| That's the only thing anyone even really knows about me or cares about. | Только по этому поводу кто-либо заботится обо мне, или знает. |
| You know her better than anyone. | Ты знаешь ее лучше, чем кто-либо. |
| No sign of anyone coming in or out the house. | Никаких следов, что кто-либо входил или выходил из дома. |
| If anyone deserves to take me into custody, it's deb. | Если кто-либо и имеет право арестовать меня - это Деб. |
| I'm stronger than anyone knew. | Я сильнее, чем кто-либо думает. |
| The government turned the area into a marine research preserve before anyone could figure out how many were really down there. | Правительство превратило эту местность в охраняемую зону морских исследований, прежде чем кто-либо смог понять, сколько было там на самом деле. |
| Had anyone been sentenced to date? | Был ли кто-либо вплоть до настоящего времени за это осужден? |
| You know me better than anyone, Clair. | ы знаешь мен€ лучше чем кто-либо другой, лер. |
| County Registrar's office said there's no Kurt Renner or anyone living here. | В офисе окружного офицера сказали, что здесь ни Курт Реннер ни кто-либо еще не живет. |
| She sells herself better than anyone I've ever met. | Она продает себя лучше, чем кто-либо, из тех, кого я встречал. |
| He's rumored to know more about the wormhole than anyone. | По слухам, он знает о червоточинах больше, чем кто-либо. |
| I am taking care of more victims of this disease than anyone in the world. | Я забочусь о большем количестве жертв этого заболевания, чем кто-либо в мире. |
| You know the underbelly of this city better than anyone. | Ты знаешь подземные дороги города лучше, чем кто-либо. |
| And I don't believe anyone on the school board is going to believe that. | В жизни не поверю, что кто-либо в школьном комитете на это купится. |
| Come on, you guys know better than anyone how bad it gets with me. | Да ладно, вы знаете лучше, чем кто-либо, как плохо со мной. |
| I mean she wants to find this cure more than anyone of us. | Я имею в виду, что она хочет найти это лекарство больше, чем кто-либо из нас. |
| He, more than anyone, is responsible for driving Father away. | Он, более чем кто-либо, ответственен за то, что Отец ушел. |
| Holmes closes cases - More and faster than anyone I've ever seen. | Холмс раскрывает дела больше и быстрее, чем кто-либо. |
| I work harder than anyone on that dance team. | Я занимаюсь больше, чем кто-либо из нашей группы. |
| This race is a lot tighter than anyone expected. | Эта гонка намного жестче, чем кто-либо ожидал. |
| Sir, there's no way anyone survived. | Сэр, не возможно чтобы кто-либо выжил. |
| If anyone tries to escape, aerate them. | Если кто-либо пробует убежать, обезвредьте их. |
| You know this show better than anyone. | Ты знаешь шоу лучше, чем кто-либо. |
| I understood him better than anyone. | Я знала его лучше, чем кто-либо. |
| You reprogrammed the MCM virus to spread through a closed network before anyone even heard of frog-hopping or Stuxnet. | Ты перепрограммировал мульти-чипововый вирус для распространения через закрытые сети ещё до того, как кто-либо слышал о жабо-прыжках или Стакснет. |