But all this "can" of course anyone can pick up information on and is really nothing special. |
Но все это "может", конечно, каждый может подобрать информацию и мысли ничего особенного. |
The Art Show is a unique spot where anyone willing can see and buy contemporary artworks as well as associate with the authors personally. |
Художественный салон - это уникальная площадка, где каждый желающий может увидеть и приобрести произведения современников, а также пообщаться с Авторами лично. |
On the second level of the store, there are kiosks with various Nintendo Switch games running, allowing anyone to play. |
На втором этаже магазина расположены киоски с различными играми для Wii, в которые может сыграть каждый. |
And I think if IBM's Deep Blue played anyone in this room, it would win every time. |
И, по-моему, если бы Deep Blue от IBM играл против кого-нибудь в этой комнате, он бы выигрывал каждый раз. |
Shouldn't anyone walk on the road? |
Каждый может идти по этой дороге? |
No, that's great actually, because now anyone walking behind you will know that you had $60. |
Не, вообще то на самом деле это классно, потому что теперь каждый кто будет идти сзади будет знать, что е тебя есть 60 баксов. |
According to ICRC, this sentence reaffirms the principle that anyone accused of having committed an offence related to the conflict is entitled to a fair trial. |
По мнению МККК: «Здесь подтверждается принцип, в соответствии с которым каждый человек, обвиняемый в совершении правонарушения в ходе конфликта, имеет право на надлежащее разбирательство. |
The Official Gazette is published in consecutive and special issues and can be purchased by anyone at establishments specializing in the sale of government publications. |
Официальный вестник публикуется в виде периодических и специальных выпусков, и его может купить каждый гражданин в магазинах, специализирующихся на продаже государственных изданий. |
Speaking about the title and concept of the album, Gaga explained: The Fame is about how anyone can feel famous. |
Отношение концепции к названию Гага объяснила так: «The Fame это о том, что каждый может почувствовать себя знаменитым. |
Anytime anyone disagrees with you, it's stop talking! |
Каждый раз, когда кто-то с тобой не соглашается - это "замолчи!" |
A review in de Volkskrant concluded that "anyone who discovers Hirsi Ali's tumultuous history can only sympathise with her". |
Обзор в de Volkskrant резюмировал: «каждый, кто откроет для себя бурную историю Хирси Али, может только сочувствовать ей». |
They hear of Bat Island, a mysterious place where anyone can buy anything he desires, as long as he has money. |
Компания людей узнаёт об острове Летучей Мыши, где каждый может купить всё, что захочет, если у него есть деньги. |
The fact that almost anyone can create an appropriate application must be made for many purposes, dozens of applications that more or less the same available. |
Тот факт, что почти каждый может создать соответствующее заявление должно быть сделано для многих целей, десятки приложений, которые более или менее одинаково доступны. |
I was signaling you to encourage Wendell by saying anyone could've missed that, but... |
Я хотела, что бы ты ободрила Венделла, сказав, что каждый может пропустить это, но... |
I don't know, I suppose anyone was as good... or as bad as any other. |
Я не знаю, думаю, что каждый чем-то лучше... или хуже другого. |
This place just for boys or can anyone join in? |
Это место только для парней или каждый может присоединиться? |
Currently, anyone who moves to another part of the country without a hukou risks losing access to education, social services, and the housing market. |
В настоящее время каждый, кто переезжает в другую часть страны без прописки, рискует потерять доступ к образованию, социальным услугам и рынку жилья. |
Of course, spin, propaganda, and censorship persist in journalism, but with one big difference: Almost anyone can now operate as a reporter. |
Конечно, в журналистике сохраняются паутины, пропаганда и цензура, однако с одним большим различием: почти каждый сегодня может работать репортером. |
Last year, we added a section to our website called "Your Shot," where anyone can submit photographs for possible publication. |
В прошлом году мы сделали раздел "Ваш снимок" на нашем сайте, где каждый может добавить свои фотографии, и, возможно, их опубликуют. |
(Blade) How the government expects... anyone to lead a decent life... and still keep paying taxes is beyond me. |
(Блэйд) Как надеется правительство... каждый, кто ведет порядочную жизнь... и, по-прежнему, продолжает платить налоги, вдали от меня. |
Look, I don't condone my son's behavior, but anyone can do anything if you let them. |
Слушайте, я не одобряю поведение моего сына, но каждый может сделать что угодно, если позволить это ему. |
A world without history, without hope, where anyone can know everything that will ever happen. |
Мир без истории, без надежды, в котором, каждый знает всё, что может случиться. |
That they purposely dress and behave strangely so that if anyone tries to describe an encounter with them, they come off sounding like a lunatic. |
Они специально так одеты и странно ведут себя, для того, что каждый, кто встретился с ними был похож сумасшедшего. |
When I get married I'll have a tap with soap water in my backyard and anyone who wants can come blow bubbles. |
Когда я выйду замуж, во дворе моего дома будет кран с мылом, и каждый, кто захочет, будет приходить пускать мыльные пузыри. |
But our thoughtful Joyaner refused, saying: No, no - it retains rather, anyone who knows how fast your stock declines elsewhere. |
Но наши вдумчивые Joyaner отказался, сказав: Нет, нет - он сохраняет, а каждый, кто знает, как быстро ваши акции снижается в других местах. |