Английский - русский
Перевод слова Anyone
Вариант перевода Каждый

Примеры в контексте "Anyone - Каждый"

Примеры: Anyone - Каждый
Anyone who leaves won't have a job to come back to. Каждый, кто уедет, может попрощаться с рабочим местом.
Anyone can feel the way they want to. Каждый может чувствовать то, что он хочет!
Anyone can say anything he or she wants to say. Каждый может сказать что угодно, он или она хотят сказать.
Anyone will take me with them, and I can even pick up any auto marque, that i want. Меня КАЖДЫЙ возьмёт с собой, я даже могу ВЫБРАТЬ марку машины.
Anyone may be detained on "suspicion"; Каждый может быть арестован "по подозрению";
Anyone who had been to Baghdad knew that water and electricity were cut off from time to time, a state of affairs that was worsening. Каждый, кто побывал в Багдаде, знает, что водо- и электроснабжение периодически прекращается, причем положение становится все хуже.
Anyone holding a Latvian passport is under State protection while outside Latvia and has the right to freely return to Latvia. Каждый, имеющий паспорт Латвии, за пределами Латвии находится под защитой государства, и он имеет право свободно вернуться в Латвию .
Anyone familiar with the facts knows that right-wing extremism and xenophobic attacks are not an exclusively eastern German problem, but one disseminated throughout our country. Каждый знакомый с фактами человек знает, что правый экстремизм и проявления ксенофобии не являются исключительно восточногерманской проблемой, а распространены на всей территории страны.
Anyone who says such things does not want peace or the well-being of peoples and is working against all values of peaceful coexistence between peoples, religions and cultures. Каждый, кто утверждает подобные вещи, не желает мира или благополучия народов и действует против всех ценностей мирного сосуществования между народами, религиями и культурами.
Anyone may request the immediate medical examination of an injured person or of a person unable to petition the authorities himself. Каждый может потребовать незамедлительного медицинского обследования пострадавшего и любого другого лица, неспособного лично обратиться за помощью к органам власти.
Anyone may immediately call for the medical examination of an injured party or a person prevented from applying to the authorities himself. Каждый может обратиться с просьбой немедленно провести медицинское обследование пострадавшего или лица, которое само не может обратиться к соответствующим властям.
Anyone detaining individuals at checkpoints for purposes of extortion was guilty of abuse of official powers and liable to prosecution under the Criminal Code. Каждый, кто задерживает лиц на контрольно-пропускных пунктах в целях вымогательства, несет ответственность за превышение служебных полномочий и преследуется в соответствии с Уголовным кодексом.
Anyone trying to get past me will end up like him. каждый кто попробует бежать закончит так же.
No! - Anyone connected right now... Каждый, кто сейчас на линии,
Anyone, without racial discrimination of any kind, may invoke the procedural guarantees provided by the Swiss legal system and the international treaties to which Switzerland is a party. Каждый человек, без какой-либо расовой дискриминации, может сослаться на процессуальные гарантии, обеспечиваемые швейцарским правопорядком и международными договорами, участником которых является Швейцария.
Anyone who thinks that the gender pay difference is a thing of the past is quite mistaken. Каждый, кто думает, что разница в оплате труда мужчин и женщин - дело прошлого, глубоко заблуждается.
Anyone holding a judicial office in the federal courts must satisfy the following conditions: he must: Каждый занимающий судебную должность в федеральных судах должен отвечать следующим условиям.
Anyone who grew up in the '80s will tell you there's those huge moments you'll never forget. Каждый, кто вырос в 80-ые, расскажет вам о тех великих моментах, что не забыть.
Anyone who's been in battle would recognize himself in this but most of us wouldn't care to admit it. Каждый, кто был в сражении, может в этом узнать себя, но большинство из нас и не подумает признать это.
Anyone who, in any other circumstances, learns of the commission of an offence also has an obligation to notify the public prosecutor thereof (art. 26, para. 2). Каждый, кому при каких-либо иных обстоятельствах стало известно о факте правонарушения, также обязан известить об этом государственного обвинителя (пункт 2 статьи 26).
Anyone who came through the mouth of the cave had to put their hand to the fire. Каждый, кто проходил в пещеры, должен был поднести руку к огню.
Anyone who had ever been to Haiti could not fail to notice that the overwhelming majority of the population (95-98 per cent) was dark-skinned and lived in appalling poverty. Каждый, кто когда-либо побывал в Гаити, не мог не заметить, что подавляющее большинство населения (95-98%) является темнокожим и живет в вопиющей нищете.
Anyone who thinks his/her constitutional rights set forth in the European Convention on Human Rights (ECHR) have been infringed by a public authority has a right to apply to the Constitutional Court after exhausting other domestic remedies. Каждый, кто считает, что его конституционные права, предусмотренные Европейской конвенцией о правах человека, были нарушены, имеет право подать ходатайство в Конституционный суд после исчерпания всех внутренних средств правовой защиты.
Anyone who has witnessed the traffic and the daily traffic jams in Bangkok, the "Motosais" have learned to love. Каждый, кто стал свидетелем движения, а также ежедневные пробки в Бангкоке, "Motosais" научились любить.
Anyone know the author of the song you hear when George goes to heaven? Каждый знает, автор песни, которую вы слышите, когда Джордж идет на небо?