more about the infant heart than almost anyone in the world. Он знает о сердцах младенцев, пожалуй, больше, чем кто-либо в мире.
It's clear, watching you fight, that you know much more than anyone can learn in a single life. Из наблюдений за твоим боем становится понятно, что ты знаешь больше, чем кто-либо может познать за свою жизнь.
I can stand an operation on its head quicker than anyone. There! Я могу просчитать все операции в голове, быстрее чем кто-либо.
If there are enough of them they could take over the whole station before anyone knows it. Если этих штук много, то они могут взять под контроль всю станцию, прежде чем кто-либо узнает.
I hear more screams than anyone could ever be able to count. Я слышу больше криков, чем кто-либо сможет сосчитать!
And since then, that scofflaw has piled up more parking tickets than anyone in New York City. С того времени, этот нарушитель накопил штрафов больше, чем кто-либо в Нью-Йорке.
Which is why we, more than anyone, have to do everything we can to find them and stop them. Поэтому мы больше, чем кто-либо, должны сделать всё возможное, чтобы найти их и остановить.
Does anyone here truly believe that Hamas will heed the words of this Council? Неужели кто-либо в этом зале в самом деле верит в то, что ХАМАС прислушается к словам Совета?
Why, in such case, would anyone take the regime's engagements seriously? Почему же в таком случае кто-либо будет воспринимать обязательства в рамках такого режима серьезным образом?
I think members will agree that hardly anyone could accept such a suggestion, which in fact would represent appeasement of the aggressor. Думаю, что члены согласятся со мной в том, что вряд ли кто-либо может принять предложение, которое фактически сводится к умиротворению агрессора.
It's me, that knows Rome best, not the traffic policeman or anyone. Это я, тот кто знает Рим лучше всех, а не полицейский или кто-либо еще.